Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODEL: HT202001-US
DORCHESTER 2 SLICE TOASTER
CAUTION HOT: Toasting slots will be hot during and after use.
Take care when removing the toast.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Haden DORCHESTER HT202001-US

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MODEL: HT202001-US DORCHESTER 2 SLICE TOASTER CAUTION HOT: Toasting slots will be hot during and after use. Take care when removing the toast.
  • Página 2 How Can We Help? The Haden team is always interested in what you have to say, so why not get in touch? Call us California: +1 562 942 0492 Outside California: +1 866 942 0492 Available Monday - Friday 8am - 4:30pm P.T Email us service@hadenusa.com...
  • Página 3 COMPONENTS 1. Toasting Slots 6-1. Browning Control ‘-’ 2. Carriage Control Lever 6-2. Browning Control ‘+’ 3. Cancel Button 6-3. Browning dots 4. Defrost Button 6-4. Defrost Icon 5. Bagel Button 6-5. Browning Setting number 6. Electronic Browning 6-6. Bagel Icon Control Panel Crumb trays www.hadenusa.com...
  • Página 4 Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions, and save it for future reference. • Before using, check that the voltage of wall outlet corresponds to that shown on the rating plate of the toaster.
  • Página 5 • A fire may occur if toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, overhead cabinets, paper or plastic products, cloth towels, and the like, when in operation. • Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
  • Página 6 This toast is intended for household use only. • This toaster is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
  • Página 7 HOW TO USE This toaster is for household use only. BEFORE USING YOUR TOASTER • Remove all protective wrappings and stickers prior to using the toaster. • When the toaster is used for the first time an odor may be emitted due to manufacturing residue or oil remaining in the toaster or heating element.
  • Página 8 5. Select the desired browning setting by pressing the button “+” or “-”, the display will show the selected number from 1 to 6 with the browning dots. (No.1-lightest, No.6-darkest). NOTE: When using the toaster for the first time we suggest you toast on number 3.
  • Página 9 LIFT & SEE FUNCTION The toaster allows you to lift the carriage control lever up to look over the toast color in any working state without cancelling the toasting process. Do not touch the bread during checking. Release the carriage control lever, the bread will return to the slots to continue being toasted.
  • Página 10 TECHNICAL DETAILS Model number: HT202001-US Rated Voltage: 120V~ 60Hz Rated Power: 900W LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase...
  • Página 11 by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.
  • Página 12 COMPONENTES 1. Ranuras 6-1. Control del grado de tostación “-” 2. Palanca de subida/ 6-2. Control del grado de tostación “+” 6-3. Puntos indicadores del grado de bajada de las tostadas 3. Botón de cancelación tostación 4. Botón de descongelación 6-4.
  • Página 13 Lea y conserve este manual de uso y conservación. SALVAGUARDAS IMPORTANTES Cuando vaya a utilizar aparatos eléctricos, respete en todo momento las indicaciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea las instrucciones completas y guárdelas para posibles referencias futuras. • Antes de utilizarla, compruebe que el voltaje de la toma de corriente coincida con el que indica la placa de características de la tostadora.
  • Página 14 fabricante, un agente de servicio a su cargo o una persona con la cualificación necesaria, con el fin de evitar cualquier peligro. • No introduzca alimentos de tamaño demasiado grande, envases con papel de aluminio ni ningún tipo de utensilio en la tostadora, ya que correrá...
  • Página 15 mm, deberá prestar especial atención al posible riesgo de quemaduras en el momento de sacar las tostadas. • No utilice la tostadora con rebanadas de pan con alimentos untados como mantequilla, gelatina, glaseado, etc. • No utilice la tostadora con tortitas de arroz, alimentos fritos, alimentos congelados precocinados o alimentos que no contengan pan.
  • Página 16 igual que la del electrodoméstico. El cable más largo deberá colocarse de manera que no quede colgando de la encimera o parte superior de la mesa, ya que los niños podrían tirar de él o tropezar con él accidentalmente. • Este aparato no ha sido concebido para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
  • Página 17 CÓMO UTILIZARLA Esta tostadora está concebida para uso exclusivamente doméstico. ANTES DE USAR LA TOSTADORA • Retire el embalaje protector y los adhesivos antes de utilizar la tostadora. • Cuando vaya a usar por primera vez la tostadora, es posible que perciba un olor desagradable emitido por la máquina procedente de los residuos de fabricación o de aceite que ha quedado en la tostadora o en el elemento calefactor.
  • Página 18 5. Seleccione el ajuste del grado de tostación deseado pulsando el botón “+” o “-”: aparecerá en pantalla el número seleccionado entre el 1 y el 6 mediante los puntos indicadores. (N.º 1: menos tostado, N.º 6: más tostado). NOTA: Cuando vaya a utilizar la tostadora por primera vez, le sugerimos que utilice el número 3.
  • Página 19 FUNCIÓN “LEVANTAR Y MIRAR” La tostadora le permite levantar la palanca de las rebanadas para comprobar el color de las tostadas sea cual sea el modo de funcionamiento sin tener que cancelar el proceso. No toque el pan durante la comprobación. Suelte la palanca y el pan volverá a introducirse en la ranura para seguir tostándose.
  • Página 20 DETALLES TÉCNICOS Número de modelo: HT202001-US Voltaje nominal:: 120V~ 60Hz Alimentación: 900W GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es aplicable a los productos comprados y utilizados en los EE.UU. y Canadá. La garantía tendrá efecto expresamente en estos territorios, y reemplaza cualquier otra garantía o condición.
  • Página 21 a un voltaje o frecuencia de alimentación diferentes a los especificados según su etiqueta de clasificación eléctrica (p.ej. 120 V ~ 60 Hz). Se excluye toda reclamación referente a daños especiales, fortuitos e indirectos no incluidos en la garantía de forma expresa ni implícita.
  • Página 22 COMPOSANTS 1. Fentes 6-1. Réglage du brunissement « - » 2. Levier de chargement 6-2. Réglage du brunissement « + » 3. Bouton Annulation 6-3. Points de brunissement 4. Bouton Décongélation 6-4. Icône de décongélation 5. Bouton Bagel 6-5. Numéro du réglage du brunissement 6.
  • Página 23 Veuillez lire et conserver cette notice d’utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : • Lisez toutes les instructions et conservez-les pour vous y reporter ultérieurement. •...
  • Página 24 d’alimentation doit être remplacé ou réparé par le fabricant, son représentant chargé des réparations ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout incident. • Les aliments volumineux, les emballages en aluminium ou les ustensiles ne doivent pas être insérés dans un grille-pain, car ils pourraient entraîner un incendie ou un choc électrique.
  • Página 25 • N’utilisez pas le grille-pain avec des aliments recouverts de beurre, de confiture, de glaçage, etc. • N’utilisez pas l’appareil avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés surgelés ou des aliments autres que du pain. • N’utilisez pas l’appareil avec des Toastinettes. Faites toujours réchauffer les Toastinettes dans un four grille-pain.
  • Página 26 • La longueur du cordon d’alimentation de cette bouilloire a été choisie pour qu’il ne s’emmêle pas et pour réduire le risque de blessure personnelle qui pourrait survenir en se prenant les pieds ou en trébuchant dans un cordon plus long. Si un cordon plus long est nécessaire, une rallonge homologuée peut être utilisée.
  • Página 27 COMMENT UTILISER LE GRILLE-PAIN Ce grille-pain est destiné à un usage domestique uniquement. AVANT D’UTILISER VOTRE GRILLE-PAIN • Retirez tous les emballages de protection et les étiquettes auto-adhésives avant d’utiliser le grille-pain. • Lors de la première utilisation, il est possible qu’une odeur particulière se dégage en raison de résidus ou d’huile provenant de la fabrication présents dans le grille-pain ou l’élément chauffant.
  • Página 28 de l’interrupteur d’alimentation électrique, le levier ne se bloquera pas en bas. 5. Sélectionnez le niveau de brunissement souhaité en appuyant sur le bouton « + » ou « - », l'écran affichera le numéro sélectionné de 1 à 6 accompagné des points de brunissement. (N°...
  • Página 29 FONCTION « RELEVER ET VÉRIFIER » Le grille-pain vous permet de relever le levier pour vérifier la couleur du pain grillé à tout moment sans annuler le processus de brunissement. Ne touchez pas le pain pendant la vérification. Relâchez le levier, le pain retournera dans les fentes pour continuer à...
  • Página 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Numéro de modèle: HT202001-US Tension nominale: 120V~ 60Hz Puissance : 900W GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) an à...
  • Página 31 et une forme d’onde autres que celles spécifiées sur la plaque signalétique (par exemple, 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations pour des dommages spéciaux, accessoires et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. La responsabilité...
  • Página 32 www.hadenusa.com...