Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(FEB03)
Form No. 394050-01
E
DW7461
Copyright © 1999,2000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW7461

  • Página 1 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB03) Form No. 394050-01 DW7461 Copyright © 1999,2000...
  • Página 2 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE, Before returning this CALL 1-800-4 DEWALT. product call IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. 1-800-4-D WALT IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
  • Página 3 WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING SAW • ALWAYS WEAR EYE PROTECTION • DO NOT WEAR GLOVES, NECKTIES, JEWELRY OR LOOSE CLOTHING • CONTAIN LONG HAIR • KEEP HANDS AND FINGERS OUT OF THE SAW BLADE PATH — USE EXTRA CAUTION WHEN BEVELING •...
  • Página 4 Hardware Included with the DW7461 Heavy Duty Slide Table 10MM LARGE FLAT WASHER BOLT T50 TORX (8 PIECES) 10 mm x 35 mm Flat Head Screw (11 pieces) 10mm X 30mm (3 pieces) 10MM FLAT WASHER (7 PIECES) 10 MM LOCK WASHER...
  • Página 5 FIG. 1 included with the DW7461 Slide Table and to attach it to (DW7460). Without the mobile base, the legs are the DW746 Woodworker’s Table Saw (When attaching as...
  • Página 6 STEP 15. Adjust stabilizing legs by sliding them down STEP 18. Install mounting brackets to fence rail tube FIG. 9 until they contact the floor. Tighten hardware securely. (Fig. 7). You will need: STEP 16. Attach right side support table (Fig.5). 3 - 8 x 20mm carriage bolts (If the support table is already installed or you have a 3 - 8mm lock washers...
  • Página 7 FIG. 11 STEP 26. Install the rear sliding table support rail. (Fig. 15) FIG. 13 You will need: 2 - 10 x 35mm hex head bolts 2 - 10mm flat washers 2 - 10mm lock washers 2 - 10mm nuts The rear sliding table support rail mounts inside the brackets installed previously, and also locks onto the tab of the support bracket similar to the way the front...
  • Página 8 STEP 31. Attach miter lock knob (Fig. 18). Screw lock STEP 28. Tighten rear rail and slide table support FIG. 20 knob assembly into threaded hole in the slide table bracket (Fig. 17). Facing the back of the saw, apply until hand tight.
  • Página 9 FIG. 22 FIG. 26 Miter Gauge Calibration - Fig. 27 FIG. 24 1. Set the miter gauge to 90˚ using the detent system. SHIPPING/ALIGNMENT 2. Loosen eccentric lock screw (A). Inside housing using SHIPPING/ALIGNMENT PLUGS PLUGS hex key. 3. Turn eccentric (B) to adjust gauge to true 90˚ using cal- Finish Table Saw Assembly: Miter Gauge Assembly - Fig.
  • Página 10 Operation of Slide Table Cleaning Slide Table: • Protect your investment. Keep your slide table clean. 1. Install miter gauge in “T” slot in slide table in desired If you notice signs of rust on the table, steel wool the location and angle.
  • Página 11 UTILISEZ UN APPAREIL RESPIRATOIRE APPROPRIÉ. WALT… GARANTI SOLIDE Les outils industriels de haute performance DeWalt sont fabriqués pour les applications en construction et industrielles les plus rudes. La conception de chaque outil dans la gamme – des perceuses aux ponceuses et aux scies à...
  • Página 12 Articles de quincaillerie inclus avec la table coulissante usage intensif DW7461 RONDELLE PLATE LARGE 10 MM BOULON Tournevis à tête plate (8 PIÈCES) 10 mm x 35 mm T50 TORX (10 pièces) 10 mm X 30mm ( 3 pièces) RONDELLE PLATE 10 MM (7 PIÈCES)
  • Página 13 à l’étape 16 du présent manuel. Assembler le plateau en dernier. Préparation de la scie d’établi : si le plateau coulissant DW7461 est installé sur une scie DW746 existante en tant qu’accessoire complémentaire, démonter cette dernière...
  • Página 14 ÉTAPE 14 : Installation des pattes de stabilisation sur la niveau avec le bord de la scie d’établi, puis serrer fer- trémité gauche n’est pas destinée à être utilisée avec scie d’établi. mement le boulon avant. Serrer les boulons arrière et le plateau coulissant et peut donc être mise de côté.) central de la même manière, puis serrer toutes les fer- Pour ce faire, il faut :...
