Resumen de contenidos para ulsonix FLOORCLEAN 30VO ECO
Página 1
USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
Página 2
Nome do produto Aspirador de pó seco e húmido Názov produktu Mokro-suchý vysávač Modell Product model Model produktu Model výrobku Modèle Modello Modelo FLOORCLEAN 30VO ECO Modell FLOORCLEAN 60VO PRO Model Tuotteen malli Productmodel Produktmodell Produktmodell Modelo do produto Model Hersteller...
Página 3
Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Industriestaubsauger Modell FLOORCLEAN 30VO ECO FLOORCLEAN 60VO PRO Nennspannung [V~] / Frequenz [Hz] 230/50 230/50 Nennleistung [W] 1200 1200...
Página 4
2. Sicherheit bei der Verwendung ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Die in den Warnhinweisen und Anleitungen verwendeten Begriffe "Gerät" oder "Produkt" beziehen sich auf: Industriestaubsauger 2.1.
Página 5
2.3. Eigenschutz Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Betäubungsmitteln oder Medikamenten stehen, die die Fähigkeit, das Gerät zu bedienen, erheblich beeinträchtigen können. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Página 6
Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts entstehen.
Página 8
FLOORCLEAN 30VO ECO Sicherheitshinweise (1) Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die örtliche Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. (2) Benutzen Sie die Maschine nicht in brennbaren und explosiven Umgebungen, da die Funken des Motors einen Brand verursachen können.
Página 10
FLOORCLEAN 30VO ECO * Saugen Sie keine Gegenstände auf, die leicht am Filter haften bleiben können, wie z. B. Kalk oder Graphitpulver. Dadurch wird die Belüftung des Motors blockiert. (5) Kippen Sie das Gerät nicht um, da sonst Wasser in den Motor eindringen und ihn beschädigen kann.
Página 11
FLOORCLEAN 30VO ECO (9) Nicht am Schlauch ziehen oder trampeln, um ihn nicht zu beschädigen. (10) Tauchen Sie den Behälter nicht in Wasser und waschen Sie ihn nicht mit Wasser ab, da Wasser in die elektrischen Teile eindringen und Verletzungen verursachen kann. Tauchen Sie das Tuch zunächst in Wasser und trocknen Sie es dann.
Página 12
FLOORCLEAN 30VO ECO Verriegeln Sie den Griff am Ende des Kunststoffschlauchs vor dem Gebrauch. Um das Gebläse zu benutzen, stecken Sie den Schlauchanschluss in den Gebläseanschluss, wie in der Abbildung gezeigt, und schalten Sie die Maschine ein. Schließen Sie das gesamte Zubehör für die Nass- und Trockenreinigung an, wie in der Abbildung gezeigt.
Página 13
FLOORCLEAN 30VO ECO Filter-Reinigungsfunktion Um ein Verstopfen des Filters zu verhindern, was zu einer schwachen Saugleistung führt, verfügt dieses Modell über eine spezielle Filterreinigungsfunktion. Suchen Sie die Filterreinigungstaste auf der Rückseite des Kopfes. Blockieren Sie dann den Lufteinlass des verstellbaren Handgriffs mit dem Filterreinigungsknopf und drücken Sie ihn ein paar Mal.
Página 14
FLOORCLEAN 30VO ECO Der Schwammfilter dient zum Filtern von mit Abfall vermischten Flüssigkeiten. Der HEPA-Filter dient zum Filtern von nassem und trockenem Staub und Schmutz. Besondere Hinweise zur Schutzeinrichtung. (1) Wenn das Wasser im Behälter voll ist, lässt die Saugkraft an dieser Stelle nach. Das Gerät macht ein Geräusch, das anzeigt, dass der Motor mit hoher Drehzahl läuft.
Página 15
FLOORCLEAN 30VO ECO * Der Filterbeutel sollte mit sauberem und warmem Wasser gewaschen werden, wenn er mit Staub bedeckt ist. Falls erforderlich, können milde Reinigungsmittel zum Waschen verwendet werden. Nehmen Sie die Filter ab Reinigen Trocknen Filter zusammenbauen A - HEPA-Filter...
Página 17
FLOORCLEAN 60VO PRO Verwenden Sie das richtige Zubehör für die verschiedenen Situationen. Rundbürste für Bücherregale, Fenster und Bodenbürste für Boden und Teppich, Tische usw. Fugendüse für Fugen, Ecken, etc. Ausblasöffnung zum Ausblasen des Staubs in den Ritzen der Maschine. Sicherheitshinweise (1) Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die örtliche Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Página 18
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Saugen Sie keine brennbaren oder explosiven Gegenstände wie glühende Zigaretten, Benzin usw. auf. *Saugen Sie keine scharfen Gegenstände. * Saugen Sie keine Gegenstände auf, die leicht am Filter haften bleiben können, wie z. B. Kalk oder Graphitpulver. Dadurch wird die Belüftung des Motors blockiert. (5) Kippen Sie das Gerät nicht um, da sonst Wasser in den Motor eindringen und ihn beschädigen kann.
Página 19
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Verwenden Sie das Gerät nicht als Pumpe - dies kann den Motor beschädigen. (7) Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie jedes Mal den Stecker, wenn Sie es benutzen oder reparieren wollen. (8) Bewahren Sie das Gerät vor starker Sonneneinstrahlung und hohen Temperaturen auf, damit die Kunststoffteile nicht verformt werden.
Página 20
FLOORCLEAN 60VO PRO Drehen Sie das Verbindungsstück gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Schlauch heraus, um ihn zu entfernen. Funktion Blasen Stecken Sie den Schlauchanschluss wie abgebildet in den Gebläseanschluss, wenn Sie das Gebläse verwenden möchten. Filter-Reinigungsfunktion Verschließen Sie die Ansaugöffnung mit einer Hand und drücken Sie dann den Knopf auf der Oberseite.
Página 21
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Betrieb 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2. Drücken Sie den Schalter; die Maschine beginnt zu arbeiten. 3. Der Luftstrom kann durch Verschieben des Schiebereglers nach oben und unten eingestellt werden. A - Stärker B - Schwächer Besondere Hinweise zur Schutzeinrichtung.
Página 22
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Wenn die Maschine umgedreht wird, funktioniert sie nicht mehr. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, stellen Sie es aufrecht hin und schalten Sie es dann ein. (3) Wenn in den oben genannten Fällen die Stromzufuhr nicht unterbrochen wird, wird der Motor beschädigt und kann einen Brand verursachen.
Página 23
FLOORCLEAN 60VO PRO A - HEPA-Filter B - Tuchfilter...
Página 24
3.2. Reinigung und Wartung Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen, einstellen oder Zubehörteile austauschen, oder wenn das Gerät nicht benutzt wird. Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht ätzende Reinigungsmittel. Nach der Reinigung des Geräts sollten alle Teile vollständig getrocknet sein, bevor Sie es wieder benutzen.
Página 25
User Manual, please refer to the English version of those contents which is the official version. Technical data Parameter description Parameter value Product name Wet and Dry vacuum cleaner Model FLOORCLEAN 30VO ECO FLOORCLEAN 60VO PRO Rated voltage [V~] / frequency [Hz] 230/50 230/50 Rated power [W] 1200 1200...
Página 26
2. Usage safety ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury or even death. The terms "device" or "product" are used in the warnings and instructions to refer to: Wet and Dry vacuum cleaner 2.1.
Página 27
2.4. Safe device use Do not overload the device. Use the appropriate tools for the given task. A correctly-selected device will perform the task for which it was designed better and in a safer manner. Do not use the device if the ON/OFF switch does not function properly (does not switch the device on and off).
Página 28
FLOORCLEAN 30VO ECO 3.1. Device description FLOORCLEAN 30VO ECO 1. Handle with airflow adjustment 2. Plastic hose 3. Handle 4. Blower 5. Metal clips 6. Stainless steel container 7. Drainage port 8. Base 9. Telescopic metal tube 10. Switch 11. Suction port 12.
Página 29
FLOORCLEAN 30VO ECO Safety Instruction (1) Check before operation that the local power supply is the same as the specification on the rating label. (2) Do not use machine in the combustible and explosive place in case the motor spark causes fire.
Página 30
FLOORCLEAN 30VO ECO * Do not vacuum up objects that can easily stick to the filter, such as limescale or graphite powder. These will block the ventilation of the motor. (5) Do not tip the unit over, this can lead to water entering the motor and damaging it.
Página 31
FLOORCLEAN 30VO ECO (10) Do not immerse the container in water or wash it with water, as water can get into the electrical parts and cause injury. First dip the cloth in water and then dry it. Finally, gently wipe off the soiled part.
Página 32
FLOORCLEAN 30VO ECO As shown in the picture, connect all the accessories for wet & dry cleaning. Operation 1. Press ON button, the machine begins to work. 2. The airflow can be adjusted by moving the lock up and down.
Página 33
FLOORCLEAN 30VO ECO Then block the air inlet of the adjustable handle with the filter cleaning button and press it a few times. *When using this function, the power must be on and the hose connected to the suction outlet.
Página 34
FLOORCLEAN 30VO ECO (1) When the water in the container is full, the suction power disappears at this point. The appliance will make a noise indicating that the motor is running at high speed. If this happens, disconnect the electricity supply and pour out the water. Then put the container back in place and switch the appliance on and it will start working normally.
Página 36
FLOORCLEAN 60VO PRO FLOORCLEAN 60VO PRO 1. Waterproof switch 2. Power socket 3. Handle 4. Cover 5. Container cap 6. Metal clip 7. Stainless steel container 8. Big rubber rear wheel 9. Base 10. Universal rubber wheel 11. Drain hose 12.
Página 37
FLOORCLEAN 60VO PRO Use the right accessories according to different situations. Round brush for bookshelves, windows and floor brush for floor and carpet, tables, etc. Crevice nozzle for crevice, corner, etc. Blowing port for blowing the dust away in the crevice of the machine.
Página 38
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Do not vacuum flammable or explosive objects such as glowing cigarettes, petrol, etc. *Do not vacuum sharp objects. * Do not vacuum up objects that can easily stick to the filter, such as limescale or graphite powder.
Página 39
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Do not use the unit as a pump - this can damage the motor. (7) Switch off the appliance and remove the plug each time after use or during repair. (8) Store the device away from strong sunlight and high temperatures so that the plastic parts are not deformed.
Página 40
FLOORCLEAN 60VO PRO Turn the connector counterclockwise and pull out the hose to remove it. Blowing function Insert the hose connector into the blowing port as it’s shown in the picture when you want to use the blower. Filter-cleaning function Block the suction opening with one hand and then press the button on top.
Página 41
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Operation 1. Insert the plug into the power socket. 2. Press the switch; the machine begins to work. 3. The airflow can be adjusted by moving the slider up and down. A – Stronger B – Weaker Special instruction concerning protective device.
Página 42
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) If the machine is turned over, it will stop working. Disconnect the electrical supply and place the machine in an upright position, then switch it on. (3) In the above cases, if the power is not disconnected, the motor will be damaged and may cause a fire.
Página 43
FLOORCLEAN 60VO PRO A – HEPA filter B – Cloth filter...
Página 44
3.2. Cleaning and maintenance Unplug the mains plug and allow the device to cool completely before each cleaning, adjustment or replacement of accessories, or if the device is not being used. Use only non-corrosive cleaners to clean the surface. After cleaning the device, all parts should be dried completely before using it again. Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to sunlight.
Página 45
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla Twojej wygody przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładne tłumaczenie; jednakże żadne tłumaczenie automatyczne nie jest doskonałe ani nie ma na celu zastąpienia tłumaczy ludzkich. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są...
Página 46
2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia, a nawet śmierć. Terminy „urządzenie” lub „produkt” użyte w ostrzeżeniach i instrukcjach odnoszą się do: Odkurzacz na mokro i na sucho 2.1.
Página 47
Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu urządzenia, przed podłączeniem do źródła zasilania upewnij się, że przełącznik znajduje się w pozycji OFF. Nie przeceniaj swoich możliwości. Podczas korzystania z urządzenia należy utrzymywać równowagę i zachować stabilność. Zapewni to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach. Urządzenie nie jest zabawką.
