Página 9
Licenses................26 Introduction Product description Intended use The product Husqvarna Aspire S20-P4A is a battery Use the product to cut grass and bushes. Do not use the shrub shear. product for other tasks. The product Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-...
Página 10
POWER FOR ALL center or by an approved authority. System partners. Manufacturer Husqvarna AB (Fig. 22) Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Fig.
Página 11
result in electric shock, fire and/or serious • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is injury. in the OFF-position before connecting to a power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the Note: Save all warnings and instructions for future switch or energising power tools that have the switch...
Página 12
the power tool. Power tools are dangerous in the will ensure that the safety of the power tool is hands of untrained users. maintained. • Maintain power tools and accessories. Check for • Never service damaged battery packs. Service of misalignment or binding of moving parts, breakage battery packs should only be performed by the of parts and any other condition that may affect the...
Página 13
General safety instructions • Never use the product in bad weather, for instance in dense fog, in heavy rain, strong winds, intense cold, etc. Extremely hot weather may cause overheating WARNING: Read the warning of the product. Working in bad weather is tiring instructions that follow before you use the and often brings added risks, such as icy ground, product.
Página 14
Use approved eye protection. If you use a visor, you must also use approved protective goggles. To do a check of the user interface Aspire S20-P4A Approved protective goggles must agree with the The green LEDs (A) show the state of charge. The ANSI Z87.1 standard in the USA or EN 166 in EU...
Página 15
S20-P4A on page 18 and To start the product • Do not short-circuit the battery pack. When the Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A on page 19 . battery pack is not in use, keep it away from other 6. Release the power trigger and make sure that the metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, blade stops fully.
Página 16
If you do not do maintenance, it decreases the damage. Do not open the charger yourself, and life cycle of the product and increases the risk of have it repaired only by Husqvarna or by an accidents. authorised after-sales service centre using only •...
Página 17
2. Push the cutter blade fully into the blade holder. The cutter blade locks into position when you hear a) For Aspire S20-P4A: (Fig. 52) a click. b) For power unit: (Fig. 53) 3.
Página 18
For Aspire S20-P4A: (Fig. 60) LED flashes. (Fig. 57) b) For Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 61) 3. The battery is fully charged when the green LED 3. Push the battery fully into the battery holder. The on the battery charger is on.
Página 19
To start the product Aspire S20-P4A + 3. Push the battery release button and pull out the battery. (Fig. 65) Aspire Pole-P4A 4. If it is necessary, remove the telescopic shaft from 1. Push the lock button for the power trigger lockout the product.
Página 20
Maintenance Before Weekly Monthly Make sure that the battery is charged. Make sure that the battery charger is not damaged. Make sure that the hedge sweeper is not damaged. Replace the hedge sweeper if it is damaged. Make sure that the screws that hold the cutter blades together are correctly tightened.
Página 21
Ensure that all batteries are fully inserted. Remove the ternal error. mains plug and reinsert. If the error occurs again, have the charger checked by an authorised after-sales service centre for Husqvarna products. The battery is damaged. Replace the battery. The battery temperature is out- Wait until the battery temperature is back within the per- side of the charging range.
Página 22
The symbol below means that the product is not domestic waste. Recycle it at a recycling station for electrical and electronic equipment. This helps to prevent damage to the environment and to persons. Technical data Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Bush blade) (Grass blade) (Bush blade)
Página 23
Approved batteries This product can be operated with all POWER FOR ALL batteries. For best performance it is recommended to use batteries with a minimum of 2.0 Ah. Battery P4A 18-B36 Type Lithium-ion Battery capacity, Ah Nominal voltage, V Weight, kg 0.35 Number of cells (Li-Ion) Approved battery chargers...
Página 24
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated shrub shear and pole shrub shear Brand Husqvarna Type / Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A...
Página 25
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated shrub shear and pole shrub shear Brand Husqvarna Type / Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A...
Página 27
5. Submission of Contributions. 3. Grant of Patent License. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution Subject to the terms and conditions of this License, each intentionally submitted for inclusion in the Work by Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, You to the Licensor shall be under the terms and nonexclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable conditions of this License, without any additional...
Página 28
Продуктът Husqvarna Aspire S20-P4A е акумулаторна Използвайте продукта за рязане на трева и храсти. ножица за храсти. Не използвайте продукта за други задачи. Продуктът Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Бързо ръководство P4A е акумулаторна прътова ножица за храсти, която разполага с телескопична функция.
Página 29
център или от одобрен орган. латорната батерия само с продукти от Производител партньори на систе- мата POWER FOR Husqvarna AB ALL. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146 500 (Фиг. 22) Пазете акумулаторната батерия от топлина, напр. от продължително из- (Фиг.
Página 30
Безопасност Дефиниции за безопасност • Дръжте децата и наблюдателите далеч, докато работите с електрически инструмент. Предупреждения, знаци за внимание и бележки се Разсейването може да доведе до загуба на използват за указване на особено важни части на контрол. инструкцията. Електрическа безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва...
Página 31
Употреба и грижа за електрическия • Не допускайте нежелано стартиране. Уверете се, че превключвателят е в положение инструмент ИЗКЛ., преди да свържете към източник на • Не насилвайте електрическия инструмент. захранване и/или акумулаторна батерия, когато Използвайте правилния електрически инструмент вземате или носите инструмента. Носенето за...
Página 32
устройство, което е подходящо за един риск от мълнии. Това намалява риска да бъдете вид акумулаторна батерия, може да създаде ударени от мълния. опасност от злополука, когато се използва с • Дръжте всички захранващи шнурове и кабели друга акумулаторна батерия. далеч...
Página 33
• За да намалите риска от токов удар, никога Забележка: Възможно е използването на не използвайте прътовата ножица за храсти в продукта да се регулира от национални или местни близост до електропроводи. Контактът с или разпоредби. Спазвайте предоставените регламенти. използването в близост до електропроводи може...
Página 34
продукта и да боравите по-лесно с него. • Използвайте одобрени защитни средства за • За Aspire S20-P4A: дръжте продукта с дясната очите. Ако използвате маска, използвайте също или лявата си ръка. Дръжте ръцете и другите и одобрени защитни очила. Одобрените защитни...
Página 35
когато блокировката на захранващия спусък е в Ви е необходима допълнителна информация, моля, изходното си положение. свържете се със сервизния дилър, разположен най- a) За Aspire S20-P4A: (Фиг. 35) (Фиг. 36) близо до Вас. b) За захранващ блок: (Фиг. 37) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога...
Página 36
за безопасност и общи инструкции за засегнатите части. Почистете тези части или ги бъдещи справки. заредете, ако се налага. • Не окъсявайте акумулаторната батерия. Когато акумулаторната батерия не се използва, я • Тези инструкции за безопасност се отнасят само за 18 V литиевойонни акумулаторни батерии за дръжте...
Página 37
откриете някаква повреда. Не отваряйте сами техническо обслужване, други проверки или зарядното устройство и го предоставяйте за сглобяване на продукта. ремонт само на Husqvarna или оторизиран • Операторът трябва да извършва само център по следпродажбено обслужване, като техническо обслужване и ремонтни дейности, използвате...
Página 38
Вашата стена. ножа. Ножът на резеца се заключва на място, когато чуете щракване. a) За Aspire S20-P4A: (Фиг. 52) 3. Натиснете бутоните за освобождаване на ножа b) За захранващ блок: (Фиг. 53) (A) на държача на ножа, за да отстраните...
Página 39
Операция Извършване на проверка на батерия е в рамките на допустимия температурен диапазон на зареждане (0–35 °C). функциите, преди да използвате продукта 1. Свържете захранващия шнур за зарядното устройство в заземен контакт. 1. Проверете смукателния въздухопровод за замърсявания и повреди. Отстранете ВНИМАНИЕ: Уверете...
Página 40
монтирана правилно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не a) За Aspire S20-P4A: (Фиг. 60) регулирайте ъгъла, когато работите с b) За Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Фиг. 61) продукта. 3. Натиснете акумулаторната батерия докрай в държача за акумулаторни батерии. 1. Спрете продукта и отстранете акумулаторната...
Página 41
Поддръжка Въведение извършване на техническа поддръжка на продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете Разписание за техническо и разберете главата с инструкции обслужване за безопасност, преди да започнете техническо обслужване на продукта. Следва списък със стъпките от техническото обслужване, които трябва да изпълните за Вашия продукт.
Página 42
3. Уверете се, че клемите на батерията и зарядното 4. Уверете се, че остриетата се движат свободно. устройство са чисти, преди батерията да За почистване и смазване на е поставена в зарядното устройство или в ножовете продукта. За проверка на острието 1.
Página 43
ставени докрай. Отстранете щепсела на захранване- то и го поставете отново. Ако грешката се появи от- ново, проверете зарядното устройство в оторизиран център за следпродажбено обслужване за продукти Husqvarna. Акумулаторната батерия е по- Сменете акумулаторната батерия. вредена. Температурата на акумулатор- Изчакайте, докато...