  • Página 15 ÉTAPE 20 : Montage parallèle du tube des montants ÉTAPE 22 : Installation des montants de support avant du FIG. 13 avant du guide sur la scie d’établi (fig. 10). plateau coulissant (fig. 12). Avant de régler la hauteur du tube, serrer les deux écrous Pour ce faire, il faut : retenant ce dernier aux pièces de fixation.
  • Página 16 ÉTAPE 26 : Installation du montant de support arrière du ÉTAPE 28 : Serrage du montant arrière et des ferrures de ton en position de verrouillage (le verrou s’engage plateau coulissant (fig. 15). support du plateau coulissant (fig. 17). automatiquement et bloque le plateau). Pour ce faire, il faut : En se plaçant à...
  • Página 17 ÉTAPE 36. Alignement du plateau coulissant avec la scie quatre boulons et vérifier de nouveau la hauteur du montant au moyen d’un marteau en caoutchouc (ou d’établi (fig. 20). Avant d’effectuer le réglage, installer la plateau et le jeu entre ce dernier et la surface de la scie d’un marteau ordinaire avec un bloc en bois) jusqu’à...
  • Página 18 ÉTAPE 44 : Fixation de la barre à décrochage rapide (G) La jauge à onglets peut être facilement mise en posi- guide de la jauge à onglets. Maintenir le dispositif de dans la jauge à onglets. Soulever complètement la vis tion inversée.
  • Página 19 USE LA PROTECCIÓN RESPIRATORIA APROPIADA. DeWalt… Garantizado resistente Las herramientas de alto rendimiento industrial de DeWalt están fabricadas para soportar las más rudas aplicaciones en la industria y la construcción en los Estados Unidos. El diseño de cada herramienta de la línea –desde los taladros, las lijadoras y hasta las sierras de mesa–...
  • Página 20 Herrajes incluidos con la mesa deslizante para trabajo pesado DW7461 ARANDELA GRANDE PLANA DE 10 MM PERNO T50 TORX (8 PIÈCES) 10 mm x 35 mm Tornillo cabeza plana (10 piezas) 10 mm X 30 mm ( 3 piezas) ARANDELA PLANA...
  • Página 21 · (2) Pata estabilizadora Preparación de la sierra de mesa: Si usted está agre- · (1) Patrón de ingletes gando la mesa deslizante DW7461 a una sierra DW746, desarme la sierra siguiendo las instrucciones descritas · (1) Tope patrón de ingletes bajo los pasos 1 al 4.
  • Página 22 PASO 14: Instale las patas estabilizadoras en la mesa ruaje en la ranura bocallave de la guarda y deslícelos FIG. 5 de la sierra. Necesitará: hacia un lado para que encajen. Las otras dos mén- sulas con los pernos de carruaje sostenidos en su 4 –...
  • Página 23 PASO 20. Coloque el tubo del riel frontal de guarda en PASO 22. Instale los rieles de apoyo frontales de la paralelo a la mesa de la sierra (Fig. 10). Antes de mesa deslizante (Fig. 12) Necesitará: ajustar la altura del tubo del riel de guarda, apriete las 2 –...
  • Página 24 PASO 26: Instale el riel de apoyo posterior de la mesa PASO 30: Instale el conjunto de la perilla de seguridad deslizante (Fig. 15) Necesitará: (Fig. 18) Necesitará: 2 – pernos de cabeza hexagonal de 10 x 35 mm 2 remaches de 5 x 16 mm 2 –...
  • Página 25 19). Asegure cada uno de los pernos con una arandela PASO 37: Ajuste la altura de la mesa deslizante (Fig. Acabe de armar la mesa: Fije el riel posterior de la grande de M10 y una arandela de seguridad y tuerca. 21).
  • Página 26 detención para configurar los ángulos usados con más FIG. 25 FIG. 24 frecuencia. Ajuste el patrón de ingletes aproximada- mente al ángulo que desea, oprima y mantenga oprim- ido el botón fiador (B) al pie del brazo de la escala y deslice la escala hasta que encaje el fiador.
  • Página 27: Limpieza

    Ajuste el deslizador de la guarda posterior Si es necesario, ajuste la corredera posterior para colo- carla correctamente contra el riel posterior, aflojando los dos tornillos que la sujetan al brazo de la guarda. Cuando la corredera está en la posición correcta, el clip de reten- ción plástico debería quedar un poco desviado.