Página 48
FLOORCLEAN 30VO ECO 3.1. Opis urządzenia CZYSZCZENIE PODŁOGI 30VO ECO 1. Uchwyt z regulacją przepływu powietrza 2. Wąż plastikowy 3. uchwyt 4. Dmuchawa 5. Metalowe klipsy 6. Pojemnik ze stali nierdzewnej 7. Króciec drenażowy 8. Baza 9. Teleskopowa rura metalowa 10.
Página 49
FLOORCLEAN 30VO ECO Instrukcja bezpieczeństwa (1) Przed rozpoczęciem pracy sprawdź, czy lokalne zasilanie jest zgodne ze specyfikacją na tabliczce znamionowej. (2) Nie używaj maszyny w miejscach łatwopalnych i wybuchowych, gdyż iskra silnika może spowodować pożar. (3) Nie zatykaj otworu wlotu powietrza, aby uniknąć wzrostu temperatury i uszkodzenia silnika.
Página 51
FLOORCLEAN 30VO ECO * Nie odkurzaj przedmiotów, które mogą łatwo przylgnąć do filtra, takich jak pył waapienny czy proszek grafitowy. Zablokują one wentylację silnika. (5) Nie przewracaj urządzenia, może to spowodować przedostanie się wody do silnika i jego uszkodzenie. (6) Nie używaj urządzenia jako pompy – może to spowodować uszkodzenie silnika.
Página 52
FLOORCLEAN 30VO ECO (9) Nie szarpaj, nie deptaj ani nie ciągnij węża, aby uniknąć jego uszkodzenia. (10) Nie zanurzać pojemnika w wodzie ani nie myć go wodą, gdyż woda może przedostać się do części elektrycznych i spowodować obrażenia. Najpierw zanurz szmatkę w wodzie, a następnie wysusz.
Página 53
FLOORCLEAN 30VO ECO Jak pokazano na rysunku, podłącz wszystkie akcesoria do czyszczenia na mokro i na sucho. Czynność 1. Naciśnij przycisk ON, maszyna zacznie pracować. 2. Przepływ powietrza można regulować przesuwając blokadę w górę i w dół. Funkcja czyszczenia filtra Aby zapobiec zatykaniu się...
Página 54
FLOORCLEAN 30VO ECO Następnie zablokuj wlot powietrza regulowanej rączki przyciskiem czyszczenia filtra i naciśnij go kilka razy. *Podczas korzystania z tej funkcji zasilanie musi być włączone, a wąż podłączony do wylotu ssącego. Funkcja czyszczenia filtra może zapewnić jedynie tymczasowe czyszczenie filtra HEPA. Po intensywnym użytkowaniu pamiętaj o wyczyszczeniu filtra, postępując zgodnie z instrukcjami...
Página 55
FLOORCLEAN 30VO ECO Specjalna instrukcja dotycząca urządzenia zabezpieczającego. (1) Gdy woda w pojemniku będzie pełna, siła ssania w tym momencie zanika. Urządzenie wyda dźwięk wskazujący, że silnik pracuje z dużą prędkością. Jeżeli tak się stanie, należy odłączyć zasilanie elektryczne i wylać wodę. Następnie odłóż pojemnik na miejsce i włącz urządzenie, a zacznie normalnie działać.
Página 57
FLOORCLEAN 60VO PRO CZYSZCZENIE PODŁOGI 60VO PRO 1. Wodoodporny przełącznik 2. Gniazdo zasilania 3. uchwyt 4. Osłona 5. Zakrętka pojemnika 6. Metalowy klips 7. Pojemnik ze stali nierdzewnej 8. Duże gumowe tylne koło 9. Baza 10. Uniwersalne gumowe kółko 11. Wąż spustowy 12.
Página 58
FLOORCLEAN 60VO PRO Używaj odpowiednich akcesoriów w zależności od różnych sytuacji. Okrągła szczotka do półek na książki, okien oraz szczotka podłogowa do podłóg i dywanów, stołów itp. Dysza szczelinowa do szczelin, narożników itp. Port wydmuchowy do wydmuchiwania kurzu ze szczeliny maszyny. Instrukcja bezpieczeństwa (1) Przed rozpoczęciem pracy sprawdź, czy lokalne zasilanie jest zgodne ze specyfikacją...
Página 59
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Nie odkurzaj przedmiotów łatwopalnych lub wybuchowych, takich jak żarzące się papierosy, benzyna itp. *Nie odkurzaj ostrych przedmiotów. * Nie odkurzaj przedmiotów, które mogą łatwo przylgnąć do filtra, takich jak kamień czy proszek grafitowy. Zablokują one wentylację silnika. (5) Nie przewracaj urządzenia, może to spowodować...
Página 60
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Nie używaj urządzenia jako pompy – może to spowodować uszkodzenie silnika. (7) Po każdym użyciu lub podczas naprawy wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę. (8) Przechowuj urządzenie z dala od silnego światła słonecznego i wysokich temperatur, aby nie doszło do deformacji plastikowych części.
Página 61
FLOORCLEAN 60VO PRO Obróć złącze w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij wąż, aby go wyjąć. Funkcja nadmuchu Jeśli chcesz użyć dmuchawy, włóż złączkę węża do otworu nadmuchowego, jak pokazano na rysunku. Funkcja czyszczenia filtra Zablokuj otwór ssący jedną ręką, a następnie naciśnij przycisk na górze. Strumień...
Página 62
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Działanie 1. Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. 2. Naciśnij przełącznik; maszyna zaczyna działać. 3. Przepływ powietrza można regulować przesuwając suwak w górę i w dół. Odp. – Silniejszy B – Słabszy Specjalna instrukcja dotycząca urządzenia zabezpieczającego. (1) Gdy woda w pojemniku będzie pełna, siła ssania w tym momencie zanika.
Página 63
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Jeśli maszyna zostanie przewrócona, przestanie działać. Odłącz zasilanie elektryczne i ustaw maszynę w pozycji pionowej, a następnie włącz ją. (3) W powyższych przypadkach, jeśli zasilanie nie zostanie odłączone, silnik ulegnie uszkodzeniu i może spowodować pożar. W takich sytuacjach należy zawsze zaprzestać korzystania z urządzenia i wylać...
Página 64
FLOORCLEAN 60VO PRO A – filtr HEPA B – Filtr tkaninowy...
Página 65
3.2. Czyszczenie i konserwacja Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą akcesoriów lub gdy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć wtyczkę sieciową i poczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. Do czyszczenia powierzchni używaj wyłącznie niekorozyjnych środków czyszczących. Po wyczyszczeniu urządzenia wszystkie części należy całkowicie wysuszyć przed ponownym użyciem. Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu, wolnym od wilgoci i bezpośredniego nasłonecznienia.
Página 66
řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Stůl pro horní frézku Vysavač na mokré a suché vysávání Model FLOORCLEAN 30VO ECO FLOORCLEAN 60VO PRO Jmenovité napětí [V~] / frekvence [Hz] 230/50 230/50 Jmenovitý výkon[W] 1200...
Página 67
a/nebo vážné zranění nebo dokonce smrt. Výraz „zařízení“ nebo „výrobek“ se v upozorněních a v popisu příručky vztahuje na následující zboží: Vysavač na mokré a suché vysávání 2.1. Elektrická bezpečnost POZOR: Při napájení zařízení ze sítě je třeba dodržovat pravidla „elektrické bezpečnosti“. Zástrčka musí...
Página 68
2.4. Bezpečné používání zařízení Je nutné se přesvědčit, zda je kolo na zařízení umístěno stabilně. Použijte vhodné nástroje pro daný úkol. Správně zvolené zařízení splní úkol, pro který bylo navrženo, lépe a bezpečněji. Zařízení nepoužívejte, pokud vypínač nefunguje správně (nezapíná a nevypíná zařízení). Zařízení, která nelze zapnout a vypnout pomocí...
Página 69
FLOORCLEAN 30VO ECO 3.1. Popis zařízení PODLAHA 30VO ECO 1. Rukojeť s nastavením průtoku vzduchu 2. Plastová hadice 3. Rukojeť 4. Dmychadlo 5. Kovové spony 6. Nádoba z nerezové oceli 7. Drenážní port 8. Základna 9. Teleskopická kovová trubice 10. Přepínač...
Página 70
FLOORCLEAN 30VO ECO Bezpečnostní instrukce (1) Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda místní napájecí zdroj odpovídá specifikacím na výkonovém štítku. (2) Nepoužívejte stroj v hořlavém a výbušném prostředí, pokud jiskra motoru způsobí požár. (3) Neucpávejte otvor pro nasávání vzduchu, aby nedošlo ke zvýšení teploty a poškození...
Página 71
FLOORCLEAN 30VO ECO * Nevysávejte předměty, které se mohou snadno přilepit na filtr, jako je vodní kámen nebo grafitový prášek. Ty zablokují ventilaci motoru. (5) Nepřevracejte jednotku, mohlo by to vést ke vniknutí vody do motoru a jeho poškození. (6) Nepoužívejte jednotku jako čerpadlo - mohlo by dojít k poškození motoru.
Página 72
FLOORCLEAN 30VO ECO (10) Nádobu neponořujte do vody ani ji nemyjte vodou, protože voda se může dostat do elektrických částí a způsobit zranění. Hadřík nejprve ponořte do vody a poté osušte. Nakonec znečištěnou část jemně setřete. (11) Napájecí kabel musí být vyměněn v určeném servisním středisku nebo odborníky.
Página 73
FLOORCLEAN 30VO ECO Jak je znázorněno na obrázku, připojte veškeré příslušenství pro mokré a suché čištění. Činnost 1. Stiskněte tlačítko ON, stroj začne pracovat. 2. Proud vzduchu lze upravit pohybem zámku nahoru a dolů. Funkce čištění filtru Aby se zabránilo ucpání filtru, které způsobí slabé sání, má tento model speciální funkci čištění...
Página 74
FLOORCLEAN 30VO ECO Poté zablokujte vstup vzduchu nastavitelné rukojeti tlačítkem čištění filtru a několikrát jej stiskněte. *Při použití této funkce musí být zapnuto napájení a hadice musí být připojena k sacímu výstupu. Funkce čištění filtru může zajistit pouze dočasné čištění HEPA filtru. Po intenzivním používání...
Página 75
FLOORCLEAN 30VO ECO (1) Když je voda v nádobě plná, sací výkon v tomto okamžiku zmizí. Spotřebič vydá zvuk indikující, že motor běží vysokou rychlostí. Pokud k tomu dojde, odpojte přívod elektřiny a vylijte vodu. Poté vložte nádobu zpět na místo a zapněte spotřebič a začne normálně...
Página 77
FLOORCLEAN 60VO PRO FLOORCLEAN 60VO PRO 1. Vodotěsný spínač 2. Napájecí zásuvka 3. Rukojeť 4. Kryt 5. Víčko nádoby 6. Kovová spona 7. Nádoba z nerezové oceli 8. Velké gumové zadní kolo 9. Základna 10. Univerzální gumové kolo 11. Vypouštěcí hadice 12.
Página 78
FLOORCLEAN 60VO PRO Používejte správné příslušenství podle různých situací. Kulatý kartáč na knihovny, okna a podlahový kartáč na podlahu a koberec, stoly atd. Štěrbinová hubice pro štěrbinu, roh atd. Foukací port pro odfouknutí prachu ze štěrbiny stroje. Bezpečnostní instrukce (1) Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda místní napájecí zdroj odpovídá specifikacím na výkonovém štítku.
Página 79
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Nevysávejte hořlavé nebo výbušné předměty, jako jsou hořící cigarety, benzín atd. * Nevysávejte ostré předměty. * Nevysávejte předměty, které se mohou snadno přilepit na filtr, jako je vodní kámen nebo grafitový prášek. Ty zablokují ventilaci motoru. (5) Nepřevracejte jednotku, mohlo by to vést ke vniknutí...
Página 80
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Nepoužívejte jednotku jako čerpadlo - mohlo by dojít k poškození motoru. (7) Po každém použití nebo během opravy spotřebič vypněte a vytáhněte zástrčku. (8) Zařízení skladujte mimo dosah silného slunečního záření a vysokých teplot, aby nedošlo k deformaci plastových částí.
Página 81
FLOORCLEAN 60VO PRO Otočte konektor proti směru hodinových ručiček a vytáhněte hadici, abyste ji odstranili. Funkce foukání Pokud chcete použít dmychadlo, zasuňte konektor hadice do foukacího portu, jak je znázorněno na obrázku. Funkce čištění filtru Jednou rukou zablokujte sací otvor a poté stiskněte tlačítko nahoře. Proud vzduchu bude procházet prostorem hlavy a narazí...