Página 44
продължително време. или на опаковката на продукта. • Използвайте защитата при транспортиране на продукта, за да предотвратите наранявания или Технически характеристики Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (нож за хра- (резец за ко- (нож за хра- (резец за ко- сти)
Página 45
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Ниво на звуковата мощност, измерена в dB(A) Ниво на звуковата мощност, гарантирано L dB(A) Нива на шума Еквивалентни нива на звуковото налягане на нивото на ухото на оператора, dB(A) Нива на вибрациите Нива на вибрациите при ръкохватките, измерени съгласно ISO 22867, m/s Разгънати, предна...
Página 46
отговорност, че продуктът: Описание Акумулаторна ножица за храсти и прътова ножица за храсти Марка Husqvarna Тип/модел Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Идентификация Серийни номера от 2023 и нататък отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Директива/регла- Описание...
Página 48
включване в Произведението от собственика на модификации и в Изходна или Обектна форма, при авторските права или от физическо лице или условие че отговаряте на следните условия: Юридическо лице, упълномощено да предоставя • Трябва да дадете на всички други получатели на от...
Página 49
Лиценз без никакви допълнителни правила или в съответствие с настоящия Лиценз. Въпреки това условия. Независимо от посоченото по-горе, нищо при приемането на такива задължения Вие може от съдържащото се в настоящия документ няма да действате само от свое име и на своя лична да...
Página 50
Výrobek Husqvarna Aspire S20-P4A jsou Výrobek používejte ke střihání trávy a keřů. K jiným akumulátorové nůžky na keře. činnostem výrobek nepoužívejte. Výrobek Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Stručná příručka P4A jsou akumulátorové tyčové nůžky na keře s teleskopickou funkcí. Naskenujte kód QR a zjistěte, jak výrobek používat.
Página 51
Výrobce POWER FOR ALL. Husqvarna AB (Obr. 22) Chraňte baterii před teplem, např. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: před nepřetržitým intenzivním sluneč- +46-36-146 500 (Obr.
Página 52
Obecné bezpečnostní výstrahy pro Osobní bezpečnost elektrické nářadí • Při práci s elektrickým nástrojem dávejte pozor, sledujte, co děláte a používejte zdravý rozum. VÝSTRAHA: Nepracujte s elektrickým nástrojem, pokud jste Prohlédněte si všechny unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu či bezpečnostní pokyny, pokyny, ilustrace léků.
Página 53
Použití elektrických nástrojů a péče o ně s kapalinou. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, opláchněte postižené místo vodou. Při zasažení • Při práci s elektrickými nástroji je nepřetěžujte. očí kapalinou vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina Používejte správný elektrický nástroj pro danou vyteklá z baterie může způsobit podráždění nebo aplikaci.
Página 54
• Při přepravě nebo skladování nůžek na keře vždy • Konstrukce produktu nesmí být za žádných okolností nasaďte na střihací lištu ochranný kryt. Správnou upravována bez svolení výrobce. Vždy používejte manipulací s nůžkami na keře snížíte riziko poranění originální příslušenství. Nepovolené úpravy nebo noži.
Página 55
• Používejte ochrannou obuv s protiskluzovými podrážkami. (Obr. 25) • Pro model Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: Vždy (Obr. 31) držte výrobek oběma rukama. • Používejte ochranné kalhoty pro práci s pilou. • Noste oblečení vyrobené z pevné tkaniny. Vždy (Obr.
Página 56
Pro model Aspire S20-P4A: (Obr. 41) (Obr. 42) VÝSTRAHA: Nikdy výrobek b) Pro napájecí jednotku: (Obr. 43) nepoužívejte s poškozenými bezpečnostními Spuštění výrobku Aspire S20- 5. Spusťte výrobek, viz součástmi. Kontrolu a údržbu P4A na strani 60 a Spuštění výrobku Aspire S20- bezpečnostního vybavení...
Página 57
Neotevírejte nabíječku Servis baterií smí provádět pouze výrobce nebo sami a nechte ji opravit pouze společností autorizovaný servis. Husqvarna nebo autorizovaným servisním • Chraňte baterii před teplem, např. před nepřetržitým střediskem pro poprodejní služby, které používá intenzivním slunečním světlem, ohněm, nečistotami, výhradně...
Página 58
šrouby vhodné pro použití do a vyjměte nože. (Obr. 45) (Obr. 46) konkrétního typu zdi. Montáž a demontáž kol (pouze pro nůž a) Pro model Aspire S20-P4A: (Obr. 52) na trávu) b) Pro napájecí jednotku: (Obr. 53) 1. Zatlačte kola (A) zcela na výrobek. (Obr. 47) •...
Página 59
Zavěšení výrobku na hák • Zavěste pohonnou jednotku na hák podle obrázku: (Obr. 56) • Zavěste nůžky na keře na hák podle obrázku: (Obr. 54) (Obr. 55) Provoz Kontrola funkcí před použitím výrobku 2. Vložte baterii do nabíječky baterií. Baterie je připojena k nabíječce, když...
Página 60
Pro model Aspire S20-P4A: (Obr. 60) 3. Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie a baterii b) Pro model Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: vyjměte. (Obr. 65) (Obr. 61) 4. V případě potřeby odmontujte z výrobku teleskopický...
Página 61
Údržba Před kaž- dým pou- Týdně Měsíčně žitím Zkontrolujte, zda páčka spínače a její pojistka fungují bezpečně. Zkontrolujte, zda všechny ovládací prvky fungují správně. Zkontrolujte, zda na noži a přepravním krytu nejsou praskliny a že nejsou po- škozené. Pokud jsou na nich praskliny nebo byly vystaveny nárazu, nůž nebo přepravní...
Página 62
Nabíječka zjistila vnitřní chybu. Zkontrolujte, že jsou všechny baterie zcela zasunuty. Odpojte síťovou zástrčku a znovu ji zapojte. Pokud se chyba objeví znovu, nechte nabíječku zkontrolovat v au- torizovaném servisním středisku pro výrobky Husqvarna. Baterie je poškozená. Vyměňte baterii. Teplota baterie je mimo rozsah Počkejte, dokud teplota baterie nebude opět v povole-...
Página 63
Před dlouhodobým uskladněním se ujistěte, že je baterie nabitá na 30 až 50 %. • Uložte baterii a nabíječku baterií do uzavřené a suché místnosti. Technické údaje Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Lišta na keře) (Nůž na trávu) (Lišta na keře) (Nůž na trávu)
Página 64
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB(A) Hladina akustického výkonu, zaručená L Hladiny hluku Ekvivalentní hladina akustického tlaku v uších uživatele, dB(A) Úrovně vibrací Hladiny vibrací v rukojetích, měřené podle normy ISO 22867, m/s Vysunuté, přední/zadní rukojeť...
Página 65
že výrobek: Popis Akumulátorové nůžky na keře a tyčové nůžky na keře Značka Husqvarna Typ/Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis Popis 2006/42/ES „o strojních zařízeních“...
Página 67
2. Udělení licence k autorským právům. a neupravuje licenci. Můžete přidávat vlastní oznámení o autorství v rámci odvozených děl, V souladu s podmínkami této licence vám každý která distribuujete, společně s textem OZNÁMENÍ přispěvatel tímto uděluje trvalou, celosvětovou, nebo jako dodatek k textu OZNÁMENÍ z díla, za nevýhradní, bezplatnou, neodvolatelnou licenci předpokladu, že taková...
Página 68
9. Přijetí záruky nebo další odpovědnosti. Při redistribuci díla nebo jeho odvozených děl se můžete rozhodnout nabídnout a účtovat poplatek za přijetí podpory, záruky, odškodnění nebo jiných závazků odpovědnosti nebo práv v souladu s touto licencí. Při přijímání těchto závazků však můžete jednat pouze svým jménem a na svou výhradní...
Página 69
Overensstemmelseserklæring........84 Vedligeholdelse............79 Licenser................ 85 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet Husqvarna Aspire S20-P4A er en Brug produktet til at klippe græs og buske. Brug ikke batteridreven busksaks. produktet til andre opgaver. Produktet Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Lynvejledning Pole-P4A er en batteridreven stangbusksaks med teleskopfunktion.
Página 70
POWER servicecenter eller af en godkendt myndighed. FOR ALL-systempart- Producent nere. Husqvarna AB (Fig. 22) Beskyt batteriet mod varme, f.eks. mod Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: konstant kraftigt sollys, ild, snavs, vand +46-36-146 500 (Fig.
Página 71
instruktioner ignoreres, kan det medføre • Bær personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid elektrisk stød, brand og/ eller alvorlig beskyttelsesbriller. Værnemidler som støvmaske, personskade. skridsikre sikkerhedssko, beskyttelseshjelm eller høreværn, som benyttes til de relevante formål, vil nedsætte risikoen for personskade. Bemærk: Opbevar alle advarsler og instruktioner •...
Página 72
til opbevaring. Denne form for forebyggende temperaturområde, der er angivet i instruktionerne. sikkerhedsforanstaltninger nedsætter risikoen for, at Forkert opladning eller opladning ved temperaturer elværktøjet startes ved et uheld. uden for det specificerede område kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand. •...
Página 73
Sikkerhedsinstruktioner for betjening Generelle sikkerhedsadvarsler for stangbusksaks ADVARSEL: Læs og overhold • Brug altid hovedbeskyttelse ved betjening af følgende advarselsinstruktioner, inden du stangbusksaks over hovedet. Faldende grene og bruger produktet. stykker kan resultere i alvorlig personskade. • Brug altid to hænder ved betjening af •...
Página 74
ANSI gøre det lettere at håndtere. Z87.1 eller EU-standarden EN 166. • For Aspire S20-P4A: Hold produktet med højre eller (Fig. 29) venstre hånd. Hold hænder og andre legemsdele • Brug om nødvendigt beskyttelseshandsker, f.eks.
Página 75
Kontrollér de S20-P4A på side 79 og Sådan startes produktet berørte dele. Rengør disse dele, eller udskift dem Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A på side 79 . om nødvendigt. 6. Slip strømudløseren, og sørg for, at klingen standser •...
Página 76
Åbn ikke opladeren selv, og • Der må aldrig udføres service på beskadigede få den kun repareret af Husqvarna eller af batteripakker. Service på batteripakker bør et autoriseret eftersalgsservicecenter, der bruger kun udføres af producenten eller autoriserede originale reservedele.
Página 77
Sørg for, at skruerne 3. Tryk på klingeudløserknapperne (A) på passer til din vægtype. klingeholderen for at fjerne klingen. (Fig. 45) (Fig. a) For Aspire S20-P4A: (Fig. 52) Sådan monteres og afmonteres hjulene b) Til strømenhed: (Fig. 53) (kun for græsklinge) •...
Página 78
Batteriet skal glide let ind i batterirummet. Gør det 2. Sæt batteriet i batteriopladeren. Batteriet er tilsluttet ikke det, er det ikke monteret korrekt. batteriopladeren, når den grønne lysdiode blinker. a) For Aspire S20-P4A: (Fig. 60) (Fig. 57) 2200 - 004 - 03.11.2023...
Página 79
Sådan standses produktet Aspire S20- b) For Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 61) 3. Sæt batteriet helt ind batteriholderen. Batteriet låses P4A + Aspire Pole-P4A på plads, når du hører et klik. 1. Slip strømudløseren. 4. Sørg for, at låsen klikker korrekt på plads.
Página 80
Vedligeholdelse Før hver Måned- anven- Ugentligt ligt delse Sørg for, at skæreklingen og transportbeskyttelsen ikke har nogen revner, og at de ikke er beskadigede. Udskift skæreklingen eller transportbeskyttelsen, hvis de har revner, eller hvis de har været udsat for slag. Udskift kniven, hvis den er bøjet eller beskadiget.
Página 81
Sørg for, at alle batterier er sat helt i. Tag stikket ud, og tern fejl. sæt det i igen. Hvis fejlen opstår igen, skal opladeren kontrolleres af et autoriseret eftersalgsservicecenter for Husqvarna-produkter. Batteriet er beskadiget. Udskift batteriet. Batteriets temperatur er uden for Vent, indtil batteritemperaturen igen er inden for det til- opladningsområdet.
Página 82
Brug transportskærmen på produktet for at forhindre Symbolet vises på produktet eller personskader eller skader på produktet under emballagen til produktet. transport og opbevaring. • Fastspænd produktet sikkert under transporten. Tekniske data Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Buskklinge) (Græssaks) (Buskklinge) (Græssaks) Motor Type...
Página 83
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Vibrationsniveauer Vibrationsniveauer i håndtag målt i henhold til ISO 22867, m/s Forlænget, forreste håndtag/bageste håndtag Primært håndtag/ekstrahåndtag Godkendte batterier Dette produkt kan betjenes med alle POWER FOR ALL- batterier. For at opnå den bedste ydeevne anbefales det at bruge batterier med mindst 2,0 Ah.
Página 84
+46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Batteridrevet busksaks og stangbusksaks Varemærke Husqvarna Type / model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikation Serienumrene fra 2023 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmel- Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
Página 86
2. Tildeling af Copyright-licens. ændrer ikke licensen. Du kan tilføje dine egne tilskrivningsmeddelelser i afledte arbejder, som du I henhold til vilkårene og betingelserne i denne distribuerer ved siden af eller som et tillæg til licens giver hver bidragyder dig hermed en evig, MEDDELELSTEKSTEN fra arbejdet, forudsat at verdensomspændende, ikke-eksklusiv, vederlagsfri, sådanne yderligere tilføjede meddelelser ikke kan...
Página 87
9. Accept af garanti eller yderligere ansvar. I forbindelse med omfordeling af arbejdet eller afledte arbejder deraf kan du vælge at tilbyde og opkræve et gebyr for, accept af support, garanti, erstatning eller andre ansvarsforpligtelser og/eller rettigheder i overensstemmelse med denne licens. Men når du accepterer sådanne forpligtelser, må...
Página 88
Wartung..............100 Lizenzen..............107 Einleitung Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem Gerät Husqvarna Aspire S20-P4A handelt es Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras und sich um eine akkubetriebene Strauchschere. Sträuchern. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Arbeiten. Bei dem Gerät Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire...
Página 89
Hersteller (Abb. 22) Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. vor dauerhafter Sonneneinwirkung, (Abb. 23) Husqvarna AB Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtig- keit. Es besteht Explosions- und Kurz- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: schlussgefahr. +46-36-146 500...
Página 90
mit geerdeten Gegenständen besteht ein erhöhtes ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Stromschlagrisiko. Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem • Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder Handbuch die Gefahr von Schäden am sonstiger Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser in Gerät, an anderen Materialien oder in der ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das Umgebung besteht.
Página 91
Gleichgewicht zu bewahren. Dadurch haben Sie das verhindern den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser Elektrowerkzeugs. im Griff. • Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge und • Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie niemals lose nicht benutztes Zubehör außerhalb der Reichweite sitzende Kleidung oder Schmuck.
Página 92
damit in Berührung gekommen sein, suchen sicher, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist und Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Durch austretende der Akku entfernt oder getrennt ist. Eine unerwartete Flüssigkeit aus dem Akku kann es zu Reizungen Betätigung der Strauchschere beim Entfernen von oder Verbrennungen kommen.
Página 93
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht Wetter kann zur Überhitzung des Geräts führen. mehr der ursprünglichen Spezifikation entspricht. Bei schlechtem Wetter ist das Arbeiten nicht Ändern Sie kein Teil des Geräts ohne Genehmigung nur ermüdend, es können außerdem gefährliche des Herstellers.
Página 94
• Tragen Sie einen zugelassenen Gehörschutz. Geräts zu tragen und den Umgang zu erleichtern. • Für Aspire S20-P4A: Halten Sie das Gerät mit der (Abb. 28) rechten oder linken Hand. Halten Sie Hände und • Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz.
Página 95
Servicewerkstatt So starten Sie das 5. Starten Sie das Gerät, siehe aufgesucht werden. Gerät Aspire S20-P4A auf Seite 99 und So starten Sie das Gerät Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A ACHTUNG: auf Seite 99 . Service und Reparatur des 6.
Página 96
Lagern Sie den Akku nur bei einer feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht Umgebungstemperatur zwischen -20 °C – 50 °C. selbst, und lassen Sie es nur von Husqvarna Lassen Sie den Akku beispielsweise im Sommer oder einem autorisierten Kundendienstzentrum nicht im Auto. Bei Temperaturen unter 0 °C kann unter ausschließlicher Verwendung von Original-...
Página 97
Ladegerät kann Brandgefahr entstehen, wenn es für • Entfernen Sie vor Wartungs-, Kontroll- oder einen anderen Akku verwendet wird. Montagearbeiten den Akku. • Bei Beschädigung und unsachgemäßer Verwendung • Der Bediener darf nur die Wartungs- und des Akkus können ebenfalls Dämpfe freigesetzt Servicearbeiten ausführen, die in dieser werden.
Página 98
2. Um die Heckenkehrmaschine an der Strauchklinge geeignet sind. zu verriegeln, drücken Sie den Schnittgutkehrer nach unten (C) und in Richtung des Geräts (D). (Abb. 50) a) Für Aspire S20-P4A: (Abb. 52) b) Für Antriebsaggregat: (Abb. 53) 3. Entfernen Sie den Schnittgutkehrer in umgekehrter Reihenfolge. •...
Página 99
3. Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn die grüne a) Für Aspire S20-P4A: (Abb. 60) LED am Ladegerät leuchtet. Laden Sie den Akku für b) Für Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Abb. maximal 24 Stunden. 4. Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose.
Página 100
So stoppen Sie das Gerät Aspire S20- WARNUNG: Stellen Sie den Winkel P4A + Aspire Pole-P4A nicht ein, während Sie das Gerät verwenden. 1. Lassen Sie den Gashebel los. 2. Drücken Sie die Verriegelungstaste für die 1. Stoppen Sie das Gerät und entfernen Sie den Akku. Gashebelsperre nach hinten, um das Gerät zu 2.
Página 101
Instand halten Vor der Wöchent- Verwen- Monatlich lich dung Sicherstellen, dass die Schrauben, die die Klingenblätter zusammenhalten, kor- rekt angezogen sind. Die Verbindungen zwischen dem Akku und dem Gerät prüfen. Die Verbindung zwischen dem Akku und dem Akkuladegerät prüfen. So prüfen Sie den Akku und das 2.
Página 102
Ziehen Sie den Netzstecker, und stecken Sie ihn wieder ein. Wenn der Fehler erneut auftritt, lassen Sie das Ladegerät von einem autorisierten Kundendienst- zentrum für Husqvarna Geräte überprüfen. Der Akku ist beschädigt. Die Batterie austauschen. Die Akkutemperatur liegt außer- Warten Sie, bis die Akkutemperatur wieder im zulässigen...
Página 103
+50°C/122°F liegt und der Akku keinem direkten Die durchgestrichene Abfalltonne weist darauf hin, Sonnenlicht ausgesetzt ist. dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, dieses Gerät getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen. • Stellen Sie bei der Lagerung des Akkuladegeräts Die Entsorgung im Restmüll oder im gelben Sack sicher, dass die Temperatur zwischen 5 °C/41 °F ist verboten.
Página 104
Gerät zu auf der BMUV-Website: https://www.bmuv.de/themen/ erwerben. wasser-ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/ elektro-und-elektronikaltgeraete Datenschutz Alle Endbenutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sind dafür verantwortlich, alle personenbezogenen Technische Daten Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Strauchklin- (Strauchklin- (Grasklinge) (Grasklinge) Motor PMDC 18 V PMDC 18 V PMDC 18 V...
Página 105
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Vibrationspegel Vibrationspegel an den Griffen, gemessen nach ISO 22867, m/s Verlängert, vorderer Handgriff/hinterer Handgriff Haupthandgriff/Zusatzhandgriff Zugelassene Akkus Dieses Gerät kann mit allen POWER FOR ALL- Akkus betrieben werden. Für optimale Leistung wird empfohlen, Akkus mit mindestens 2,0 Ah zu verwenden.
Página 106
Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebene Strauchschere und ausziehbare Strauchschere Marke Husqvarna Typ/Modell Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
Página 108
einer natürlichen oder juristischen Person, die zur • Sie müssen allen anderen Empfängern des Werks Einreichung im Namen des Urheberrechtsinhabers oder abgeleiteter Werke eine Kopie dieser Lizenz berechtigt ist, absichtlich bei dem Lizenzgeber überlassen und zur Aufnahme in das Werk eingereicht wird. Im •...
Página 109
Diese Lizenz erteilt keine Erlaubnis zur Verwendung von oder zusätzliche Haftung akzeptieren. ENDE DER Markennamen, Marken, Dienstleistungsmarken oder GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Produktbezeichnungen des Lizenzgebers, außer wenn dies für eine angemessene und übliche Verwendung zur Beschreibung der Herkunft des Werkes und zur Reproduktion des Inhalts der NOTICE-Datei erforderlich ist.
Página 110
Συντήρηση..............122 Άδειες................129 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν Husqvarna Aspire S20-P4A είναι ένα ψαλίδι Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή χορταριού μπορντούρας με μπαταρία. και θάμνων. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλες εργασίες. Το προϊόν Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A είναι...
Página 111
να χρησιμοποιείται κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή. μόνο σε προϊόντα Κατασκευαστής από τους συνεργά- τες του συστήματος Husqvarna AB POWER FOR ALL. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146 500 (Εικ. 22) Προστατέψτε την μπαταρία από τη θερ- μότητα, π.χ.
Página 112
Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια παρευρισκόμενοι. Ενδέχεται να αποσπάσουν την προσοχή σας, με αποτέλεσμα να χάσετε τον έλεγχο. Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων Ασφάλεια με το ηλεκτρικό ρεύμα του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, συστάσεις προσοχής και σημειώσεις. • Το βύσμα του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει...
Página 113
πηγή τροφοδοσίας ή/και στην μπαταρία και προτού θα έχει καλύτερα αποτελέσματα για την εργασία σας πιάσετε ή μεταφέρετε το εργαλείο. Η μεταφορά και θα είναι ασφαλέστερο, στον βαθμό για τον οποίο των ηλεκτρικών εργαλείων, ενώ έχετε το χέρι είναι σχεδιασμένο. σας...
Página 114
όπως συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες και μην κρατάτε το υλικό προς κοπή, όταν ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα, που μπορεί να οι δίσκοι κινούνται. Οι λεπίδες συνεχίζουν να προκαλέσουν ένωση των πόλων. Η βραχυκύκλωση κινούνται αφότου γυρίσετε τον διακόπτη στη θέση των...
Página 115
Γενικές οδηγίες ασφαλείας • Ελέγχετε τους φράχτες και τους θάμνους για ξένα αντικείμενα, π. χ. συρμάτινους φράχτες και κρυμμένη καλωδίωση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν άτομα ή ζώα σε χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις απόσταση μικρότερη από 15 m (50 ft) κατά τη παρακάτω...
Página 116
του. • Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένη προστασία των • Για το μοντέλο Aspire S20-P4A: Κρατήστε το προϊόν ματιών. Εάν χρησιμοποιείτε προστατευτικό με το δεξί ή το αριστερό σας χέρι. Κρατήστε τα χέρια γείσο, πρέπει επίσης να χρησιμοποιείτε πάντα σας και άλλα μέρη του σώματος μακριά από τον...
Página 117
σωστά και εάν το σέρβις ή/και οι επισκευές γκαζιού βρίσκεται στην αρχική της θέση. δεν εκτελούνται επαγγελματικά. Εάν χρειαστείτε περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον a) Για το μοντέλο Aspire S20-P4A: (Εικ. 35) (Εικ. πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις. b) Για τη μονάδα ισχύος: (Εικ. 37) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην...
Página 118
συνεργάτες του συστήματος POWER FOR ALL. Οι • Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από αιχμηρά επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 18 V που φέρουν την αντικείμενα, όπως καρφιά ή κατσαβίδια ή με ένδειξη POWER FOR ALL είναι πλήρως συμβατές με άσκηση δύναμης εξωτερικά. Ενδέχεται να προκύψει τα...
Página 119
τοποθετείται σε πρίζα τοίχου σε άλλο σημείο. χρήση του φορτιστή εάν διαπιστώσετε οποιαδήποτε ζημιά. Μην ανοίγετε μόνοι σας τον φορτιστή και Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση αναθέστε την επισκευή του μόνο στην Husqvarna ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις χρησιμοποιώντας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού...
Página 120
είναι κατάλληλες για τον τύπο του τοίχου Τοποθέτηση και αφαίρεση του σας. σαρώθρου μπορντούρας (μόνο για τον a) Για το μοντέλο Aspire S20-P4A: (Εικ. 52) δίσκο θάμνων) b) Για τη μονάδα ισχύος: (Εικ. 53) 1. Ευθυγραμμίστε τις υποδοχές στην εγκοπή του...
Página 121
Μην τραβάτε το a) Για το μοντέλο Aspire S20-P4A: (Εικ. 60) καλώδιο. b) Για το μοντέλο Aspire S20-P4A + Aspire Pole- 5. Αφαιρέστε την μπαταρία από το φορτιστή. P4A: (Εικ. 61) 3. Πιέστε την μπαταρία πλήρως μέσα στη θήκη της.
Página 122
σύνδεσμο (B). Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 4. Ρυθμίστε τη θήκη του ψαλιδιού μπορντούρας στη σωστή θέση. Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A 5. Αφήστε τον περιστρεφόμενο σύνδεσμο, για να 1. Αφήστε τη σκανδάλη γκαζιού. ασφαλίσετε τη θήκη του ψαλιδιού μπορντούρας. 2. Πιέστε το κουμπί ασφάλισης για την ασφάλεια της...
Página 123
Συντήρηση Κάθε Πριν από Κάθε μή- εβδομά- τη χρήση να δα Αντικαταστήστε τη λεπίδα του κοπτικού εργαλείου, αν έχει λυγίσει ή έχει υποστεί ζημιά. Ελέγξτε τους τροχούς. Αντικαταστήστε τους τροχούς εάν έχουν υποστεί ζημιά. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες και τα παξιμάδια είναι σφιγμένα. Βεβαιωθείτε...
Página 124
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σφάλμα. πλήρως. Αφαιρέστε το φις και τοποθετήστε το ξανά. Εάν το σφάλμα εμφανιστεί ξανά, απευθυνθείτε σε ένα εξου- σιοδοτημένο κέντρο σέρβις για τα προϊόντα Husqvarna . Η μπαταρία έχει υποστεί ζημιά. Αντικαταστήστε την μπαταρία. Η θερμοκρασία της μπαταρίας εί- Περιμένετε...
Página 125
Λυχνία LED στον Αιτία Λύση φορτιστή της μπατα- ρίας Άλλα σφάλματα. Εάν προκύψουν άλλα σφάλματα, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο, αφαιρέ- στε την μπαταρία και απευθυνθείτε σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις. Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Μεταφορά και αποθήκευση • Φορτίστε...
Página 126
Τεχνικά στοιχεία Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Δίσκος θά- (Δίσκος χορτα- (Δίσκος θά- (Δίσκος χορτα- μνων) ριού) μνων) ριού) Μοτέρ Τύπος PMDC 18 V PMDC 18 V PMDC 18 V PMDC 18 V Βάρος Χωρίς μπαταρία, kg Με μπαταρία, kg Κοπτικό...
Página 127
Μπαταρία P4A 18-B36 Χωρητικότητα μπαταρίας, Ah Ονομαστική τάση, V Βάρος, κιλά 0,35 Αριθμός στοιχείων (Li-ion) Εγκεκριμένοι φορτιστές μπαταρίας Φορτιστής μπαταρίας P4A 18-C50 Τάση εισόδου, V Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με τις ονομαστικές τιμές του φορτιστή. Συχνότητα, Hz 50–60 Ισχύς, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
Página 128
Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ψαλίδι μπορντούρας και ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας με μακριά λαβή Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Αναγνώριση...
Página 130
για να συμπεριληφθεί στο Έργο από τον κάτοχο παρούσας Άδειας χρήσης για το Έργο αυτό θα παύσουν των πνευματικών δικαιωμάτων ή από ένα άτομο ή να ισχύουν από την ημερομηνία κατάθεσης της εν λόγω μια Νομική οντότητα που έχει εξουσιοδοτηθεί για αγωγής.
Página 131
5. Υποβολή συνεισφορών. υποστήριξης, της εγγύησης, της αποζημίωσης ή άλλων υποχρεώσεων ή/και δικαιωμάτων που συνάδουν με την Εκτός εάν δηλώσετε ρητά κάτι διαφορετικό, οποιαδήποτε παρούσα Άδεια χρήσης. Ωστόσο, κατά την αποδοχή Συνεισφορά που υποβάλλεται σκόπιμα για συμπερίληψη αυτών των υποχρεώσεων, μπορείτε να ενεργείτε στο...
Página 132
12. Botón para extraer la batería 13. Cargador de batería (Fig. 4) En Aspire S20-P4A: Utilice protección 14. Indicador de potencia y advertencia ocular homologada. 15. Conector 16. Manual de usuario (Fig.
Página 133
Fabricante el sistema POWER FOR ALL. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Fig. 22) Proteja la batería del calor, por ejemplo, +46-36-146 500 de la luz solar directa y continua, del (Fig.
Página 134
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de o a ambientes húmedos. El riesgo de recibir daños en el producto, otros materiales o descargas eléctricas aumentará si penetra agua en el área adyacente si no se respetan las la herramienta eléctrica.
Página 135
se utilicen correctamente. El uso de estos equipos probabilidades de trabarse y son más fáciles de puede reducir los riesgos derivados del polvo. controlar. • Evite que la familiaridad adquirida con el uso • Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios frecuente de las herramientas le lleve a confiarse e según se indica en estas instrucciones, teniendo en ignorar las medidas de seguridad al utilizarlas.
Página 136
Advertencias de seguridad sobre las tijeras Advertencias generales de seguridad sobre para césped y arbustos las tijeras para césped y arbustos con mango telescópico • No utilice las tijeras para césped y arbustos con condiciones meteorológicas adversas, • Utilice siempre protección para la cabeza cuando especialmente si hay riesgo de tormenta eléctrica.
Página 137
árboles, etc. • Para Aspire S20-P4A: Sujete el producto con la • No permita nunca que los niños utilicen el producto mano derecha o izquierda. Mantenga las manos y ni que permanezcan cerca de este.
Página 138
Utilice pantalones con protección anticorte. • Use indumentaria de material resistente. Use Comprobación de la interfaz de usuario Aspire S20-P4A siempre pantalones largos y gruesos, y mangas largas. No lleve ropa suelta que pueda quedar Los indicadores LED verdes (A) muestran el estado atrapada en los arbustos y ramas.
Página 139
Para garantizar la máxima capacidad de la batería, inicial. cárguela completamente con el cargador antes de a) En Aspire S20-P4A: (Fig. 35) (Fig. 36) utilizar la herramienta eléctrica por primera vez. b) En la unidad de alimentación: (Fig. 37) •...
Página 140
No desmonte • No limpie la batería o el cargador con agua. Los el cargador. Solo Husqvarna o un taller de detergentes agresivos pueden provocar daños en el servicio postventa autorizado pueden realizar las plástico.
Página 141
La cuchilla quedará fijada en su posición cuando oiga un clic. a) En Aspire S20-P4A: (Fig. 52) 3. Pulse los botones de liberación de la cuchilla (A) b) En la unidad de alimentación: (Fig. 53) situados en el soporte de la cuchilla para extraerla.
Página 142
Funcionamiento Prueba de funcionamiento antes de PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar el producto que la red eléctrica tiene la tensión y la frecuencia correctas. 1. Examine la toma de aire en busca de suciedad y daños. Elimine la suciedad y los desechos del 2.
Página 143
2. Empuje el botón de bloqueo del gatillo de a) Para Aspire S20-P4A: (Fig. 60) alimentación hacia atrás para bloquear el producto. b) Para Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 3. Presione el botón de liberación de la batería y tire de esta hacia fuera. (Fig. 65) 3.
Página 144
Mantenimiento Antes del Mensual- Semanal mente Inspeccione los componentes externos del producto. Asegúrese de que el botón de encendido/apagado funciona correctamente y no está dañado. Asegúrese de que el gatillo de alimentación y el bloqueo de dicho gatillo funcio- nan correctamente y de forma segura. Asegúrese de que todos los controles funcionan correctamente.
Página 145
Asegúrese de que todas las baterías están correctamen- error interno. te colocadas. Desenchufe la clavija y vuelva a enchufar- la. Si el error vuelve a producirse, haga que un taller de servicio postventa autorizado de Husqvarna compruebe el cargador. La batería está dañada. Sustituya la batería.
Página 146
El símbolo aparece en el producto o el paquete 140 °F). del producto. • Cargue la batería entre el 30 % y el 50 % antes de guardarla durante periodos de tiempo prolongados. Datos técnicos Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Cuchilla para (Cuchilla para (Cuchilla para (Cuchilla para arbustos) césped)
Página 147
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Longitud de las cuchillas, mm Velocidad de la cuchilla, cortes/min. 2800 1400 2800 1400 Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) Niveles acústicos Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario, dB(A) Niveles de vibración...
Página 148
Cargador de batería P4A 18-C50 Frecuencia, Hz 50–60 Potencia, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
Página 149
Tijeras para césped y arbustos y tijeras para césped y arbustos con mango telescópico a Descripción batería Marca Husqvarna Tipo/Modelo Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identificación Números de serie a partir del año 2023 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción 2006/42/CE "relativa a las máquinas"...
Página 151
o cualquier persona o entidad legal en cuyo nombre las obras derivadas; o mediante un elemento visual haya recibido el licenciador una colaboración que se generado por las obras derivadas, en el lugar en incorporará posteriormente a la obra. que normalmente aparezcan tales avisos externos. El contenido del archivo de AVISO es meramente 2.
Página 152
de uso de la obra (como por ejemplo los daños por pérdida de clientes, pérdida de actividad, avería o mal funcionamiento de los ordenadores o cualquier otra forma de daños o pérdidas comerciales), incluso si dicho colaborador hubiese sido advertido de la posibilidad de tales daños.
Página 153
Tooteks Husqvarna Aspire S20-P4A on akuga Kasutage toodet muru ja põõsaste pügamiseks. Ärge hekikäärid. kasutage seadet muude tööde tegemiseks. Tooteks Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Lühijuhend on teleskoopfunktsiooniga akutoitel kõrghekikäärid. Skaneerige QR-kood, et saada nõu toote kasutamise Me teeme pidevalt tööd, et tõsta sinu ohutust kohta.
Página 154
POWER FOR ALL või volitatud isiku poolt. süsteemi partnerite toodetes. Tootja Husqvarna AB (Joon. 22) Kaitske akut kuumuse eest, nt pideva in- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: tensiivse päikesevalguse, tule, mustuse, (Joon. 23) +46-36-146 500 vee ja niiskuse eest.
Página 155
• Vältige soovimatut käivitumist. Enne seadme Märkus: Säilitage kõik ohutusjuhised ja ühendamist toiteallika või akuga, üles tõstmist instruktsioonid tulevikus kasutamiseks. Märkustes või kandmist veenduge, et lüliti on väljalülitatud kasutatud elektritööriista mõiste tähistab võrgutoitel asendis. Kui kannate elektritööriistu nii, et teie (juhtmega) elektritööriista või akutoitel (juhtmeta) sõrm on toitelülitil, või pingestate lülitiga varustatud elektritööriista.
Página 156
ja ärge lubage elektritööriista kasutada isikutel, kes temperatuurivahemikku võib akut kahjustada ja ei oska seda kasutada või pole neid juhiseid läbi suurendada tuleohtu. lugenud. Elektritööriistad on koolitamata kasutajate Hooldus käes ohtlikud. • Elektritööriistu ja tarvikuid tuleb hooldada. • Laske elektritööriista hooldada vastava väljaõppega Veenduge, et liikuvad osad poleks valesti joondunud remontijal, kes tohib kasutada ainult identseid või kinni kiilunud, osad poleks murdunud ja...
Página 157
Kõrghekikääride üldised ohutusjuhised • Veenduge, et hekkidel ja põõsastel poleks võõrkehi, nt traataiad ning peidetud juhtmestik. • Kui kasutate kõrghekikääre pea kohal, kandke peas • Veenduge, et inimesed ja loomad ei oleks töö ajal alati kiivrit. Kukkuv praht võib põhjustada raskeid lähemal kui 15 m (50 jalga).
Página 158
Vajaduse korral kandke kindaid, näiteks lõikeosa • Kasutage rakmeid seadme toetamiseks ja kinnitades, kontrollides või puhastades. lihtsamaks käsitsemiseks. (Joon. 30) • Aspire S20-P4A: Hoidke toodet parema või vasaku • Kandke libisemiskindla tallaga kaitsesaapaid või käega. Hoidke käed ja muud kehaosad lõiketerast -jalatseid. eemal. (Joon. 31) (Joon.
Página 159
• Kui akut kasutatakse valesti või aku on kahjustatud, lukustatud. võib akust pritsida tuleohtlikku vedelikku. Vältige a) Aspire S20-P4A: (Joon. 35) (Joon. 36) kokkupuudet selle vedelikuga. Juhusliku kokkupuute b) Toiteseadme puhul: (Joon. 37) korral loputage kokkupuutekohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge arsti poole. Akust lekkinud 3.
Página 160
Lõpetage laadija kasutamine, kui leiate Mahukamate hooldustööde tegemiseks pöörduge kahjustusi. Ärge avage laadijat ise ja laske hooldusesindusse. seda parandada ainult Husqvarna või volitatud • Ärge puhastage akut või akulaadijat veega. müügijärgsel teeninduskeskusel, kasutades ainult Tugevatoimeline pesuvahend võib kahjustada originaalvaruosi.
Página 161
ETTEVAATUST: Rataste paigaldamine ja eemaldamine Veenduge, et kruvid sobivad teie seinatüübiga. (ainult rohutera puhul) a) Aspire S20-P4A: (Joon. 52) 1. Lükake rattad (A) täielikult tootele. (Joon. 47) b) Toiteseadme puhul: (Joon. 53) 2. Vajutage vabastusnuppu (B) rataste eemaldamiseks. • Toote hoiustamistarvikute kohta lisateabe saamiseks (Joon.
Página 162
ETTEVAATUST: Veenduge, et a) Aspire S20-P4A: (Joon. 60) vooluvõrgu pinge ja sagedus oleksid b) Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Joon. 61) õiged. 3. Lükake aku täielikult akuhoidikusse. Aku on kohale lukustunud, kui kuulete klõpsatust. 2. Asetage aku akulaadijasse. Aku on ühendatud akulaadijaga, kui roheline LED-märgutuli vilgub.
Página 163
2. Hoidke hekikääride hoidjast (A) tihedalt kinni. (Joon. 5. Vabastage pöördliigend, et hekikääride hoidik lukustada. 3. Vajutage ja hoidke pöördliigendit (B). 6. Liigutage hekikääride hoidjat üles ja alla, kuni see lukustub oma kohale. 4. Seadke hekikääride hoidik õigesse asendisse. Hooldamine Sissejuhatus Hooldusgraafik Allpool on esitatud loend seadme hooldustöödest, mida...
Página 164
Laadija tuvastas sisemise tõrke. Veenduge, et kõik akud on korrektselt sisestatud. Eemal- dage toitepistik ja sisestage uuesti. Kui tõrge kordub, laske laadija Husqvarna toodete volitatud müügijärgses teeninduskeskuses üle kontrollida. Aku on kahjustatud. Vahetage aku välja. Aku temperatuur on väljaspool Oodake, kuni aku temperatuur on taas lubatud laadimis- laadimisvahemikku.
Página 165
0 °C kuni 35 °C. Märkus: Sümbol asub tootel või toote pakendil. • Hoidke toodet ruumis, kus õhutemperatuur jääb vahemikku -40 °C kuni +60 °C. Tehnilised andmed Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Põõsatera) (Rohutera) (Põõsatera) (Rohutera) Mootor Tüüp...
Página 166
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Ilma akuta, kg Koos akuga, kg Lõiketera Lõiketera pikkus, mm Lõikekiirus, lõiget/min 2800 1400 2800 1400 Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Helitasemed Ekvivalentne helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitase Käepidemete vibratsioonitasemed, mõõdetud ISO 22867 järgi, m/s...
Página 170
levitada teost ja selliseid tuletatud teoseid allika või 5. Kaastööde esitamine. objekti kujul. Kui te ei ole sõnaselgelt teatanud teisiti, kehtib teie poolt litsentsiandjale tahtlikult töösse lisamiseks 3. Patendilitsentsi andmine. esitatud kaastöö selle litsentsi tingimuste ja täiendavate Vastavalt selle litsentsi tingimustele annab iga kaasautor tingimusteta.
Página 171
Käyttötarkoitus Tuote Husqvarna Aspire S20-P4A on akkukäyttöinen Käytä tuotetta ruohon ja pensaiden leikkaamiseen. Älä pensasleikkuri. käytä tuotetta muihin tarkoituksiin. Tuote Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Pikaopas on akkukäyttöinen varrellinen pensasleikkuri, jossa on teleskooppitoiminto. Avaa tuotteen käyttöohjeet skannaamalla QR-koodi. Laitetta kehitetään jatkuvasti turvallisemmaksi ja (Kuva 24) tehokkaammaksi.
Página 172
WER FOR ALL-jär- tai hyväksytyllä asiantuntijalla. jestelmäkumppanien tuotteissa. Valmistaja Husqvarna AB (Kuva 22) Suojaa akku tulelta, lialta, vedeltä, kos- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: teudelta ja kuumuudelta, kuten jatkuval- (Kuva 23) +46-36-146 500 ta voimakkaalta auringonvalolta.
Página 173
• Estä tahaton käynnistys. Varmista ennen Huomautus: Säästä kaikki varoitukset ja virtalähteeseen ja/tai akkuun kytkemistä, työkaluun ohjeet tulevaa käyttöä varten. Varoituksissa tarttumista tai sen kantamista, että työkalun virta termillä ”sähkötyökalu” tarkoitetaan verkkosähköllä on katkaistu. Sähkötyökalujen kantaminen sormi toimivaa (johdollista) sähkötyökalua tai akkukäyttöistä katkaisijalla tai niiden kytkeminen sähköverkkoon (johdotonta) sähkötyökalua.
Página 174
Huolto sähkötyökalua. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä. • Anna sähkötyökalun korjaaminen pätevän korjaajan • Huolla sähkötyökaluja ja lisävarusteita. Tarkista, tehtäväksi, joka käyttää vain täysin samanlaisia etteivät liikkuvat osat ole väärin suunnattuja tai vaihto-osia. Tämä varmistaa, että sähkötyökalu tarttuvia, ettei mikään osa ole murtunut sekä kaikki säilyy turvallisena käyttää.
Página 175
• Käytä pensasleikkuria aina kaksin käsin. Pidä • Tarkista pensasaidat ja pensaat vierasesineiden, pensasleikkurista kiinni molemmin käsin, jotta et kuten piikkilangan ja piilotettujen johtojen, varalta. menetä sen hallintaa. • Huolehdi siitä, että ihmiset ja eläimet ovat työn • Pienennä hengenvaarallisen sähköiskun riskiä aikana vähintään 15 metrin päässä...
Página 176
• Kohdista laitteen paino valjaisiin. Se helpottaa puhdistuksen aikana. laitteen käsittelyä. (Kuva 30) • Laite Aspire S20-P4A: Pitele laitetta oikealla tai vasemmalla kädellä. Pidä kädet ja muut ruumiinosat • Käytä turvajalkineita, joissa on luistamaton pohja. poissa terän ulottuvilta. (Kuva 31) (Kuva 25) •...
Página 177
2. Varmista, että käyttöliipaisin on lukittu, kun käyttöliipaisimen varmistin on alkuasennossa. räjähtää. Varmista, että alue on hyvin tuuletettu, ja hakeudu lääkäriin, jos havaitset haittavaikutuksia. a) Laite Aspire S20-P4A: (Kuva 35) (Kuva 36) Höyryt voivat ärsyttää hengityselimiä. b) Tehoyksikkö: (Kuva 37) •...
Página 178
Älä avaa laturia itse, vaan vie • Laitteen huolto- ja korjaustyöt, erityisesti laitteen se korjattavaksi Husqvarna-huoltoliikkeeseen tai turvalaitteille tehtävät työt, vaativat erityiskoulutusta. valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka käyttää Jos kaikkia käyttöohjekirjassa lueteltuja tarkastuksia ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Vaurioituneet ei huollon jälkeen voida suorittaa hyväksytysti, vie...
Página 179
Varmista, että kanssa. ruuvit sopivat seinän materiaaliin. 2. Työnnä uusi leikkuuterä täysin teräpidikkeeseen. Leikkuuterä lukittuu napsahtaen paikalleen. a) Laite Aspire S20-P4A: (Kuva 52) 3. Irrota terät painamalla teränpidikkeessä olevia terien b) Tehoyksikkö: (Kuva 53) irrotuspainikkeita (A). (Kuva 45) (Kuva 46) •...
Página 180
Laite Aspire S20-P4A: (Kuva 60) b) Laite Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Kuva 2. Aseta akku akkulaturiin. Akku on liitetty akkulaturiin, kun vihreä merkkivalo vilkkuu. (Kuva 57) 3. Työnnä akku kokonaan akun pidikkeeseen. Akku 3.
Página 181
2. Paina käyttöliipaisimen varmistinta (A) vasemmalta 4. Irrota teleskooppivarsi tuotteesta tarvittaessa. tai oikealta puolelta ja pidä käyttöliipaisin (B) Tuotteen kulman säätäminen painettuna. (Kuva 63) Tuotteen pysäyttäminen Aspire S20- Tuotteen voi säätää seitsemään eri asentoon. VAROITUS: Älä säädä 1. Vapauta käyttöliipaisin. työskentelykulmaa käyttäessäsi tuotetta.
Página 182
Huolto Aina en- Kuukau- nen käyt- Viikoittain sittain töä Varmista, että akkulaturi ei ole vaurioitunut. Varmista, että lakaisin ei ole vaurioitunut. Vaihda pensasleikkuri, jos se on vauri- oitunut. Varmista, että leikkuuterien kiinnitysruuvit on kiristetty oikein. Tarkista akun ja tuotteen väliset kytkennät. Tarkista akun ja akkulaturin välinen kytkentä.
Página 183
Laturi on havainnut sisäisen vir- Varmista, että kaikki akut on asetettu paikoilleen. Irrota heen. pistoke ja aseta se takaisin paikalleen. Jos virhe toistuu, tarkistuta laturi valtuutetussa Husqvarna-tuotteiden huol- topisteessä. Akku on vaurioitunut. Vaihda akku. Akun lämpötila on vaihteluvälin Odota, kunnes akun lämpötila on taas sallitun vaihteluvä-...
Página 184
Tämä (Kuva 20) auttaa estämään sekä ympäristö- että henkilövahinkoja. Huomautus: Symboli on joko tuotteessa tai sen Saat lisätietoja paikallisviranomaisilta, jätehuollolta tai jälleenmyyjältäsi. pakkauksessa. Tekniset tiedot Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Pensasterä) (Ruohoterä) (Pensasterä) (Ruohoterä) Moottori Tyyppi PMDC 18V...
Página 185
Akku P4A 18-B36 Tyyppi Litiumioni Akun kapasiteetti, Ah Nimellisjännite, V Paino, kg 0,35 Kennojen määrä (Li-ion) Hyväksytyt akkulaturit Akkulaturi P4A 18-C50 Tulojännite, V Katso latureiden luokitustiedot. Taajuus, Hz 50–60 Teho, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
Página 186
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Akkukäyttöinen pensasleikkuri ja varrellinen pensasleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2023 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja...
Página 188
2. Tekijänoikeuden myöntäminen. attribuutioilmoituksia jakelemiisi Johdannaisteoksiin Teoksen ILMOITUS-tekstin oheen tai sen Kukin Toimittaja myöntää Sinulle lisenssin liitteeksi, jos lisäattribuutioilmoituksia ei voida käyttöehtojen mukaisesti pysyvän, maailmanlaajuisen, tulkita Lisenssin muutoksiksi. Voit lisätä ei-yksinomaisen, ilmaisen, rojaltivapaan ja oman tekijänoikeuslausekkeen muokkauksiisi peruuttamattoman tekijänoikeuslisenssin monistaa, ja ilmoittaa lisenssiin liittyvistä...
Página 189
9. Takuun tai lisävastuun hyväksyminen. Teoksen tai Johdannaisteoksen uudelleenjakelun yhteydessä voit halutessasi tarjota ja periä palkkion tuen, takuun, korvausvastuun tai muiden velvoitteiden ja/tai oikeuksien hyväksymisestä Lisenssin mukaisesti. Velvoitteiden hyväksymiseen liittyen voit kuitenkin toimia vain omaan lukuusi ja omalla vastuullasi (et minkään muun Toimittajan lukuun) ja vain jos suostut vapauttamaan vastuusta kunkin Toimittajan, puolustamaan ja pitämään kutakin Toimittajaa syyttömänä...
Página 190
Licences..............208 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit Husqvarna Aspire S20-P4A est un taille- Utilisez le produit pour couper l'herbe et tailler les buissons à batterie. buissons. N'utilisez pas ce produit pour d'autres travaux. Le produit Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Guide rapide P4A est un taille-buissons sur perche à...
Página 191
PO- Fabricant WER FOR ALL. Husqvarna AB (Fig. 22) Protégez la batterie de la chaleur, par Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: exemple contre la lumière intense du +46-36-146 500 (Fig.
Página 192
• N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à REMARQUE: Symbole utilisé en cas l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique de risque de dommages pour le produit, augmente le risque d'électrocution. d'autres matériaux ou les environs si •...
Página 193
• La connaissance des outils, acquise par l'usage • Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les fréquent de ces derniers, ne doit pas vous dispenser embouts, etc. en suivant ces consignes et en tenant d'être prudent et d'appliquer les principes de compte des conditions de travail et de la tâche à...
Página 194
Avertissements de sécurité relatifs au taille- Les chutes de débris peuvent causer de graves blessures personnelles. buissons • Utilisez toujours deux mains lors de l'utilisation du • N'utilisez pas le taille-buissons par mauvais temps, taille-buissons sur perche. Tenez le taille-buissons en particulier lorsqu'il y a un risque de foudre.
Página 195
Travailler par mauvais temps est cause de fatigue et et faciliter sa manipulation. peut même être dangereux : sol glissant, direction • Pour le modèle Aspire S20-P4A : tenez le produit de chute d'arbre modifiée, etc. avec votre main droite ou gauche. Maintenez les •...
Página 196
(Fig. 30) • Utilisez des bottes de protection ou des chaussures Pour contrôler l'interface utilisateur Aspire S20-P4A équipées de semelles antidérapantes. Les LED vertes (A) affichent l'état de charge. Elles (Fig. 31) indiquent également que le produit est sous tension.
Página 197
POWER FOR ALL. Un a) Pour le modèle Aspire S20-P4A : (Fig. 35) (Fig. chargeur compatible avec un type de batterie peut présenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec b) Pour le bloc d'alimentation : (Fig.
Página 198
Un défaut d'entretien réduit le cycle de vie du produit pas le chargeur vous-même et faites-le réparer et augmente le risque d'accidents. uniquement par Husqvarna ou par un centre de • Une formation spéciale est nécessaire pour tous les service après-vente agréé n'utilisant que des pièces travaux d'entretien et de réparation, en particulier...
Página 199
« clic » est émis. a) Pour le modèle Aspire S20-P4A : (Fig. 52) 3. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la b) Pour le bloc d'alimentation : (Fig. 53) lame (A) sur le porte-lame pour retirer les lames.
Página 200
Utilisation Pour effectuer un contrôle du REMARQUE: Assurez-vous que la fonctionnement avant d'utiliser le tension et la fréquence du secteur sont produit correctes. 2. Placez la batterie dans le chargeur de batterie. 1. Examinez la prise d'air à la recherche de saletés La batterie est connectée au chargeur de batterie et de dommages.
Página 201
Pour le modèle Aspire S20-P4A : (Fig. 60) 3. Appuyez sur le bouton de libération de la batterie et b) Pour le modèle Aspire S20-P4A + Aspire Pole- sortez la batterie. (Fig. 65) P4A : (Fig. 61) 4.
Página 202
Entretien Avant Toutes chaque les se- Mensuel utilisation maines Nettoyez les pièces externes du produit. Assurez-vous que le bouton ON/OFF fonctionne correctement et n'est pas en- dommagé. Vérifiez que la gâchette de puissance et son mécanisme de blocage fonction- nent en toute sécurité. Contrôlez le bon fonctionnement des commandes.
Página 203
Retirez la fiche secteur, puis insérez-la à nouveau. Si l'erreur se reproduit, faites contrôler le char- geur par un centre de service après-vente agréé pour les produits Husqvarna. La batterie est endommagée. Remplacez la batterie. La température de la batterie est Attendez que la température de la batterie revienne dans...
Página 204
-40 °C (-40 °F) et +60 °C (140 °F). • Chargez la batterie entre 30 % et 50 % avant de la remiser pendant des périodes prolongées. Caractéristiques techniques Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Lame à buis- (Lame à ga- (Lame à buis- (Lame à ga-...
Página 205
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Longueur de lame, mm Vitesse de lame, taille/min. 2 800 1 400 2 800 1 400 Émissions sonores Niveau de puissance acoustique mesuré dB (A) Niveau de puissance sonore, garanti L dB(A) Niveaux sonores Niveau acoustique équivalent à l'oreille de l'utili-...
Página 206
Chargeur de batterie P4A 18-C50 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
Página 207
Taille-buissons et taille-buissons sur perche à batterie Marque Husqvarna Type/Modèle Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglemen-...
Página 209
désignées par écrit par le détenteur du droit d'auteur Dérivée que vous distribuez doit alors inclure une par la mention « Ne constitue pas une contribution ». copie lisible des mentions d'attribution contenus « Contributeur » désigne le Concédant et toute dans ce fichier MENTION, à l'exclusion des personne physique ou entité...
Página 210
en vertu de la présente Licence. 8. Limitation de responsabilité. En aucun cas et sous aucune théorie de droit, que ce soit de manière délictuelle (y compris par négligence), contractuelle ou autre, sauf si requis par la loi en vigueur (par exemple pour des actes délibérés et grossièrement négligents) ou convenu par écrit, un Contributeur ne sera tenu responsable envers vous de dommages, y compris tout dommage direct, indirect,...
Página 211
Izjava o sukladnosti............ 226 Održavanje..............221 Licence............... 227 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod Husqvarna Aspire S20-P4A su baterijske škare Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave i grmlja. za žbunje. Proizvod nemojte upotrebljavati za druge zadatke. Proizvod Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Kratke upute su baterijske štapne škare za žbunje s teleskopskom...
Página 212
POWER FOR ALL. Proizvođač Husqvarna AB (Sl. 22) Zaštitite bateriju od topline, npr. od traj- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: ne intenzivne sunčeve svjetlosti, plame- (Sl. 23) +46-36-146 500 na, prljavštine, vode i vlažnosti.
Página 213
alatom. Nepoštivanje upozorenja i uputa • Upotrebljavajte osobnu zaštitnu opremu. Uvijek može uzrokovati strujni udar, požar i/ili nosite zaštitu za oči. Upotreba zaštitne opreme ozbiljne ozljede. poput maske za prašinu, protukliznih zaštitnih cipela, kacige i štitnika za uši u odgovarajućim uvjetima smanjuje opasnost od osobnih ozljeda.
Página 214
iz motornog alata. Te preventivne sigurnosne temperaturnog raspona navedenog u uputama. mjere smanjuju opasnost od nehotičnog pokretanja Neispravno punjenje ili držanje na temperaturama električnog alata. izvan navedenog raspona može oštetiti bateriju i povećati mogućnost od požara. • Motorne alate i dodatnu opremu koje ne upotrebljavate uskladištite izvan dohvata djece, a Servisiranje osobama koje ne poznaju alat i nisu pročitale ove...
Página 215
Sigurnosne upute za rad Opća sigurnosna upozorenja za škare za žbunje UPOZORENJE: Prije upotrebe • Obavezno nosite zaštitu za glavu kada škare za proizvoda pročitajte i ispoštujte žbunje upotrebljavate iznad glave. Ostaci koji padaju upozoravajuće upute u nastavku. mogu uzrokovati ozljede. •...
Página 216
(Sl. 31) (Sl. 25) • Koristite hlače sa zaštitom od motorne pile. • Za Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: Uvijek držite • Nosite odjeću napravljenu od čvrstog materijala. ovaj proizvod objema rukama. Uvijek nosite teške duge hlače i duge rukave.
Página 217
• U slučaju oštećenja ili nepravilne upotrebe baterije može doći do ispuštanja para. Baterija se može a) Za Aspire S20-P4A: (Sl. 35) (Sl. 36) zapaliti ili eksplodirati. Osigurajte dobro prozračenost b) Za jedinicu napajanja: (Sl. 37) prostora i zatražite liječničku pomoć ako osjetite 3.
Página 218
• Oštećene baterijske komplete nikada nemojte s upotrebom punjača. Punjač nemojte otvarati sami, servisirati. Servisiranje baterijskih kompleta a popravak prepustite samo tvrtki Husqvarna ili dopušteno je samo proizvođaču ili ovlaštenim ovlaštenom servisnom centru s isključivo originalnim servisnim distributerima. zamjenskim dijelovima. Oštećeni punjači, kabeli i utikači povećavaju opasnost od strujnog udara.
Página 219
2. Nož rezača potpuno utisnite u držač noža. Nož rezača učvršćuje se u položaju uz škljocaj. a) Za Aspire S20-P4A: (Sl. 52) b) Za jedinicu napajanja: (Sl. 53) 3. Za uklanjanje noževa pritisnite gumbe za otpuštanje noževa (A) na držaču noža.
Página 220
Provjera ispravnosti rada prije upotrebe 2. Postavite bateriju u punjač baterije. Baterija je priključena na punjač baterije kada treperi zeleni proizvoda LED indikator. (Sl. 57) 1. Provjerite je li usis zraka onečišćen ili oštećen. 3. Baterija je potpuno napunjena kada je zeleni LED Četkom uklonite onečišćenja i nepoželjan materijal indikator na bateriji uključen.
Página 221
P4A + Aspire Pole-P4A a) Za Aspire S20-P4A: (Sl. 60) 1. Otpustite prekidač za uključivanje. b) Za Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Sl. 61) 2. Pritisnite gumb za zaključavanje okidača paljenja 3. Bateriju potpuno utisnite u držač baterije. Baterija se natrag kako biste zaključali proizvod.
Página 222
Održavanje Prije upo- Tjedno Mjesečno trebe Nož rezača i transportni štitnik ne smiju biti napuknuti ili oštećeni. Zamijenite napuknuti ili udareni nož rezača ili transportni štitnik. Zamijenite nož rezača ako je savijen ili oštećen. Pregledajte kotače. Ako su kotači oštećeni, zamijenite ih. Provjerite jesu li vijci i matice pritegnuti.
Página 223
Sve baterije moraju biti potpuno umetnute. Uklonite grešku. mrežni utikač i ponovno ga umetnite. Ako se greška na- stavi pojavljivati, punjač mora pregledati ovlašteni servis- ni centar za Husqvarna proizvode. Baterija je oštećena. Zamijenite bateriju. Temperatura baterije izvan je ra- Pričekajte dok se temperatura baterije ne vrati unutar do-...
Página 224
• Na proizvod prije transporta i skladištenja postavite prijenosni štitnik kako biste spriječili ozljede ili oštećenje proizvoda. Tehnički podaci Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Nož za gr- (Nož za gr- (Nož za travu) (Nož za travu)
Página 225
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Jamčena razina jakosti zvuka L dB (A) Jačina zvuka Ekvivalentne razine tlaka zvuka na uhu rukova- telja, dB(A) Razine vibracije Razine vibracija na ručkama, izmjerene sukladno ISO 22867, m/s Izvučene, prednja ručka /stražnja ručka –...
Página 226
Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Baterijske škare za žbunje i štapne škare za žbunje Marka Husqvarna Vrsta/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A...
Página 228
3. Ustupanje licence za patent. Osim ako izričito ne navedete drugačije, svaki Doprinos koji Davatelju licence namjerno pošaljete za uključivanje Podložno uvjetima i odredbama iz ove Licence, u Djelo moraju ispunjavati uvjete i odredbe ove Licence, svaki Suradnik ovim Vam ustupa trajnu, globalnu, bez ikakvih dodatnih uvjeta i odredbi.
Página 229
A Husqvarna Aspire S20-P4A termék egy A termék fű és bokrok nyírásra szolgál. Ne használja akkumulátoros bokornyíró. a terméket egyéb feladatokra. A Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Gyors útmutató egy teleszkópos funkcióval rendelkező akkumulátoros bokornyíró. Olvassa be a QR-kódot a termék használatával kapcsolatos tanácsokért.
Página 230
(ábra 21) Az akkumulátort csak Gyártó a POWER FOR ALL rendszer partnereinek Husqvarna AB termékeiben használ- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146 500 (ábra 22) Védje az akkumulátort a hőtől, pl. a fo- lyamatos intenzív napsugárzástól, tűz- (ábra 23)
Página 231
• Ne bánjon durván a kábellel. A kábelt ne használja VIGYÁZAT: Akkor használatos, ha a motoros szerszám hordozására, húzására vagy a kézikönyv utasításainak be nem tartása a dugasz kihúzására. Tartsa távol a kábelt hőtől, esetén fennáll a vagyoni kár, illetve a termék olajtól, éles szélektől vagy mozgó...
Página 232
századmásodperc alatt is súlyos sérüléshez másféle tevékenységre használják, mint amire vezethet. tervezték, veszélyes helyzet állhat elő. • A szerszámgép használata során kibocsátott • A fogantyúkat és fogófelületeket tartsa szárazon, rezgések értéke a használat módjától függően tisztán, olaj- és zsírmentesen. A csúszós fogantyúk eltérhet a deklarált teljes értéktől.
Página 233
Általános biztonsági utasítások • A táp- és egyéb kábeleket tartsa távol a vágási területtől. Előfordulhat, hogy nem látja a táp- és egyéb kábeleket, így véletlenül elvághatja azokat. FIGYELMEZTETÉS: A termék • A bokornyírót kizárólag a szigetelt fogófelületnél használata előtt olvassa el az alábbi tartsa, mert a vágófej kése belevághat a rejtett figyelmeztetéseket.
Página 234
és egyszerűbbé teszi annak kezelését. számítható dőlési irány stb. • A(z) Aspire S20-P4A esetében: Tartsa a terméket • