Página 2
Unidad Dental Roentgen RTG-398 Contenido PREFACIO ............................1 1. PERFIL DEL PRODUCTO ...................... 4 2. CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO ................. 8 3. OPERACIÓN BÁSICA ......................11 4. PANEL DE CONTROL ......................16 5. INSTALACIÓN ......................... 21 6. REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO ................24 7.
Página 3
Unidad Dental Roentgen RTG-398 PREFACIO Antes de utilizar la Unidad Dental Roentgen RTG-398, lea cuidadosamente este manual y guárdelo adecuadamente para futuras consultas. Al usarlo, debe cumplir estrictamente con los procedimientos operativos y el mantenimiento correcto. Los párrafos marcados con "Advertencia" y "Precaución" deben ser leídos e implementados con cuidado para evitar daños o lesiones en el equipo, operadores y pacientes.
Página 4
Unidad Dental Roentgen RTG-398 - Después de ajustar la posición del reposacabezas, debe confirmar que el reposacabezas esté bloqueado antes de usar. - Al reemplazar componentes eléctricos, la fuente de alimentación debe ser cortada. - La energía debe ser cortada cuando el equipo se mantiene y limpia.
Página 5
Unidad Dental Roentgen RTG-398 - Durante el mantenimiento y reparación, el agua y el gas deben ser cortados después de vaciar el agua y el gas, y el agua y el gas deben ser conectados antes de usar. - El mango y la boquilla de la jeringa de 3 vías se colocan en la bolsa de esterilización antes de desinfectar, y luego se esterilizan con vapor a alta presión a 134°C (presión 205.8KPa), el tiempo de...
Página 7
Unidad Dental Roentgen RTG-398 SILLA DEL PACIENTE Fig. 2 Silla del Paciente Objeto Objeto Reposacabezas Respaldo Apoyabrazos Cojín del asiento Caja incorporada en el suelo...
Página 8
Unidad Dental Roentgen RTG-398 BANDEJA DE INSTRUMENTOS Fig. 3 Bandeja de Instrumentos Objeto Objeto Almohadilla de silicona para Bandeja de instrumentos bandeja de instrumentos Visor de películas de Rayos X Interruptor de bloqueo de aire Manómetro Panel de control principal...
Página 9
Unidad Dental Roentgen RTG-398 BANDEJA AUXILIAR Fig. 4 Bandeja Auxiliar Objeto Objeto Bandeja auxiliar Almohadilla de silicona Panel de control auxiliar Succión de saliva Succión fuerte de saliva Jeringa de 3 vías...
Página 10
Unidad Dental Roentgen RTG-398 CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO CLASIFICACIÓN Operación intermitente, relación de Modo de Operación Categoría de trabajo 10%, es decir, trabaja durante 2 del Equipo Seguridad minutos y descansa durante 18 minutos. Tipo de Protección Tipo B Grado de Protección Interruptor de pie IPX1 PARÁMETROS TÉCNICOS...
Página 11
Unidad Dental Roentgen RTG-398 -40°C~+55°C ≤80%RH Ambiente de Humedad Relativa de Transporte Transporte Atención debe prestarse Rango de Presión “Mantener vertical”, 500hPa~1060hPa durante el Transporte y Atmosférica “Mantener seco” Almacenamiento Cuando la presión del Cuando la presión del aire es 550kPa, el...
Página 12
Unidad Dental Roentgen RTG-398 ESPECIFICACIONES En la unidad dental, se adhiere la placa de identificación de este equipo, y en la placa se pueden ver los parámetros básicos del producto. Este capítulo incluye las instrucciones básicas de operación de la silla dental, bandeja de herramientas, estante auxiliar y escupidera.
Página 13
Wellkang Ltd [EN]. Address: 1 Beraghmore Rd, Derry, United Kingdom (Northern Ireland only) TEL: +44 (33) 3303 1126 Distributed by: Importaciones Dentales Roentgen SA de CV www.tudepositodental.com 1639 3. OPERACIÓN BÁSICA Este capítulo incluye las instrucciones básicas de operación de la silla dental, la bandeja de herramientas, el estante asistente y el escupidero.
Página 14
Unidad Dental Roentgen RTG-398 La ubicación del suministro de energía está al lado del portafusibles de la caja de tierra, referirse a la Figura 5. Fusible de la caja de tierra Fig. 6 Fusible de la caja de tierra F1, F2: Fusible de salida de energía de 24V (10A) F3, F4: Fusible de entrada de energía de todo el equipo (6.3A)
Página 15
Figura 8. Fig. 9 La caja rotativa de la Unidad Dental El modelo RTG-398 presenta una caja rotativa, la cual puede girarse 90 grados hacia afuera, facilitando así la operación con cuatro manos y el mantenimiento posventa.
Página 16
Unidad Dental Roentgen RTG-398 Bandeja de tratamiento dental Inicio del dispositivo de pieza de mano dental Cuando levantas la pieza de mano dental de su soporte o colocas la palanca superior Cuando la tiras hacia adelante, la pieza de mano dental será preactivada. Por favor, pisa el pedal.
Página 17
Unidad Dental Roentgen RTG-398 7. Posición para escupir: Al pisar esta tecla, el respaldo de la silla dental se inclina hacia adelante hasta la posición límite, la luz bucal se apaga y el lavado se activa; al presionar esta tecla nuevamente, la silla de tratamiento regresa a la posición original de tratamiento, al mismo tiempo, la luz...
Página 18
Unidad Dental Roentgen RTG-398 Escupidera Puedes presionar el botón de lavado o suministro de agua en el panel de botones de control principal o el panel de botones de subcontrol para realizar la función de lavado o suministro de agua de la escupidera. La configuración predeterminada de fábrica para el lavado de la escupidera es un lavado automático durante 15 segundos, y el predeterminado de fábrica para el...
Página 19
Unidad Dental Roentgen RTG-398 Botón de posición Tabla 6 Botones del panel de control de posición de la silla dental Icono Función Icono Función Botón de reinicio Calentamiento de agua Posición para escupir Agua para enjuague bucal Posición de tratamiento Luz dental Botón de configuración...
Página 20
Unidad Dental Roentgen RTG-398 D Botón de movimiento descendente de la silla dental Mantén presionado este botón, la silla dental se moverá hacia abajo. Cuando alcances la posición que necesitas, deja de presionar el botón, y la silla dental se detendrá inmediatamente.
Página 21
Unidad Dental Roentgen RTG-398 Ajuste del suministro de agua: El suministro de agua es controlado por el computador y también puede ser configurado por el usuario. Al configurar, por favor presiona primero el botón "SET" en el panel de control principal del tablero de instrumentos, observa que la luz indicadora se enciende.
Página 22
Ajuste de la pieza de mano El modelo RTG-398 provee y regula aire y agua para la operación de los equipos de pieza de mano dental. Puedes ajustar el agua de enfriamiento, el aire de soplado de virutas y la presión de aire de trabajo de la bandeja de herramientas de tratamiento dental.
Página 23
Unidad Dental Roentgen RTG-398 5. INSTALACIÓN DEL EQUIPO ejemplo de canales diseño de canales entrada de aire tubo de vacío aire activado tubo de drenaje cable Figura 16 5.1 Preparación para la instalación: 5.1.1 El consultorio debe estar limpio, seco, ventilado y mantenerse en un buen ambiente de trabajo.
Página 24
Unidad Dental Roentgen RTG-398 5.2 Verificación: Abra la caja de embalaje exterior y verifique si la máquina completa está intacta. Además, compruebe si los accesorios y piezas de repuesto están completos y en buen estado de acuerdo con el contenido de la lista de embalaje. Si tiene alguna duda, por favor consulte inmediatamente con el distribuidor o nuestra empresa.
Página 25
Unidad Dental Roentgen RTG-398 5.5 Instalación de la caja de suelo Atornille los dos empalmes de tubería G1/2"×φ8 de los accesorios de esta máquina en la tubería de entrada de agua y la tubería de entrada de aire, respectivamente, para su uso. Al conectar, preste atención al sellado para asegurarse de que no haya fugas de aire o agua.
Página 26
Unidad Dental Roentgen RTG-398 6. REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO ¡Por favor, tenga en cuenta! Apague la energía de la unidad dental antes de realizar mantenimiento y limpieza superficial o desinfección. Para el mantenimiento diario, el equipo debe mantenerse limpio, la tubería debe estar desbloqueada, se debe eliminar el fenómeno de fuga, y las partes rotativas deben ser lubricadas a tiempo para mantener el equipo trabajando en buenas condiciones.
Página 27
Unidad Dental Roentgen RTG-398 6.2.2 Sistema de aire Para asegurar la entrada de aire limpio y seco de presión estable en esta unidad, se instala una válvula reductora de filtrado de aire en la entrada de la caja de suelo para controlar que la presión del aire no exceda su valor establecido y también eliminar en cierta medida las impurezas y la...
Página 28
Unidad Dental Roentgen RTG-398 7. Siempre revisar la cubierta externa del cable de alimentación por daños, y si el enchufe de energía está en buen contacto. Si hay un riesgo de problema de seguridad, debería ser reemplazado por personal de mantenimiento profesional.
Página 29
Unidad Dental Roentgen RTG-398 Problema Causa Solución a. Contacte al proveedor. La potencia de la pieza de mano es Fresas malas, rodamiento pobre. b. Verifique la presión del aire. demasiado débil. La presión no es suficiente. Fuga de aire cuando la pieza de Ajuste la posición de las válvulas en...
Página 30
Unidad Dental Roentgen RTG-398 8. LISTA DE EMPAQUE Artículo Nombre Cantidad Postes de lámpara 1 pc Brazos de lámpara 1 pc Lámpara LED 1 pc Escupidera 1 pc Bandeja de operación 1 pc 1 pc Respaldo Reposacabezas 1 pc Unidad Dental...
Página 31
Unidad Dental Roentgen RTG-398 Diagrama esquemático de agua y aire Tipo: 2 Fig. 25 10. DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO...
Página 32
Unidad Dental Roentgen RTG-398 11. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD 11.1 Signo de advertencia Por favor, observe las advertencias e instrucciones de seguridad, con el fin de evitar lesiones personales o daños a la propiedad. Estos consejos utilizan los siguientes signos especiales:...
Página 33
Unidad Dental Roentgen RTG-398 1. Calidad del equipo: Para asegurar la seguridad del paciente, solo se puede suministrar al equipo agua potable y gases médicos secos y libres de aceite. Para asegurar que la calidad del agua en este equipo cumpla con los requisitos médicos y los requisitos legales nacionales, los usuarios deben ser responsables de la calidad del agua y verificar regularmente la calidad del agua.
Página 34
- Las directrices y declaración del fabricante se detallan en el anexo. Advertencia: - La Unidad Dental Roetgen RTG-398 no debe usarse cerca o apilada con otro equipo. Si debe usarse cerca o apilado, se debe observar para verificar que pueda operar normalmente bajo su configuración utilizada.
Página 35
Directrices y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética Se espera que la Unidad Dental Roentgen RTG-398 sea utilizada en el siguiente entorno electromagnético. El comprador o usuario de la Unidad Dental Roentgen RTG-398 debe asegurarse de que se utilice en este entorno electromagnético: Prueba Conformidad Entorno electromagnético - guía...
Página 36
Directrices y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética Se espera que la Unidad Dental Roentgen RTG-398 se use en el siguiente ambiente electromagnético. El comprador o usuario de la Unidad Dental Roentgen RTG-398 debe asegurarse de que se utilice en este ambiente electromagnético:...
Página 37
RF fijos, se debe considerar una inspección de campos electromagnéticos. Si la intensidad del campo medida en la Unidad Dental Roentgen RTG-398 es más alta que el nivel de cumplimiento RF de la aplicación mencionada, se debe observar la Unidad Dental Roentgen RTG-398 para verificar su funcionamiento normal.
Página 38
Unidad Dental Roentgen RTG-398 Se espera que la Unidad Dental Roentgen RTG-398 se use en un ambiente electromagnético donde las perturbaciones RF radiadas están controladas. De acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicación, el comprador o usuario de la Unidad Dental Roentgen RTG-398 puede prevenir la interferencia electromagnética manteniendo la distancia mínima entre el equipo de comunicación RF portátil y móvil (transmisor) y la Unidad Dental Roentgen...