Página 82
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Provoz 1. Zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky. 2. Stiskněte spínač; stroj začne pracovat. 3. Proud vzduchu lze upravit pohybem posuvníku nahoru a dolů. A – Silnější B – slabší Zvláštní pokyny týkající se ochranného zařízení. (1) Když je voda v nádobě plná, sací výkon v tomto okamžiku zmizí. Spotřebič vydá zvuk indikující, že motor běží...
Página 83
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Pokud se stroj převrátí, přestane fungovat. Odpojte elektrické napájení a postavte stroj do svislé polohy, poté jej zapněte. (3) Ve výše uvedených případech, pokud není odpojeno napájení, dojde k poškození motoru a může dojít k požáru. V těchto situacích vždy přestaňte spotřebič používat a vodu vylijte, poté...
Página 84
FLOORCLEAN 60VO PRO A – HEPA filtr B – Látkový filtr...
Página 85
3.2. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Před každým čištěním, nastavováním nebo výměnou příslušenství nebo pokud zařízení nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte zařízení zcela vychladnout. K čištění povrchu používejte pouze nekorozivní čisticí prostředky. Po vyčištění zařízení by měly být všechny části před dalším použitím zcela vysušeny. Skladujte jednotku na suchém, chladném místě, bez vlhkosti a přímého slunečního záření.
Página 86
Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Aspirateur eau et poussière Modèle FLOORCLEAN 30VO ECO FLOORCLEAN 60VO PRO Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] 230/50 230/50 Puissance nominale [W] 1200 1200 Capacité...
Página 87
N’OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont uniquement à des fins d’illustration et dans certains détails peuvent différer du produit réel. 2. Sécurité d'utilisation ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire la mort.
Página 88
2.3. Sécurité personnelle N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments qui peuvent altérer considérablement la capacité d'utiliser l'appareil. L'appareil n'est pas conçu pour être manipulé par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales et sensorielles limitées ou par des personnes dépourvues d'expérience et/ou de connaissances pertinentes, à...
Página 89
FLOORCLEAN 30VO ECO 3.1. Description de l'appareil FLOORCLEAN 30VO ECO 1. Poignée avec réglage du débit d'air 2. Tuyau en plastique 3. poignée 4. Souffleur 5. Clips métalliques 6. Récipient en acier inoxydable 7. Orifice de vidange 8. Fond 9. Tube métallique télescopique 10.
Página 90
FLOORCLEAN 30VO ECO Instruction de sécurité (1) Vérifiez avant l'utilisation que l'alimentation électrique locale est la même que les spécifications sur l'étiquette signalétique. (2) N'utilisez pas la machine dans un endroit combustible et explosif au cas où l'étincelle du moteur provoquerait un incendie.
Página 91
FLOORCLEAN 30VO ECO * N'aspirez pas d'objets qui peuvent facilement adhérer au filtre, comme du calcaire ou de la poudre de graphite. Ceux-ci bloqueront la ventilation du moteur. (5) Ne renversez pas l'appareil, cela pourrait faire pénétrer de l'eau dans le moteur et l'endommager.
Página 92
FLOORCLEAN 30VO ECO (9) Ne luttez pas, ne piétinez pas et ne tirez pas sur le tuyau pour éviter de l'endommager. (10) Ne plongez pas le récipient dans l'eau et ne le lavez pas avec de l'eau, car l'eau peut pénétrer dans les pièces électriques et provoquer des blessures.
Página 93
FLOORCLEAN 30VO ECO Verrouillez la poignée à l'extrémité du tuyau en plastique avant utilisation. Pour utiliser le ventilateur, insérez le connecteur du tuyau dans le port du ventilateur comme indiqué sur l'image et allumez la machine. Comme indiqué sur l'image, connectez tous les accessoires pour le nettoyage humide et sec.
Página 94
FLOORCLEAN 30VO ECO Fonction de nettoyage du filtre Afin d'éviter le colmatage du filtre, qui entraînerait une faible aspiration, ce modèle dispose d'une fonction spéciale de nettoyage du filtre. Trouvez le bouton de nettoyage du filtre à l’arrière de la tête.
Página 95
FLOORCLEAN 30VO ECO Le filtre éponge sert à filtrer le liquide mélangé aux déchets. Le filtre HEPA sert à filtrer la poussière et les déchets humides/secs. Instruction particulière concernant le dispositif de protection. (1) Lorsque l'eau dans le récipient est pleine, la puissance d'aspiration disparaît à ce stade.
Página 96
FLOORCLEAN 30VO ECO Enlevez les filtres Laver Assembler les filtres A – Filtre HEPA...
Página 97
FLOORCLEAN 60VO PRO FLOORCLEAN 60VO PRO 1. interrupteur étanche 2. Prise de courant 3. poignée 4. Couverture 5. Bouchon du récipient 6. Pince métallique 7. Récipient en acier inoxydable 8. Grande roue arrière en caoutchouc 9. Fond 10. Roue universelle en caoutchouc 11.
Página 98
FLOORCLEAN 60VO PRO Utilisez les bons accessoires selon les différentes situations. Brosse ronde pour étagères, fenêtres et sols Brosse pour sols et tapis, tables, etc. Suceur plat pour fentes, coins, etc. Orifice de soufflage pour souffler la poussière dans la crevasse de la machine.
Página 99
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) N'aspirez pas d'objets inflammables ou explosifs tels que des cigarettes incandescentes, de l'essence, etc. *N'aspirez pas d'objets pointus. * N'aspirez pas d'objets qui peuvent facilement adhérer au filtre, comme du calcaire ou de la poudre de graphite. Ceux-ci bloqueront la ventilation du moteur. (5) Ne renversez pas l'appareil, cela pourrait faire pénétrer de l'eau dans le moteur et l'endommager.
Página 100
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) N'utilisez pas l'appareil comme pompe - cela pourrait endommager le moteur. (7) Éteignez l'appareil et retirez la fiche à chaque fois après utilisation ou pendant une réparation. (8) Rangez l'appareil à l'abri des rayons du soleil et des températures élevées afin que les pièces en plastique ne soient pas déformées.
Página 101
FLOORCLEAN 60VO PRO Tournez le connecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez le tuyau pour le retirer. Fonction de soufflage Insérez le connecteur du tuyau dans l'orifice de soufflage comme indiqué sur l'image lorsque vous souhaitez utiliser le souffleur. Fonction de nettoyage du filtre Bloquez l'ouverture d'aspiration d'une main, puis appuyez sur le bouton situé...
Página 102
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Fonctionnement 1. Insérez la fiche dans la prise de courant. 2. Appuyez sur l'interrupteur ; la machine commence à fonctionner. 3. Le débit d'air peut être ajusté en déplaçant le curseur de haut en bas. A – Plus fort B –...
Página 103
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Si la machine est retournée, elle cessera de fonctionner. Coupez l'alimentation électrique et placez la machine en position verticale, puis allumez-la. (3) Dans les cas ci-dessus, si l’alimentation n’est pas coupée, le moteur sera endommagé et pourrait provoquer un incendie.
Página 104
FLOORCLEAN 60VO PRO A – Filtre HEPA B – Filtre en tissu...
Página 105
3.2. Nettoyage et entretien Débranchez la fiche secteur et laissez l'appareil refroidir complètement avant chaque nettoyage, réglage ou remplacement d'accessoires, ou si l'appareil n'est pas utilisé. Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettoyer la surface. Après avoir nettoyé l'appareil, toutes les pièces doivent être complètement séchées avant de le réutiliser.
Página 106
è la versione ufficiale. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Bidone aspiratutto Modello FLOORCLEAN 30VO ECO FLOORCLEAN 60VO PRO Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] 230/50 230/50 Potenza nominale [W] 1200 1200 Capacità...
Página 107
2. Sicurezza d'uso ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi o addirittura la morte. I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a: Bidone aspiratutto 2.1.
Página 108
supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo. dispositivo. Per evitare che il dispositivo si accenda accidentalmente, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di collegarlo a una fonte di alimentazione. Non sopravvalutare le tue capacità.
Página 109
FLOORCLEAN 30VO ECO 3.1. Descrizione del dispositivo FLOORCLEAN 30VO ECO 1. Maniglia con regolazione del flusso d'aria 2. Tubo in plastica 3. maniglia 4. Ventilatore 5. Clip metalliche 6. Contenitore in acciaio inossidabile 7. Porta di drenaggio 8. Fondo 9. Tubo metallico telescopico 10.
Página 110
FLOORCLEAN 30VO ECO Istruzioni di sicurezza (1) Controllare prima dell'uso che l'alimentazione locale corrisponda alle specifiche riportate sull'etichetta dei dati tecnici. (2) Non utilizzare la macchina in ambienti combustibili ed esplosivi nel caso in cui la scintilla del motore provochi un incendio.
Página 111
FLOORCLEAN 30VO ECO * Non aspirare oggetti che potrebbero attaccarsi facilmente al filtro, come calcare o polvere di grafite. Questi bloccheranno la ventilazione del motore. (5) Non ribaltare l'unità, ciò potrebbe far sì che l'acqua penetri nel motore danneggiandolo. (6) Non utilizzare l'unità come pompa: ciò potrebbe danneggiare il motore.
Página 112
FLOORCLEAN 30VO ECO (10) Non immergere il contenitore in acqua né lavarlo con acqua, poiché l'acqua può penetrare nelle parti elettriche e causare lesioni. Immergere prima il panno in acqua e poi asciugarlo. Infine, asciuga delicatamente la parte sporca. (11) Il cavo di alimentazione deve essere sostituito da un centro di riparazione designato o da professionisti.
Página 113
FLOORCLEAN 30VO ECO Come mostrato nell'immagine, collega tutti gli accessori per il lavaggio a secco e a umido. Operazione 1. Premere il pulsante ON, la macchina inizia a funzionare. 2. Il flusso d'aria può essere regolato spostando il blocco su e giù.
Página 114
FLOORCLEAN 30VO ECO Quindi bloccare l'ingresso dell'aria della maniglia regolabile con il pulsante di pulizia del filtro e premerlo alcune volte. *Quando si utilizza questa funzione, l'alimentazione deve essere accesa e il tubo flessibile collegato alla presa di aspirazione. La funzione di pulizia del filtro può fornire solo una pulizia temporanea del filtro HEPA. Dopo un uso intenso, ricordarsi di pulire il filtro seguendo le istruzioni di manutenzione.
Página 115
FLOORCLEAN 30VO ECO (1) Quando l'acqua nel contenitore è piena, a questo punto la potenza di aspirazione scompare. L'apparecchio emetterà un rumore indicante che il motore funziona ad alta velocità. Se ciò accade, scollegare l'alimentazione elettrica e scaricare l'acqua. Riposizionare quindi il contenitore e accendere l'apparecchio che riprenderà a funzionare normalmente.
Página 117
FLOORCLEAN 60VO PRO FLOORCLEAN 60VO PRO 1. Interruttore impermeabile 2. Presa di corrente 3. maniglia 4. Copertina 5. Tappo del contenitore 6. Clip metallica 7. Contenitore in acciaio inossidabile 8. Grande ruota posteriore in gomma 9. Base 10. Ruota in gomma universale 11.
Página 118
FLOORCLEAN 60VO PRO Utilizzare gli accessori giusti in base alle diverse situazioni. Spazzola tonda per librerie, finestre e spazzola per pavimenti e moquette, tavoli, ecc. Bocchetta per fessure per fessure, angoli, ecc. Porta di soffiaggio per soffiare via la polvere nella fessura della macchina.
Página 119
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Non aspirare oggetti infiammabili o esplosivi come sigarette accese, benzina, ecc. *Non aspirare oggetti appuntiti. * Non aspirare oggetti che potrebbero attaccarsi facilmente al filtro, come calcare o polvere di grafite. Questi bloccheranno la ventilazione del motore. (5) Non ribaltare l'unità, ciò...
Página 120
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Non utilizzare l'unità come pompa: ciò potrebbe danneggiare il motore. (7) Spegnere l'apparecchio e staccare la spina ogni volta dopo l'uso o durante la riparazione. (8) Conservare il dispositivo lontano dalla forte luce solare e dalle alte temperature in modo che le parti in plastica non si deformino.
Página 121
FLOORCLEAN 60VO PRO Ruotare il connettore in senso antiorario ed estrarre il tubo per rimuoverlo. Funzione di soffiaggio Inserire il connettore del tubo nella porta di soffiaggio come mostrato nell'immagine quando si desidera utilizzare il soffiatore. Funzione di pulizia del filtro Bloccare l'apertura di aspirazione con una mano e poi premere il pulsante in alto.
Página 122
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Operazione 1. Inserire la spina nella presa di corrente. 2. Premere l'interruttore; la macchina inizia a funzionare. 3. Il flusso d'aria può essere regolato spostando il cursore su e giù. R – Più forte B – Più debole Istruzioni speciali riguardanti il dispositivo di protezione.
Página 123
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Se la macchina viene capovolta smetterà di funzionare. Scollegare l'alimentazione elettrica e posizionare la macchina in posizione verticale, quindi accenderla. (3) Nei casi sopra indicati, se l'alimentazione non viene scollegata, il motore verrà danneggiato e potrebbe provocare un incendio. In queste situazioni smettere sempre di usare l'apparecchio e versare l'acqua, dopodiché...
Página 124
FLOORCLEAN 60VO PRO A – Filtro HEPA B – Filtro in tessuto...
Página 125
3.2. Pulizia e manutenzione Scollegare la spina e lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di ogni pulizia, regolazione o sostituzione degli accessori o se l'apparecchio non viene utilizzato. Utilizzare solo detergenti non corrosivi per pulire la superficie. Dopo aver pulito il dispositivo, tutte le parti devono essere asciugate completamente prima di riutilizzarlo.
Página 126
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
Página 127
2. Seguridad de uso ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves o incluso la muerte. Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para hacer referencia a: Aspiradora en seco y húmedo 2.1.
Página 128
El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos relevantes, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el dispositivo.
Página 129
FLOORCLEAN 30VO ECO 3.1. Descripción del aparato LIMPIEZA DE PISOS 30VO ECO 1. Mango con ajuste de flujo de aire. 2. Manguera de plástico 3. asa 4. Soplador 5. Clips metálicos 6. Recipiente de acero inoxidable 7. Puerto de drenaje 8.base...
Página 130
FLOORCLEAN 30VO ECO Instrucción de seguridad (1) Verifique antes de la operación que la fuente de alimentación local sea la misma que la especificación en la etiqueta de clasificación. (2) No utilice la máquina en lugares combustibles y explosivos en caso de que la chispa del motor provoque un incendio.
Página 131
FLOORCLEAN 30VO ECO * No aspire objetos que puedan adherirse fácilmente al filtro, como cal o polvo de grafito. Estos bloquearán la ventilación del motor. (5) No incline la unidad, esto puede provocar que entre agua en el motor y dañarlo.
Página 132
FLOORCLEAN 30VO ECO (10) No sumerja el recipiente en agua ni lo lave con agua, ya que el agua puede entrar en las partes eléctricas y causar lesiones. Primero sumerja el paño en agua y luego séquelo. Finalmente, limpie suavemente la parte sucia.
Página 133
FLOORCLEAN 30VO ECO Como se muestra en la imagen, conecte todos los accesorios para limpieza en seco y en húmedo. Actividad 1. Presione el botón ON, la máquina comienza a funcionar. 2. El flujo de aire se puede ajustar moviendo el bloqueo hacia arriba y hacia abajo.
Página 134
FLOORCLEAN 30VO ECO Busque el botón de limpieza del filtro en la parte posterior del cabezal. Luego bloquee la entrada de aire del mango ajustable con el botón de limpieza del filtro y presiónelo varias veces. *Al utilizar esta función, la alimentación debe estar encendida y la manguera conectada a la salida de succión.
Página 135
FLOORCLEAN 30VO ECO Instrucción especial sobre dispositivos de protección. (1) Cuando el agua del recipiente está llena, la potencia de succión desaparece en este punto. El aparato emitirá un ruido indicando que el motor está funcionando a alta velocidad. Si esto sucede, desconecte el suministro eléctrico y vierta el agua. Luego vuelva a colocar el recipiente en su lugar y encienda el aparato y comenzará...
Página 137
FLOORCLEAN 60VO PRO LIMPIEZA DE PISOS 60VO PRO 1. Interruptor a prueba de agua 2. Toma de corriente 3. asa 4. Cubrir 5. Tapa del contenedor 6. Clip metálico 7. Recipiente de acero inoxidable 8. Rueda trasera de goma grande 9.
Página 138
FLOORCLEAN 60VO PRO Utilice los accesorios adecuados según las diferentes situaciones. Cepillo redondo para estanterías, ventanas y cepillo para suelos y alfombras, mesas, etc. Boquilla para rincones para rincones, esquinas, etc. Puerto de soplado para eliminar el polvo en las grietas de la máquina. Instrucción de seguridad (1) Verifique antes de la operación que la fuente de alimentación local sea la misma que la especificación en la etiqueta de clasificación.
Página 139
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) No aspire objetos inflamables o explosivos como cigarrillos encendidos, gasolina, etc. *No aspire objetos punzantes. * No aspire objetos que puedan adherirse fácilmente al filtro, como cal o polvo de grafito. Estos bloquearán la ventilación del motor. (5) No incline la unidad, esto puede provocar que entre agua en el motor y dañarlo.
Página 140
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) No utilice la unidad como bomba; esto puede dañar el motor. (7) Apague el aparato y retire el enchufe cada vez que lo utilice o durante la reparación. (8) Guarde el dispositivo lejos de la luz solar intensa y de altas temperaturas para que las piezas de plástico no se deformen.
Página 141
FLOORCLEAN 60VO PRO Gire el conector en sentido antihorario y extraiga la manguera para retirarla. Función de soplado Inserte el conector de la manguera en el puerto de soplado como se muestra en la imagen cuando desee utilizar el soplador. Función de limpieza de filtro Bloquee la abertura de succión con una mano y luego presione el botón en la parte superior.
Página 142
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Operación 1. Inserte el enchufe en la toma de corriente. 2. Presione el interruptor; la máquina comienza a funcionar. 3. El flujo de aire se puede ajustar moviendo el control deslizante hacia arriba y hacia abajo. A –...
Página 143
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Si se voltea la máquina, dejará de funcionar. Desconecte el suministro eléctrico y coloque la máquina en posición vertical, luego enciéndala. (3) En los casos anteriores, si no se desconecta la alimentación, el motor se dañará y puede provocar un incendio.
Página 144
FLOORCLEAN 60VO PRO A – filtro HEPA B – Filtro de tela...
Página 145
3.2. Limpieza y mantenimiento Desenchufe el enchufe de red y deje que el dispositivo se enfríe completamente antes de cada limpieza, ajuste o reemplazo de accesorios, o si el dispositivo no está en uso. Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie. Después de limpiar el dispositivo, todas las piezas deben secarse completamente antes de volver a utilizarlo.
Página 146
útmutatóban szereplő információk pontosságával kapcsolatban, kérjük, hivatkozzon ezen tartalmak angol nyelvű változatára, amely a hivatalos változat. Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Száraz-nedves porszívó Modell FLOORCLEAN 30VO ECO FLOORCLEAN 60VO PRO Névleges feszültség [V~] / frekvencia [Hz] 230/50 230/50 Névleges teljesítmény [W] 1200 1200 Űrtartalom [l]...
Página 147
2. Használati biztonság FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat. A figyelmeztetésekben és utasításokban az "eszköz" vagy "termék" kifejezések a következőkre utalnak: Száraz-nedves porszívó...
Página 148
A készülék véletlen bekapcsolásának megakadályozása érdekében győződjön meg arról, hogy a kapcsoló OFF állásban van, mielőtt csatlakoztatja a tápforráshoz. Ne becsülje túl a képességeit. A készülék használatakor mindig tartsa meg az egyensúlyát, és maradjon stabilan. Ez biztosítja a készülék jobb ellenőrzését váratlan helyzetekben. A készülék nem játék.
Página 150
FLOORCLEAN 30VO ECO Biztonsági utasítás (1) Működés előtt ellenőrizze, hogy a helyi tápegység megfelel-e a teljesítménycímkén szereplő specifikációnak. (2) Ne használja a gépet éghető és robbanásveszélyes helyen, ha a motor szikrája tüzet okoz. (3) Ne tömítse el a légbeszívó nyílást, hogy elkerülje a hőmérséklet emelkedését és a motor károsodását.
Página 152
FLOORCLEAN 30VO ECO * Ne porszívózzon fel olyan tárgyakat, amelyek könnyen megtapadhatnak a szűrőn, például vízkő vagy grafitpor. Ezek elzárják a motor szellőzését. (5) Ne borítsa fel a készüléket, mert ez ahhoz vezethet, hogy víz kerülhet a motorba és károsíthatja azt.
Página 153
FLOORCLEAN 30VO ECO (9) Ne küzdjön, ne tapossa vagy húzza a tömlőt, nehogy megsérüljön. (10) Ne merítse a tartályt vízbe, és ne mossa le vízzel, mert a víz bejuthat az elektromos alkatrészekbe, és sérülést okozhat. Először mártsa a ruhát vízbe, majd szárítsa meg. Végül óvatosan törölje le a szennyezett részt.
Página 154
FLOORCLEAN 30VO ECO Használat előtt rögzítse a műanyag tömlő végén lévő fogantyút. A fúvó használatához dugja be a tömlőcsatlakozót a fúvónyílásba a képen látható módon, és kapcsolja be a gépet. A képen látható módon csatlakoztassa az összes tartozékot a nedves és száraz tisztításhoz.
Página 155
FLOORCLEAN 30VO ECO Szűrő-tisztító funkció A szűrő eltömődésének megelőzése érdekében, amely gyenge szívást okoz, ez a modell speciális szűrőtisztító funkcióval rendelkezik. Keresse meg a szűrőtisztító gombot a fej hátulján. Ezután zárja el az állítható fogantyú légbeömlő nyílását a szűrőtisztító gombbal, és nyomja meg néhányszor.
Página 156
FLOORCLEAN 30VO ECO A szivacsszűrő a szeméttel kevert folyadék szűrésére szolgál. A HEPA-szűrő a nedves/száraz por és a szemét kiszűrésére szolgál. Különleges utasítás a védőeszközre vonatkozóan. (1) Ha a tartályban lévő víz megtelt, a szívóerő ezen a ponton megszűnik. A készülék hangot ad ki, ami azt jelzi, hogy a motor nagy sebességgel működik.
Página 157
FLOORCLEAN 30VO ECO Vegye le a szűrőket Ki kell mosni Meg kell szárítani Szűrők összeszerelése A - HEPA szűrő...
Página 158
FLOORCLEAN 60VO PRO FLOORCLEAN 60VO PRO 1. Vízálló kapcsoló 2. Elektromos aljzat 3. tartó 4. Fedél 5. Tartály kupakja 6. Fém klipsz 7. Rozsdamentes acél tartály 8. Nagy gumi hátsó kerék 9. Bázis 10. Univerzális gumikerék 11. Leeresztő tömlő 12. Szívónyílás 13.
Página 159
FLOORCLEAN 60VO PRO Használja a megfelelő tartozékokat a különböző helyzeteknek megfelelően. Kerek kefe könyvespolcokhoz, ablakokhoz és padlókefe padlóhoz és szőnyeghez, asztalokhoz stb. Résfúvóka rés-, sarok- stb. Fúvónyílás a gép résében lévő por elfújásához. Biztonsági utasítás (1) Működés előtt ellenőrizze, hogy a helyi tápegység megfelel-e a teljesítménycímkén szereplő...
Página 160
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Ne vákuumozzon gyúlékony vagy robbanásveszélyes tárgyakat, például izzó cigarettát, benzint stb. *Ne porszívózzon éles tárgyakat. * Ne porszívózzon fel olyan tárgyakat, amelyek könnyen megtapadhatnak a szűrőn, például vízkő vagy grafitpor. Ezek elzárják a motor szellőzését. (5) Ne borítsa fel a készüléket, mert ez ahhoz vezethet, hogy víz kerülhet a motorba és károsíthatja azt.
Página 161
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Ne használja a készüléket szivattyúként - ez károsíthatja a motort. (7) Használat után vagy javítás közben minden alkalommal kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugót. (8) Tárolja a készüléket erős napfénytől és magas hőmérséklettől távol, hogy a műanyag alkatrészek ne deformálódjanak.
Página 162
FLOORCLEAN 60VO PRO Fordítsa el a csatlakozót az óramutató járásával ellentétes irányba, és húzza ki a tömlőt, hogy eltávolítsa. Fúvó funkció A tömlőcsatlakozót a képen látható módon illessze be a fúvónyílásba, ha használni szeretné a fúvógépet. Szűrő-tisztító funkció Egyik kezével zárja el a szívónyílást, majd nyomja meg a tetején lévő gombot. A légáramlás a fejrészen keresztül érkezik be, és a szűrőre csapódik, hogy lerázza a port.
Página 163
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Működés 1. Helyezze be a dugót a hálózati aljzatba. 2. Nyomja meg a kapcsolót; a gép elkezd dolgozni. 3. A légáramlás a csúszka felfelé és lefelé történő mozgatásával állítható. A - Erősebb B - gyengébb Különleges utasítás a védőeszközre vonatkozóan. (1) Ha a tartályban lévő...
Página 164
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Ha a gépet felfordítják, az nem működik tovább. Húzza ki az elektromos hálózatot, és helyezze a gépet függőleges helyzetbe, majd kapcsolja be. (3) A fenti esetekben, ha az áramellátás nem szakad meg, a motor megsérül, és tüzet okozhat.
Página 165
FLOORCLEAN 60VO PRO A - HEPA szűrő B - Szövetszűrő...
Página 166
3.2. Tisztítás és karbantartás Minden tisztítás, beállítás vagy a tartozékok cseréje előtt, illetve ha a készüléket nem használják, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készüléket teljesen kihűlni. A felület tisztításához csak nem korrozív tisztítószereket használjon. A készülék tisztítása után, mielőtt újra használná, minden alkatrészt teljesen meg kell szárítani. A készüléket száraz, hűvös, nedvességtől és közvetlen napfénytől védett helyen tárolja.
Página 167
Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Våd-tør-støvsuger Model FLOORCLEAN 30VO ECO FLOORCLEAN 60VO PRO Nominel spænding [V~] / frekvens [Hz] 230/50 230/50 Nominel effekt[W] 1200 1200...
Página 168
2. Sikkerhed ved brug OBS! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Hvis advarslerne og instruktionerne ikke følges, kan det resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade eller endda død. Udtrykkene "enhed" eller "produkt" bruges i advarslerne og instruktionerne til at henvise til: Våd-tør-støvsuger 2.1.
Página 169
Lad være med at overvurdere dine evner. Når du bruger enheden, skal du holde balancen og være stabil hele tiden. Det sikrer bedre kontrol over enheden i uventede situationer. Enheden er ikke et stykke legetøj. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden.
Página 170
FLOORCLEAN 30VO ECO 3.1. Beskrivelse af enheden FLOORCLEAN 30VO ECO 1. Håndtag med justering af luftstrøm 2. Plastslange 3. Håndtag 4. Blæser 5. Metalclips 6. Beholder i rustfrit stål 7. Afløbsåbning 8. Basis 9. Teleskopisk metalrør 10. Kontakt 11. Sugeåbning 12.
Página 171
FLOORCLEAN 30VO ECO Sikkerhedsinstruktioner (1) Kontrollér før brug, at den lokale strømforsyning er den samme som specifikationen på typeskiltet. (2) Brug ikke maskinen på et brændbart og eksplosivt sted, hvis motorens gnist forårsager brand. (3) Luftindtagets åbning må ikke tilstoppes for at undgå at øge temperaturen og beskadige motoren.
Página 172
FLOORCLEAN 30VO ECO * Støvsug ikke genstande op, som let kan sætte sig fast på filteret, f.eks. kalk eller grafitpulver. Disse vil blokere for motorens ventilation. (5) Vælt ikke enheden, da det kan medføre, at der trænger vand ind i motoren og beskadiger den.
Página 173
FLOORCLEAN 30VO ECO (9) Undlad at kæmpe, trampe eller trække i slangen for at undgå at beskadige den. (10) Beholderen må ikke nedsænkes i vand eller vaskes med vand, da vand kan trænge ind i de elektriske dele og forårsage skader. Dyp først kluden i vand, og tør den derefter. Til sidst tørres den snavsede del forsigtigt af.
Página 174
FLOORCLEAN 30VO ECO Som vist på billedet tilsluttes alt tilbehør til våd- og tørrensning. Handling 1. Tryk på ON-knappen, og maskinen begynder at arbejde. 2. Luftstrømmen kan justeres ved at bevæge låsen op og ned. Filter-rengøringsfunktion For at forhindre tilstopning af filteret, hvilket vil medføre svag sugning, har denne model en særlig filterrensningsfunktion.
Página 175
FLOORCLEAN 30VO ECO Bloker derefter luftindtaget på det justerbare håndtag med filterrenseknappen, og tryk på den et par gange. *Når du bruger denne funktion, skal strømmen være tændt, og slangen skal være tilsluttet til sugeudgangen. Filterrensningsfunktionen kan kun give midlertidig rensning af HEPA-filteret. Husk at rengøre filteret efter kraftig brug ved at følge vedligeholdelsesvejledningen.
Página 176
FLOORCLEAN 30VO ECO (1) Når vandet i beholderen er fuldt, forsvinder sugekraften på dette punkt. Apparatet vil lave en lyd, der indikerer, at motoren kører ved høj hastighed. Hvis det sker, skal du afbryde strømforsyningen og hælde vandet ud. Sæt derefter beholderen på plads igen, og tænd for apparatet, så...
Página 178
FLOORCLEAN 60VO PRO FLOORCLEAN 60VO PRO 1. Vandtæt kontakt 2. Strømstik 3. Håndtag 4. Dæk 5. Hætte til beholder 6. Klemme af metal 7. Beholder i rustfrit stål 8. Stort baghjul af gummi 9. Basis 10. Universal gummihjul 11. Afløbsslange 12.
Página 179
FLOORCLEAN 60VO PRO Brug det rigtige tilbehør til de forskellige situationer. Rund børste til bogreoler, vinduer og gulvbørste til gulv og tæppe, borde osv. Sprækkemundstykke til sprækker, hjørner osv. Udblæsningsåbning til at blæse støvet væk i maskinens sprækker. Sikkerhedsinstruktioner (1) Kontrollér før brug, at den lokale strømforsyning er den samme som specifikationen på typeskiltet.
Página 180
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Støvsug ikke brandfarlige eller eksplosive genstande som f.eks. glødende cigaretter, benzin osv. *Støvsug ikke skarpe genstande. * Støvsug ikke genstande op, som let kan sætte sig fast på filteret, f.eks. kalk eller grafitpulver. Disse vil blokere for motorens ventilation. (5) Vælt ikke enheden, da det kan medføre, at der trænger vand ind i motoren og beskadiger den.
Página 181
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Brug ikke enheden som en pumpe - det kan beskadige motoren. (7) Sluk for apparatet, og tag stikket ud hver gang efter brug eller under reparation. (8) Opbevar enheden væk fra stærkt sollys og høje temperaturer, så plastdelene ikke deformeres.
Página 182
FLOORCLEAN 60VO PRO Drej stikket mod uret, og træk slangen ud for at fjerne den. Blæsefunktion Sæt slangestudsen i blæseåbningen som vist på billedet, når du vil bruge blæseren. Filter-rengøringsfunktion Bloker sugeåbningen med den ene hånd, og tryk derefter på knappen på toppen. Luftstrømmen kommer ind gennem hovedrummet og rammer filteret for at ryste støvet af.
Página 183
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Betjening 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2. Tryk på kontakten, og maskinen begynder at arbejde. 3. Luftstrømmen kan justeres ved at bevæge skyderen op og ned. A - Stærkere B - svagere Særlig instruktion vedrørende beskyttelsesanordning. (1) Når vandet i beholderen er fuldt, forsvinder sugekraften på...
Página 184
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Hvis maskinen vendes, holder den op med at virke. Afbryd strømforsyningen, sæt maskinen i lodret position, og tænd for den. (3) Hvis strømmen ikke afbrydes i ovenstående tilfælde, vil motoren blive beskadiget og kan forårsage brand. Stop altid med at bruge apparatet i disse situationer, og hæld vandet ud, hvorefter det kan bruges igen.
Página 185
FLOORCLEAN 60VO PRO A - HEPA-filter B - Stoffilter...
Página 186
3.2. Rengøring og vedligeholdelse Træk stikket ud, og lad apparatet køle helt af før hver rengøring, justering eller udskiftning af tilbehør, eller hvis apparatet ikke er i brug. Brug kun ikke-ætsende rengøringsmidler til at rengøre overfladen. Efter rengøring af apparatet skal alle dele tørres helt, før det tages i brug igen. Opbevar enheden på...
Página 187
Jos jokin käyttöohjeen sisältämien tietojen tarkkuuteen liittyvä seikka askarruttaa sinua, käänny käyttöohjeiden virallisen englanninkielisen version puoleen. Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Märkä-kuivaimuri Malli FLOORCLEAN 30VO ECO FLOORCLEAN 60VO PRO Nimellisjännite [V~] / taajuus [Hz] 230/50 230/50 Nimellisteho [W] 1200 1200...
Página 188
2. Käyttöturvallisuus HUOMIO! Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin vammoihin tai kuolemaan. Varoituksissa ja ohjeissa käytetään termejä "laite" ja "tuote", joilla viitataan: Märkä-kuivaimuri 2.1. Sähköturvallisuus VAROITUS: "Sähköturvallisuuden" sääntöjä tulee noudattaa, kun laite saa virtaa verkkovirrasta. Pistotulpan on sovittava pistorasiaan.
Página 189
Älä yliarvioi kykyjäsi. Kun käytät laitetta, varmista, että pystyt ylläpitämään tasapainosi, ja että työskentelet tukevassa asennossa. Tämä takaa laitteen paremman hallinnan odottamattomissa tilanteissa. Tämä laite ei ole leikkikalu. Lapsia on valvottava, jotteivat he leikkisi laitteen kanssa. 2.4. Laitteen turvallinen käyttö Älä...
Página 191
FLOORCLEAN 30VO ECO Turvallisuusohje (1) Tarkista ennen käyttöä, että paikallinen virtalähde on sama kuin arvokilvessä oleva erittely. (2) Älä käytä konetta palavissa ja räjähdysherkissä tiloissa, jos moottorin kipinä aiheuttaa tulipalon. (3) Älä tuki ilmanottoaukkoa lämpötilan nousun ja moottorin vaurioitumisen välttämiseksi.
Página 192
FLOORCLEAN 30VO ECO * Älä imuroi esineitä, jotka voivat tarttua helposti suodattimeen, kuten kalkkia tai grafiittijauhetta. Nämä estävät moottorin ilmanvaihdon. (5) Älä kaada yksikköä, koska se voi johtaa veden pääsyyn moottoriin ja vahingoittaa sitä. (6) Älä käytä laitetta pumppuna - tämä voi vahingoittaa moottoria.
Página 193
FLOORCLEAN 30VO ECO (10) Älä upota säiliötä veteen tai pese sitä vedellä, koska vesi voi päästä sähköosiin ja aiheuttaa vammoja. Kasta kangas ensin veteen ja kuivaa sitten. Pyyhi lopuksi likainen osa varovasti pois. (11) Virtajohto tulee vaihtaa valtuutetussa korjausliikkeessä tai ammattilaisten toimesta.
Página 194
FLOORCLEAN 30VO ECO Liitä kaikki varusteet märkä- ja kuivapesua varten kuvan osoittamalla tavalla. Käyttö 1. Paina ON-painiketta, kone alkaa toimia. 2. Ilmavirtaa voidaan säätää liikuttamalla lukkoa ylös ja alas. Suodattimen puhdistustoiminto Suodattimen tukkeutumisen estämiseksi, mikä aiheuttaa heikon imutehoa, tässä mallissa on erityinen suodattimen puhdistustoiminto.
Página 195
FLOORCLEAN 30VO ECO Estä sitten säädettävän kahvan ilmanotto suodattimen puhdistuspainikkeella ja paina sitä muutaman kerran. *Tätä toimintoa käytettäessä virran on oltava päällä ja letkun on oltava kytkettynä imuliitäntään. Suodattimen puhdistustoiminto voi puhdistaa HEPA-suodattimen vain väliaikaisesti. Kovan käytön jälkeen muista puhdistaa suodatin noudattamalla huolto-ohjeita.
Página 196
FLOORCLEAN 30VO ECO (1) Kun säiliössä oleva vesi on täynnä, imuteho katoaa tässä vaiheessa. Laitteesta kuuluu ääntä, joka osoittaa, että moottori käy suurella nopeudella. Jos näin tapahtuu, irrota sähkönsyöttö ja kaada vesi pois. Aseta sitten säiliö takaisin paikoilleen ja käynnistä laite, niin se alkaa toimia normaalisti.
Página 199
FLOORCLEAN 60VO PRO Käytä eri tilanteisiin sopivia lisävarusteita. Pyöreä harja kirjahyllyille, ikkunoille ja lattiaharja lattialle ja matolle, pöydille jne. Rakosuutin rakoon, kulmaan jne. Puhallusportti pölyn puhaltamiseksi pois koneen rakosta. Turvallisuusohje (1) Tarkista ennen käyttöä, että paikallinen virtalähde on sama kuin arvokilvessä oleva erittely.
Página 200
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Älä imuroi syttyviä tai räjähtäviä esineitä, kuten hehkuvia savukkeita, bensiiniä jne. *Älä imuroi teräviä esineitä. * Älä imuroi esineitä, jotka voivat tarttua helposti suodattimeen, kuten kalkkia tai grafiittijauhetta. Nämä estävät moottorin ilmanvaihdon. (5) Älä kaada yksikköä, koska se voi johtaa veden pääsyyn moottoriin ja vahingoittaa sitä.
Página 201
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Älä käytä laitetta pumppuna - tämä voi vahingoittaa moottoria. (7) Sammuta laite ja irrota pistoke aina käytön jälkeen tai korjauksen aikana. (8) Säilytä laitetta poissa voimakkaasta auringonpaisteesta ja korkeista lämpötiloista, jotta muoviosat eivät väänny. (9) Älä kamppaile, talla tai vedä letkua, jotta se ei vaurioidu. (10) Älä...
Página 202
FLOORCLEAN 60VO PRO Käännä liitintä vastapäivään ja irrota letku vetämällä se ulos. Puhallustoiminto Aseta letkun liitin kuvan osoittamaan puhallusporttiin, kun haluat käyttää puhallinta. Suodattimen puhdistustoiminto Lukitse imuaukko yhdellä kädellä ja paina sitten yläpuolella olevaa painiketta. Ilmavirta tulee sisään päätilan läpi ja osuu suodattimeen ravistaen pölyn pois. Tämä...
Página 203
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Toiminta 1. Työnnä pistoke pistorasiaan. 2. Paina kytkintä; kone alkaa toimia. 3. Ilmavirtaa voidaan säätää liikuttamalla liukusäädintä ylös ja alas. A – Vahvempi B – heikompi Suojalaitetta koskevat erityisohjeet. (1) Kun säiliössä oleva vesi on täynnä, imuteho katoaa tässä vaiheessa. Laitteesta kuuluu ääntä, joka osoittaa, että...
Página 204
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Jos kone käännetään ympäri, se lakkaa toimimasta. Irrota sähkönsyöttö ja aseta kone pystyasentoon ja kytke se sitten päälle. (3) Edellä mainituissa tapauksissa, jos virtaa ei katkaista, moottori vaurioituu ja voi aiheuttaa tulipalon. Lopeta aina laitteen käyttö näissä tilanteissa ja kaada vesi pois, minkä jälkeen sitä...
Página 205
FLOORCLEAN 60VO PRO A – HEPA-suodatin B – Kangassuodatin...
Página 206
3.2. Puhdistaminen ja huolto Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen jokaista puhdistusta, säätöä tai lisävarusteiden vaihtoa sekä silloin, kun laitetta ei käytetä. Käytä laitteen pintojen puhdistamiseen vain syövyttämättömiä puhdistusaineita. Laitteen puhdistuksen jälkeen kaikki osat on kuivattava kokonaan ennen seuraavaa käyttökertaa. Laite on säilytettävä...
Página 207
Deze gebruikershandleiding is voor uw gemak vertaald met behulp van automatische vertaling. Er is redelijk wat inspanning geleverd voor het zo nauwkeurig verstrekken van een accurate vertaling; alleen is geen enkele geautomatiseerde vertaling perfect en het is ook niet de bedoeling dat zij menselijke vertalers gaan vervangen.
Página 208
2. Gebruiksveiligheid ATTENTIE! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies nauwkeurig. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig of zelfs dodelijk letsel. De termen "apparaat" of "product" worden in de waarschuwingen en instructies gebruikt om te verwijzen naar: Nat- en droogzuiger 2.1.
Página 209
2.3. Persoonlijke veiligheid Gebruik het apparaat niet als u moe of ziek bent of onder invloed van alcohol, verdovende middelen of medicijnen die het vermogen om het apparaat te bedienen aanzienlijk kunnen beperken. Het toestel is niet ontworpen om te worden bediend door personen (inclusief kinderen) met beperkte mentale en sensorische functies of personen zonder relevante ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of zij instructies hebben ontvangen over de bediening van het toestel.
Página 210
FLOORCLEAN 30VO ECO 3.1. Beschrijving van het apparaat VLOERCLEAN 30VO ECO 1. Handgreep met aanpassing van de luchtstroom 2. Kunststofslang 3. Handgreep 4. Blazer 5. Metalen clips 6. Roestvrijstalen container 7. Afvoerpoort 8. Basis 9. Telescopische metalen buis 10. Schakelaar 11.
Página 211
FLOORCLEAN 30VO ECO Veiligheidsinstructie (1) Controleer vóór gebruik of de plaatselijke stroomvoorziening dezelfde is als de specificatie op het typeplaatje. (2) Gebruik de machine niet op brandbare en explosieve plaatsen als de motorvonk brand veroorzaakt. (3) Sluit de luchtinlaatopening niet af om te voorkomen dat de temperatuur stijgt en de motor beschadigd raakt.
Página 212
FLOORCLEAN 30VO ECO * Zuig geen voorwerpen op die gemakkelijk aan het filter kunnen blijven plakken, zoals kalkaanslag of grafietpoeder. Deze blokkeren de ventilatie van de motor. (5) Kantel het apparaat niet om, dit kan ertoe leiden dat water de motor binnendringt en deze beschadigt.
Página 213
FLOORCLEAN 30VO ECO (9) Ga niet met de slang worstelen, vertrappen of eraan trekken om beschadiging ervan te voorkomen. (10) Dompel de container niet onder in water en was hem niet met water, omdat water in de elektrische onderdelen kan komen en letsel kan veroorzaken. Dompel de doek eerst in water en droog hem vervolgens.
Página 214
FLOORCLEAN 30VO ECO Om de blazer te gebruiken, steekt u de slangconnector in de blazerpoort, zoals weergegeven in de afbeelding, en zet u de machine aan. Sluit alle accessoires voor nat- en droog reinigen aan, zoals weergegeven op de afbeelding.
Página 215
FLOORCLEAN 30VO ECO Om verstopping van het filter, waardoor een zwakke zuigkracht ontstaat, te voorkomen, beschikt dit model over een speciale filterreinigingsfunctie. Zoek de filterreinigingsknop op de achterkant van het hoofd. Blokkeer vervolgens de luchtinlaat van de verstelbare handgreep met de filterreinigingsknop en druk deze een paar keer in.
Página 216
FLOORCLEAN 30VO ECO Sponsfilter is voor het filteren van vloeistof vermengd met afval. HEPA-filter is voor het filteren van nat/droog stof en afval. Speciale instructies betreffende het beveiligingsapparaat. (1) Wanneer het water in de container vol is, verdwijnt de zuigkracht op dit punt. Het apparaat maakt een geluid dat aangeeft dat de motor op hoge snelheid draait.
Página 218
FLOORCLEAN 60VO PRO VLOERCLEAN 60VO PRO 1. Waterdichte schakelaar 2. Stopcontact 3. Handgreep 4. Dek af 5. Dop van de container 6. Metalen clip 7. Roestvrijstalen container 8. Groot rubberen achterwiel 9. Basis 10. Universeel rubberen wiel 11. Afvoerslang 12. Aanzuigpoort 13.
Página 219
FLOORCLEAN 60VO PRO Gebruik de juiste accessoires voor verschillende situaties. Ronde borstel voor boekenplanken, ramen en vloerborstel voor vloer en tapijt, tafels enz. Spleetmondstuk voor spleet, hoek, enz. Blaaspoort voor het wegblazen van het stof in de spleet van de machine. Veiligheidsinstructie (1) Controleer vóór gebruik of de plaatselijke stroomvoorziening dezelfde is als de specificatie op het typeplaatje.
Página 220
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Zuig geen ontvlambare of explosieve voorwerpen op, zoals gloeiende sigaretten, benzine, enz. *Zuig geen scherpe voorwerpen. * Zuig geen voorwerpen op die gemakkelijk aan het filter kunnen blijven plakken, zoals kalkaanslag of grafietpoeder. Deze blokkeren de ventilatie van de motor. (5) Kantel het apparaat niet om, dit kan ertoe leiden dat water de motor binnendringt en deze beschadigt.
Página 221
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Gebruik het apparaat niet als pomp; dit kan de motor beschadigen. (7) Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker telkens na gebruik of tijdens reparatie. (8) Bewaar het apparaat uit de buurt van fel zonlicht en hoge temperaturen, zodat de plastic onderdelen niet vervormen.
Página 222
FLOORCLEAN 60VO PRO Draai de connector tegen de klok in en trek de slang eruit om deze te verwijderen. Blaasfunctie Steek de slangconnector in de blaaspoort, zoals weergegeven in de afbeelding, wanneer u de blazer wilt gebruiken. Filterreinigingsfunctie Blokkeer de zuigopening met één hand en druk vervolgens op de knop aan de bovenkant. De luchtstroom komt via de hoofdruimte binnen en raakt het filter om het stof af te schudden.
Página 223
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Bediening 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Druk op de schakelaar; de machine begint te werken. 3. De luchtstroom kan worden aangepast door de schuifregelaar op en neer te bewegen. A – Sterker B – Zwakker Speciale instructies betreffende het beveiligingsapparaat.
Página 224
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Als de machine wordt omgedraaid, stopt deze met werken. Koppel de elektrische voeding los, plaats de machine rechtop en schakel hem vervolgens in. (3) Als in de bovenstaande gevallen de stroom niet wordt uitgeschakeld, zal de motor beschadigd raken en brand veroorzaken.
Página 225
FLOORCLEAN 60VO PRO A – HEPA-filter B – Doekfilter...
Página 226
3.2. Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voor elke reiniging, afstelling of vervanging van accessoires, of als het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik alleen niet-corrosieve reinigingsmiddelen om het oppervlak te reinigen. Na het reinigen van het apparaat moeten alle onderdelen volledig worden gedroogd alvorens het opnieuw te gebruiken.
Página 227
Tekniske data Beskrivelse av parameter Parameterverdi Produktnavn Våttørr støvsuger Modell FLOORCLEAN 30VO ECO FLOORCLEAN 60VO PRO Nominell spenning [V~] / frekvens [Hz] 230/50 230/50 Nominell effekt [W] 1200 1200...
Página 228
2. Sikkerhet ved bruk OBS! Les alle sikkerhetsinstruksjoner og alle bruksanvisninger. Unnlatelse av å følge advarslene og instruksjonene kan føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader eller dødsfall. Begrepene "enhet" eller "produkt" brukes i advarslene og instruksjonene for å referere til: Våttørr støvsuger 2.1.
Página 229
Apparatet er ikke et leketøy. Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. 2.4. Sikker bruk av utstyret Ikke overbelast enheten. Bruk riktig verktøy til den aktuelle oppgaven. En korrekt valgt enhet vil utføre oppgaven den er designet for på...
Página 231
FLOORCLEAN 30VO ECO Sikkerhetsinstruks (1) Kontroller før bruk at den lokale strømforsyningen er den samme som spesifikasjonen på merkelappen. (2) Ikke bruk maskinen på det brennbare og eksplosive stedet i tilfelle motorgnisten forårsaker brann. (3) Ikke tett igjen luftinntaksåpningen for å unngå å øke temperaturen og skade motoren.
Página 232
FLOORCLEAN 30VO ECO * Ikke støvsug opp gjenstander som lett kan feste seg til filteret, for eksempel kalk eller grafittpulver. Disse vil blokkere ventilasjonen til motoren. (5) Ikke velt enheten, dette kan føre til at vann kommer inn i motoren og skader den.
Página 233
FLOORCLEAN 30VO ECO (10) Ikke senk beholderen i vann eller vask den med vann, da vann kan komme inn i de elektriske delene og forårsake skade. Dypp først kluten i vann og tørk den deretter. Tørk til slutt forsiktig av den skitne delen.
Página 234
FLOORCLEAN 30VO ECO Som vist på bildet, koble til alt tilbehør for våt og tørr rengjøring. Bruk 1. Trykk på ON-knappen, maskinen begynner å fungere. 2. Luftstrømmen kan justeres ved å flytte låsen opp og ned. Filterrensefunksjon For å forhindre tilstopping av filteret, som vil forårsake svakt sug, har denne modellen en spesiell filterrensefunksjon.
Página 235
FLOORCLEAN 30VO ECO Blokker deretter luftinntaket til det justerbare håndtaket med filterrengjøringsknappen og trykk på den noen ganger. *Ved bruk av denne funksjonen må strømmen være på og slangen koblet til sugeuttaket. Filterrensefunksjonen kan bare gi midlertidig rengjøring av HEPA-filteret. Etter mye bruk, husk å...
Página 236
FLOORCLEAN 30VO ECO (1) Når vannet i beholderen er fullt, forsvinner sugekraften på dette tidspunktet. Apparatet vil lage en lyd som indikerer at motoren går med høy hastighet. Hvis dette skjer, koble fra strømforsyningen og hell ut vannet. Sett deretter beholderen på plass igjen og slå på...
Página 238
FLOORCLEAN 60VO PRO FLOORCLEAN 60VO PRO 1. Vanntett bryter 2. Strømuttak 3. Håndtak 4. Dekke 5. Beholderlokk 6. Metallklemme 7. Beholder i rustfritt stål 8. Stort gummibakhjul 9. Base 10. Universal gummihjul 11. Avløpsslange 12. Sugeport 13. Slangelås 14. Fleksibel slange 15.
Página 239
FLOORCLEAN 60VO PRO Bruk riktig tilbehør i henhold til ulike situasjoner. Rundbørste til bokhyller, vinduer og gulvbørste til gulv og teppe, bord m.m. Spaltemunnstykke for sprekk, hjørne, etc. Blåseport for å blåse bort støvet i sprekken på maskinen. Sikkerhetsinstruks (1) Kontroller før bruk at den lokale strømforsyningen er den samme som spesifikasjonen på merkelappen.
Página 240
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Ikke støvsug brennbare eller eksplosive gjenstander som glødende sigaretter, bensin osv. *Ikke støvsug skarpe gjenstander. * Ikke støvsug opp gjenstander som lett kan feste seg til filteret, for eksempel kalk eller grafittpulver. Disse vil blokkere ventilasjonen til motoren. (5) Ikke velt enheten, dette kan føre til at vann kommer inn i motoren og skader den.
Página 241
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Ikke bruk enheten som en pumpe - dette kan skade motoren. (7) Slå av apparatet og trekk ut støpselet hver gang etter bruk eller under reparasjon. (8) Oppbevar enheten unna sterkt sollys og høye temperaturer, slik at plastdelene ikke deformeres.
Página 242
FLOORCLEAN 60VO PRO Vri koblingen mot klokken og trekk ut slangen for å fjerne den. Blåsefunksjon Sett slangekoblingen inn i blåseporten som vist på bildet når du vil bruke blåseren. Filterrensefunksjon Blokker sugeåpningen med én hånd og trykk deretter på knappen på toppen. Luftstrømmen vil komme inn gjennom hoderommet og treffe filteret for å...
Página 243
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Drift 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. 2. Trykk på bryteren; maskinen begynner å fungere. 3. Luftstrømmen kan justeres ved å flytte glidebryteren opp og ned. A – Sterkere B – Svakere Spesiell instruksjon om beskyttelsesanordning. (1) Når vannet i beholderen er fullt, forsvinner sugekraften på...
Página 244
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Hvis maskinen snus, slutter den å fungere. Koble fra strømforsyningen og sett maskinen i oppreist stilling, og slå den på. (3) I tilfellene ovenfor, hvis strømmen ikke kobles fra, vil motoren bli skadet og kan forårsake brann. Slutt alltid å bruke apparatet i disse situasjonene og hell ut vannet, og deretter kan det brukes igjen.
Página 245
FLOORCLEAN 60VO PRO A – HEPA-filter B – Klutfilter...
Página 246
3.2. Rengjøring og vedlikehold Trekk ut støpselet og la apparatet avkjøles helt før hver rengjøring, justering eller utskifting av tilbehør, eller hvis apparatet ikke er i bruk. Bruk kun ikke-etsende rengjøringsmidler til å rengjøre overflaten. Etter rengjøring må alle deler av apparatet tørkes helt før det tas i bruk igjen. Oppbevar enheten på...
Página 247
är korrekt, hänvisar vi till den engelska versionen av innehållet, som är den officiella versionen. Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn Våt- och torrdammsugare Modell FLOORCLEAN 30VO ECO FLOORCLEAN 60VO PRO Nominell spänning [V~] / frekvens [Hz] 230/50 230/50 Nominell effekt [W] 1200...
Página 248
2. Användningssäkerhet OBS! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Om varningarna och instruktionerna inte följs kan det leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador eller till och med dödsfall. Termerna "apparaten" eller "produkten" används i varningarna och instruktionerna för att hänvisa till: Våt- och torrdammsugare 2.1.
Página 249
Apparaten är inte en leksak. Barn måste hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaten. 2.4. Säker användning av apparaten Överbelasta inte apparaten. Använd de lämpliga verktygen för den givna uppgiften. En korrekt utvald apparat utför den uppgift som den är avsedd för bättre och på ett säkrare sätt. Använd inte enheten om ON/OFF-knappen inte fungerar korrekt (slår inte på...
Página 250
FLOORCLEAN 30VO ECO 3.1. Beskrivning av apparaten GOLVREN 30VO ECO 1. Handtag med luftflödesjustering 2. Plastslang 3. Handtag 4. Fläkt 5. Metallklämmor 6. Behållare i rostfritt stål 7. Dräneringsport 8. Bas 9. Teleskopiskt metallrör 10. Byt 11. Sugport 12. Löstagbar bas 13.
Página 251
FLOORCLEAN 30VO ECO Säkerhetsinstruktion (1) Kontrollera före användning att den lokala strömförsörjningen är densamma som specifikationen på märketiketten. (2) Använd inte maskinen på en brännbar och explosiv plats om motorgnistan orsakar brand. (3) Täpp inte igen luftintagsöppningen för att undvika att höja temperaturen och skada motorn.
Página 252
FLOORCLEAN 30VO ECO * Dammsug inte upp föremål som lätt kan fastna på filtret, såsom kalk eller grafitpulver. Dessa blockerar motorns ventilation. (5) Tippa inte enheten, detta kan leda till att vatten kommer in i motorn och skadar den. (6) Använd inte enheten som en pump - detta kan skada motorn.
Página 253
FLOORCLEAN 30VO ECO (9) Kämpa inte, trampa eller dra inte i slangen för att undvika att skada den. (10) Doppa inte behållaren i vatten eller tvätta den med vatten, eftersom vatten kan tränga in i de elektriska delarna och orsaka skada. Doppa först duken i vatten och torka den sedan.
Página 254
FLOORCLEAN 30VO ECO Som visas på bilden, anslut alla tillbehör för våt- och kemtvätt. Användning 1. Tryck på ON-knappen, maskinen börjar arbeta. 2. Luftflödet kan justeras genom att flytta låset upp och ned. Filterrengöringsfunktion För att förhindra igensättning av filtret, vilket kommer att orsaka svagt sug, har denna modell en speciell filterrengöringsfunktion.
Página 255
FLOORCLEAN 30VO ECO Blockera sedan luftintaget på det justerbara handtaget med filterrengöringsknappen och tryck på den några gånger. *När denna funktion används måste strömmen vara på och slangen ansluten till suguttaget. Filterrengöringsfunktionen kan endast tillhandahålla tillfällig rengöring av HEPA-filtret. Efter hård användning, kom ihåg att rengöra filtret genom att följa underhållsinstruktionerna.
Página 256
FLOORCLEAN 30VO ECO (1) När vattnet i behållaren är fullt försvinner sugkraften vid denna tidpunkt. Apparaten kommer att avge ett ljud som indikerar att motorn går med hög hastighet. Om detta händer, koppla bort strömförsörjningen och häll ut vattnet. Sätt sedan tillbaka behållaren på...
Página 258
FLOORCLEAN 60VO PRO FLOORCLEAN 60VO PRO 1. Vattentät strömbrytare 2. Eluttag 3. Handtag 4. Täck 5. Behållarlock 6. Metallklämma 7. Behållare i rostfritt stål 8. Stort gummibakhjul 9. Bas 10. Universal gummihjul 11. Avloppsslang 12. Sugport 13. Slanglås 14. Flexibel slang 15.
Página 259
FLOORCLEAN 60VO PRO Använd rätt tillbehör för olika situationer. Rundborste för bokhyllor, fönster och golvborste för golv och matta, bord m.m. Spaltmunstycke för spalt, hörn etc. Blåsöppning för att blåsa bort dammet i maskinens springa. Säkerhetsinstruktion (1) Kontrollera före användning att den lokala strömförsörjningen är densamma som specifikationen på...
Página 260
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Dammsug inte brännbara eller explosiva föremål som glödande cigaretter, bensin, etc. *Sug inte vassa föremål. * Dammsug inte upp föremål som lätt kan fastna på filtret, såsom kalk eller grafitpulver. Dessa blockerar motorns ventilation. (5) Tippa inte enheten, detta kan leda till att vatten kommer in i motorn och skadar den.
Página 261
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Använd inte enheten som en pump - detta kan skada motorn. (7) Stäng av apparaten och dra ur kontakten varje gång efter användning eller under reparation. (8) Förvara enheten borta från starkt solljus och höga temperaturer så att plastdelarna inte deformeras.
Página 262
FLOORCLEAN 60VO PRO Vrid kontakten moturs och dra ut slangen för att ta bort den. Blåsfunktion Sätt i slanganslutningen i blåsporten som den visas på bilden när du vill använda blåsaren. Filterrengöringsfunktion Blockera sugöppningen med en hand och tryck sedan på knappen ovanpå. Luftflödet kommer in genom huvudutrymmet och träffar filtret för att skaka av dammet.
Página 263
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Drift 1. Sätt i kontakten i eluttaget. 2. Tryck på knappen; maskinen börjar fungera. 3. Luftflödet kan justeras genom att flytta reglaget uppåt och nedåt. A – Starkare B – Svagare Särskild anvisning angående skyddsanordning. (1) När vattnet i behållaren är fullt försvinner sugkraften vid denna tidpunkt. Apparaten kommer att avge ett ljud som indikerar att motorn går med hög hastighet.
Página 264
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Om maskinen vänds slutar den att fungera. Koppla bort strömförsörjningen och placera maskinen i upprätt läge och slå sedan på den. (3) I ovanstående fall, om strömmen inte kopplas bort, kommer motorn att skadas och kan orsaka brand.
Página 265
FLOORCLEAN 60VO PRO A – HEPA-filter B – Tygfilter...
Página 266
3.2. Rengöring och underhåll Dra ut stickproppen och låt apparaten svalna helt före varje rengöring, justering eller byte av tillbehör, eller om apparaten inte används. Använd endast icke-korrosiva rengöringsmedel för att rengöra ytan. Efter att apparaten har rengjorts ska alla delar torkats helt innan den används igen. Förvara apparaten på...
Página 267
é a versão oficial. Dados técnicos Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Aspirador de pó úmido e seco Modelo FLOORCLEAN 30VO ECO FLOORCLEAN 60VO PRO Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] 230/50 230/50 Potência nominal [W] 1200...
Página 268
2. Segurança de utilização ATENÇÃO! Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte. Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a: Aspirador de pó...
Página 269
O aparelho não foi concebido para ser manuseado por pessoas (incluindo crianças) com funções mentais e sensoriais limitadas ou por pessoas sem experiência e/ou conhecimentos relevantes, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem recebido instruções sobre o modo de funcionamento do aparelho.
Página 270
FLOORCLEAN 30VO ECO 3.1. Descrição do dispositivo FLOORCLEAN 30VO ECO 1. Alça com ajuste de fluxo de ar 2. Mangueira de plástico 3. Lidar com 4. Soprador 5. Clipes de metal 6. Recipiente de aço inoxidável 7. Porta de drenagem 8.
Página 271
FLOORCLEAN 30VO ECO Instruções de segurança (1) Verifique antes da operação se a fonte de alimentação local corresponde à especificação na etiqueta de classificação. (2) Não use a máquina em locais combustíveis e explosivos caso a faísca do motor provoque incêndio.
Página 272
FLOORCLEAN 30VO ECO * Não aspire objetos que possam aderir facilmente ao filtro, como calcário ou pó de grafite. Estes bloquearão a ventilação do motor. (5) Não tombe a unidade, pois isso pode fazer com que água entre no motor e danifique-o.
Página 273
FLOORCLEAN 30VO ECO (10) Não mergulhe o recipiente em água nem lave-o com água, pois a água pode entrar nas peças elétricas e causar ferimentos. Primeiro mergulhe o pano em água e depois seque-o. Por fim, limpe suavemente a parte suja.
Página 274
FLOORCLEAN 30VO ECO Conforme mostrado na imagem, conecte todos os acessórios para lavagem a seco e a úmido. Utilização 1. Pressione o botão ON, a máquina começa a funcionar. 2. O fluxo de ar pode ser ajustado movendo a trava para cima e para baixo.
Página 275
FLOORCLEAN 30VO ECO Em seguida, bloqueie a entrada de ar da alça ajustável com o botão de limpeza do filtro e pressione algumas vezes. *Ao utilizar esta função, a alimentação deve estar ligada e a mangueira conectada à saída de sucção.
Página 276
FLOORCLEAN 30VO ECO (1) Quando a água do recipiente está cheia, o poder de sucção desaparece neste ponto. O aparelho emitirá um ruído indicando que o motor está funcionando em alta velocidade. Se isso acontecer, desligue a alimentação elétrica e despeje a água. Em seguida, coloque o recipiente de volta no lugar e ligue o aparelho e ele começará...
Página 278
FLOORCLEAN 60VO PRO FLOORCLEAN 60VO PRO 1. Interruptor à prova d'água 2. Tomada de energia 3. Lidar com 4. Capa 5. Tampa do recipiente 6. Clipe de metal 7. Recipiente de aço inoxidável 8. Grande roda traseira de borracha 9. Base 10.
Página 279
FLOORCLEAN 60VO PRO Use os acessórios certos de acordo com as diferentes situações. Escova redonda para estantes, janelas e escova para pisos e carpetes, mesas, etc. Bocal para fendas, cantos, etc. Porta de sopro para soprar a poeira na fenda da máquina. Instruções de segurança (1) Verifique antes da operação se a fonte de alimentação local corresponde à...
Página 280
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Não aspire objetos inflamáveis ou explosivos, como cigarros acesos, gasolina, etc. *Não aspire objetos pontiagudos. * Não aspire objetos que possam aderir facilmente ao filtro, como calcário ou pó de grafite. Estes bloquearão a ventilação do motor. (5) Não tombe a unidade, pois isso pode fazer com que água entre no motor e danifique-o.
Página 281
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Não utilize a unidade como bomba - isto pode danificar o motor. (7) Desligue o aparelho e retire a ficha sempre após a utilização ou durante a reparação. (8) Guarde o dispositivo longe da luz solar forte e de altas temperaturas para que as peças plásticas não sejam deformadas.
Página 282
FLOORCLEAN 60VO PRO Gire o conector no sentido anti-horário e puxe a mangueira para removê-la. Função de sopro Insira o conector da mangueira na porta de sopro conforme mostrado na imagem quando quiser usar o soprador. Função de limpeza de filtro Bloqueie a abertura de sucção com uma mão e pressione o botão na parte superior.
Página 283
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Operação 1. Insira o plugue na tomada elétrica. 2. Pressione o interruptor; a máquina começa a funcionar. 3. O fluxo de ar pode ser ajustado movendo o controle deslizante para cima e para baixo. A – Mais forte B –...
Página 284
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Se a máquina for virada, ela irá parar de funcionar. Desconecte a alimentação elétrica e coloque a máquina na posição vertical e depois ligue-a. (3) Nos casos acima, se a alimentação não for desligada, o motor será danificado e poderá causar incêndio.
Página 285
FLOORCLEAN 60VO PRO A – Filtro HEPA B – Filtro de pano...
Página 286
3.2. Limpeza e manutenção Desligue a ficha de alimentação e deixe o aparelho arrefecer completamente antes de cada limpeza, ajuste ou substituição de acessórios, ou se o aparelho não estiver a ser utilizado. Utilizar apenas produtos de limpeza não corrosivos para limpar a superfície. Depois de limpar o aparelho, todas as peças devem ser completamente secas antes de o voltar a utilizar.
Página 287
Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Mokro-suchý vysávač Model FLOORCLEAN 30VO ECO FLOORCLEAN 60VO PRO Menovité napätie [V~]/frekvencia [Hz] 230/50 230/50 Menovitý výkon [W] 1200 1200 Kapacita [l] Stupeň...
Página 288
2. Bezpečnosť pri používaní POZOR! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie alebo dokonca smrť. Pojmy "zariadenie" alebo "produkt" sa vo varovaniach a pokynoch používajú na označenie: Mokro-suchý...
Página 289
Zariadenie nie je hračka. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa so zariadením nehrali. 2.4. Bezpečné používanie zariadenia Zariadenie nepreťažujte. Používajte nástroje, ktoré sú vhodné pre príslušnú úlohu. Správne zvolené zariadenie bude vykonávať úlohu, na ktorú bolo navrhnuté, lepšie a bezpečnejšie. Zariadenie nepoužívajte, ak vypínač...
Página 290
FLOORCLEAN 30VO ECO 3.1. Popis zariadenia PODLAHA 30VO ECO 1. Rukoväť s nastavením prietoku vzduchu 2. Plastová hadica 3. Rukoväť 4. Dúchadlo 5. Kovové spony 6. Nádoba z nehrdzavejúcej ocele 7. Drenážny otvor 8. Základňa 9. Teleskopická kovová trubica 10. Prepínač...
Página 291
FLOORCLEAN 30VO ECO Bezpečnostné pokyny (1) Pred prevádzkou skontrolujte, či miestne napájanie zodpovedá špecifikáciám na typovom štítku. (2) Nepoužívajte stroj v horľavom a výbušnom prostredí v prípade, že iskra motora spôsobí požiar. (3) Nezakrývajte otvor na nasávanie vzduchu, aby ste predišli zvýšeniu teploty a poškodeniu motora.
Página 292
FLOORCLEAN 30VO ECO * Nevysávajte predmety, ktoré sa môžu ľahko prilepiť na filter, ako je vodný kameň alebo grafitový prášok. Tieto blokujú ventiláciu motora. (5) Neprevracajte jednotku, môže to viesť k vniknutiu vody do motora a jeho poškodeniu. (6) Nepoužívajte jednotku ako čerpadlo - môže to poškodiť motor.
Página 293
FLOORCLEAN 30VO ECO (10) Nádobu neponárajte do vody ani ju neumývajte vodou, pretože voda sa môže dostať do elektrických častí a spôsobiť zranenie. Najprv namočte handričku do vody a potom ju osušte. Nakoniec znečistenú časť jemne utrite. (11) Napájací kábel musí vymeniť určené opravovne alebo odborníci.
Página 294
FLOORCLEAN 30VO ECO Ako je znázornené na obrázku, pripojte všetko príslušenstvo na mokré a suché čistenie. Prevádzka 1. Stlačte tlačidlo ON, stroj začne pracovať. 2. Prúd vzduchu je možné nastaviť pohybom zámku nahor a nadol. Funkcia čistenia filtra Aby sa zabránilo upchávaniu filtra, ktoré spôsobí slabé sanie, má tento model špeciálnu funkciu čistenia filtra.
Página 295
FLOORCLEAN 30VO ECO Potom zablokujte prívod vzduchu nastaviteľnej rukoväte tlačidlom na čistenie filtra a niekoľkokrát ho stlačte. *Pri použití tejto funkcie musí byť napájanie zapnuté a hadica pripojená k saciemu výstupu. Funkcia čistenia filtra môže zabezpečiť len dočasné čistenie HEPA filtra. Po intenzívnom používaní...
Página 296
FLOORCLEAN 30VO ECO (1) Keď je voda v nádobe plná, sací výkon v tomto bode zmizne. Spotrebič vydá zvuk, ktorý signalizuje, že motor beží pri vysokej rýchlosti. Ak sa tak stane, odpojte prívod elektriny a vylejte vodu. Potom vložte nádobu späť na miesto a zapnite spotrebič a začne normálne fungovať.
Página 299
FLOORCLEAN 60VO PRO Používajte správne príslušenstvo podľa rôznych situácií. Okrúhla kefa na police, okná a podlahová kefa na podlahu a koberec, stoly atď. Štrbinová hubica na štrbinovú, rohovú atď. Fúkací port na odfukovanie prachu zo štrbiny stroja. Bezpečnostné pokyny (1) Pred prevádzkou skontrolujte, či miestne napájanie zodpovedá špecifikáciám na typovom štítku.
Página 300
FLOORCLEAN 60VO PRO (4) Nevysávajte horľavé alebo výbušné predmety, ako sú žeravé cigarety, benzín atď. * Nevysávajte ostré predmety. * Nevysávajte predmety, ktoré sa môžu ľahko prilepiť na filter, ako je vodný kameň alebo grafitový prášok. Tieto blokujú ventiláciu motora. (5) Neprevracajte jednotku, môže to viesť...
Página 301
FLOORCLEAN 60VO PRO (6) Nepoužívajte jednotku ako čerpadlo - môže to poškodiť motor. (7) Po každom použití alebo počas opravy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku. (8) Zariadenie skladujte mimo dosahu silného slnečného žiarenia a vysokých teplôt, aby sa plastové časti nedeformovali. (9) Hadicu netlačte, nešliapte a neťahajte za ňu, aby ste ju nepoškodili.
Página 302
FLOORCLEAN 60VO PRO Otočte konektor proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite hadicu, aby ste ju vybrali. Funkcia fúkania Ak chcete použiť dúchadlo, zasuňte konektor hadice do fúkacieho otvoru tak, ako je to znázornené na obrázku. Funkcia čistenia filtra Jednou rukou zablokujte sací otvor a potom stlačte tlačidlo na vrchu. Prúd vzduchu bude vnikať...
Página 303
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Prevádzka 1. Zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky. 2. Stlačte spínač; stroj začne pracovať. 3. Prúd vzduchu je možné nastaviť posúvaním posúvača nahor a nadol. A – Silnejšie B – slabšie Špeciálne pokyny týkajúce sa ochranného zariadenia. (1) Keď...
Página 304
FLOORCLEAN 60VO PRO (2) Ak sa stroj prevráti, prestane fungovať. Odpojte elektrické napájanie a postavte stroj do zvislej polohy, potom ho zapnite. (3) Vo vyššie uvedených prípadoch, ak nie je odpojené napájanie, dôjde k poškodeniu motora a môže dôjsť k požiaru. V týchto situáciách vždy prestaňte prístroj používať a vylejte vodu, potom ho môžete znova použiť.
Página 305
FLOORCLEAN 60VO PRO A – HEPA filter B – Látkový filter...
Página 306
3.2. Čistenie a údržba Pred každým čistením, nastavovaním a výmenou príslušenstva alebo v prípade, že sa zariadenie nepoužíva, odpojte sieťovú zástrčku a nechajte zariadenie úplne vychladnúť. Na čistenie povrchu používajte len nekorozívne čistiace prostriedky. Po vyčistení zariadenia je potrebné všetky časti pred ďalším použitím úplne vysušiť. Prístroj skladujte na suchom a chladnom mieste, bez prístupu vlhkosti a priameho slnečného žiarenia.
Página 307
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz.