Descargar Imprimir esta página
Ryobi STM202 Manual Del Operador
Ryobi STM202 Manual Del Operador

Ryobi STM202 Manual Del Operador

Estación de trabajo móvil speed bench

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
SPEED BENCH MOBILE WORKSTATION
POSTE DE TRAVAIL MOBILE AVEC ETABLI SPEED
ESTACIÓN DE TRABAJO MÓVIL SPEED BENCH
STM202
STOP!
|
ARRÊTER
TABLE OF CONTENTS
„ Rules for Safe Operation ....................2
„ Symbols ..............................................3
„ Features ..............................................4
„ Loose Parts List .................................4
„ Assembly ........................................ 5-7
„ Operation ........................................ 7-8
„ Maintenance .......................................8
„ Illustrations .........................................9
„ Parts Ordering and
Service ............................... Back Page
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and un-
derstand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
|
PARAR
Scan the QR Code for a
video on How to Assemble.
Scanner le code QR pour
obtenir une vidéo d'aide
sur l'assemblage.
Escanee el código QR para
ver un video sobre cómo
ensamblar la herramienta.
TABLE DES MATIÈRES
„ Règles pour la sécurité d'utilisation ...2
„ Symboles ............................................3
„ Caractéristiques .................................4
„ Liste des pièces détachées ...............5
„ Assemblage .................................... 4-7
„ Utilisation ........................................ 7-8
„ Entretien .............................................8
„ Illustrations .........................................9
„ Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Reglas para el manejo seguro de la
unidad ................................................2
„ Símbolos ............................................3
„ Características....................................4
„ Piezas sueltas .....................................4
„ Armado ........................................... 4-8
„ Funcionamiento .............................. 8-9
„ Mantenimiento .............................. 9-10
„ Illustraciones .............................. 12-18
„ Pedidos de piezas y
servicio .......................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ryobi STM202

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR SPEED BENCH MOBILE WORKSTATION POSTE DE TRAVAIL MOBILE AVEC ETABLI SPEED ESTACIÓN DE TRABAJO MÓVIL SPEED BENCH STM202 STOP! ARRÊTER PARAR Scan the QR Code for a video on How to Assemble. Scanner le code QR pour obtenir une vidéo d’aide...
  • Página 2 RULES FOR SAFE OPERATION Safe operation of this tool requires that you read and under- „ Benchtop tools must be bolted or clamped to tabletop stand this operator’s manual and all labels affixed to the tool. of workstation. Holes can be drilled into the tabletop to accept mounting bolts.
  • Página 3 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 4 FEATURES KNOW YOUR WORKSTATION TABLETOP See Figure 1, page 9. The tabletop includes angles, measurements, and mounting The safe use of this product requires an understanding of information to aid in completing projects. the information on the tool and in this operator’s manual as SKID PLATE well as a knowledge of the project you are attempting.
  • Página 5 ASSEMBLY UNPACKING CAUTION: This product requires assembly. Be careful to avoid pinching your fingers or hands when „ Carefully remove the product and any accessories from installing all the sections of the frame. the box. Make sure that all items listed in the Loose Parts List are included.
  • Página 6 ASSEMBLY NOTE: The spacers will need to be pushed into the space CAUTION: between the tubes with some force. „ Insert the bolt through the holes in the in the table frame, Be careful to avoid pinching your fingers or hands when the two spacers and the wheel frame.
  • Página 7 „ Carefully lift and rotate the workstation so the unit is rest- NOTE: The LINK™ accessory rails should be mounted ing on the wheels and the handle. with the RYOBI name facing up. The two rails will overlap slightly to align. „ The workstation should be the low folded position.
  • Página 8 OPERATION „ The tabletop will release and swing upwards and unfold Cart mode: the workstation. „ Hold the handle with both hands. „ Raise until the release lever clicks into place when fully „ With your foot, press down on the release lever on the extended.
  • Página 9 RÈGLES POUR LA SÉCURITÉ D’UTILISATION Pour utiliser cet outil en toute sécurité, bien lire et comprendre „ NE JAMAIS placer le poste de travail là où les le manuel d’utilisation et toutes les étiquettes apposées sur opérateurs ou l’outil. „ les passants sont obligés de se tenir avec une partie de leur corps dans la trajectoire d’un outil monté...
  • Página 10 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 11 CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE POSTE TABLE DE TRAVAIL La table comprend des angles, des mesures et des See Figure 1, page 10. informations de montage pour faciliter la réalisation des projets. L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le PLAQUE DE PROTECTION manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du...
  • Página 12 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE OUTILS NÉCESSAIRES Voir la figure 2, page 9 Ce produit nécessite un assemblage. Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) „ Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la sont nécessaires pour effectuer l’assemblage : boîte.
  • Página 13 ASSEMBLAGE NOTE : Il faudra pousser les entretoises dans l’espace entre les tubes avec un peu de force. ATTENTION : „ Insérer le boulon dans les trous du cadre de la table, des Éviter de pincer les doigts ou les mains pendant deux entretoises et du châssis des roues.
  • Página 14 NOTE : Les rails d’accessoires LINK™ doivent être montés avec le nom RYOBI orienté vers le haut. Les deux rails „ Soulever et tourner le poste de travail avec précaution de se chevauchent légèrement pour s’aligner.
  • Página 15 UTILISATION Position du poste de travail : déplacés vers la zone de travail souhaitée. En mode chariot, le poste de travail peut supporter jusqu’à 136,1 kg. „ Tenir la poignée à deux mains. Mode chariot : „ Se placer du côté des roues du poste de travail. „...
  • Página 16 REGLAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LA UNIDAD El funcionamiento seguro de la herramienta requiere que lea „ NUNCA coloque la estación de trabajo donde operadores y comprenda este manual del operador y todas las etiquetas otranseúntes tengan que estar de pie con cualquier adheridas a ella.
  • Página 17 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 18 CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU ESTACIÓN DE TRABAJO MESA Vea las figura 1, página 10. La mesa incluye ángulos, medidas e información de montaje Para usar este producto con la debida seguridad se debe para ayudar a completar proyectos. comprender la información indicada en la herramienta misma PLACA PROTECTORA y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar.
  • Página 19 ARMADO „ Con la estación de trabajo fuera de la caja y sin el „ No deseche el material de empaquetado sin haber embalaje, coloque la mesa boca abajo sobre una inspeccionado cuidadosamente el producto y haberla superficie plana. Asegúrese de que sea una superficie utilizado satisfactoriamente.
  • Página 20 ARMADO „ Coloque el marco de las ruedas entre las dos secciones „ Inserte el perno en los orificios de la estructura de la del conjunto del marco de la mesa. mesa, los dos espaciadores y la estructura de las ruedas. „...
  • Página 21 „ Busque la ubicación deseada según los orificios NOTA: Los rieles accesorios LINK™ deben montarse preperforados de la parte inferior de la mesa. con el nombre RYOBI hacia arriba. Los dos rieles se superpondrán ligeramente para alinearse. „ Inserte los tornillos y ajústelos para asegurarlos en la nueva ubicación.
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO NOTA: Las ruedas girarán ligeramente hacia atrás; tenga Modo carrito: cuidado con la estación de trabajo cuando la despliegue. „ Sostenga el mango con ambas manos. „ Presione hacia abajo para asegurarse de que la palanca „ Con el pie, presione hacia abajo la palanca de liberación de liberación esté...
  • Página 23 Fig. 1 1 - Work surface (surface de travail, superficie de trabajo) 6 - Handle (poignée, mango) 2 - Scale (mesure, medida) 7 - Release lever (levier de dégagement, palanca de afloje) 3 - Attachment bracket (support de fixation, soporte de fijación) 8 - LINK accessory rails (rail d’accessoires LINK™, riel accesorio LINK™) 4 - Skid plate (plaque de protection, placa protectora) 9 - LINK bin (double bac d’organisation LINK™, contenedor organizador doble...
  • Página 24 Fig. 3 STOP! ARRÊTER PARAR Scan the QR Code for a video on How to Assemble. Scanner le code QR pour obtenir une vidéo d’aide sur l’assemblage. Escanee el código QR para ver un video sobre cómo LOOSE PARTS ensamblar la herramienta. PIÈCES DÉTACHÉES PIEZAS SUELTAS A - Table frame (Sticker Label A) [ensemble du cadre de la table (étiquette...
  • Página 25 Fig. 4 HARDWARE BAG 2 D - Handle (Sticker Label D) (poignée (étiquette autocollante D), mango (etiqueta adherible)] M - Bolt (M8 x 40mm) [boulon (M8 x 40mm) , perno (M8 x 40mm)] L - Nut (M8) [écrou (M8), tuerca (M8)] Fig.
  • Página 26 Fig. 6 HARDWARE BAG 1 A - Table frame (Sticker Label A) [ensemble du cadre de la table (étiquette autocollante A), conjunto de estructura de mesa (etiqueta adherible A)] C - Wheel frame (Sticker Label C) [châssis des roues (étiquette autocollante C), estructura de ruedas (etiqueta adherible C)] J - Bolt (M8 x 95mm) [boulon (M8 x 95mm) , perno (M8 x 95mm)] K - Spacer (entretoise, espaciador) L - Nut (M8) [écrou (M8), tuerca (M8)]...
  • Página 27 Fig. 8 Fig. 10 HARDWARE BAG 2 HARDWARE BAG 3 LINK ACCESSORY RAIL T - Attachment bracket (support de fixation, soporte de fijación) R - LINK accessory rails (rail d’accessoires LINK™, riel accesorio LINK™) N - Bolt (M10 x 105mm) [boulon (M10 x 105mm) , perno (M10 x 105mm)] P - Bolt (#10) [boulon (#10) , perno (#10)] F - Wheel (roue, rueda) Q - Nut (#10) [écrou (#10), tuerca (#10)]...
  • Página 28 Fig. 14 Fig. 12 BENCH WEIGHT G - Release lever (levier de dégagement, palanca de afloje) D - Handle (Sticker Label D) (poignée (étiquette autocollante D), mango (etiqueta adherible)] Fig. 15 Fig. 13 OPEN (WORKSTATION) POSITION POSITION OUVERT POSICIÓN ABRA G - Release lever (levier de dégagement, palanca de afloje) D - Handle (Sticker Label D) (poignée (étiquette autocollante D), mango (etiqueta)]...
  • Página 29 Fig. 16 CART WEIGHT...
  • Página 30 NOTES / NOTAS...
  • Página 31 NOTES / NOTAS...
  • Página 32 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...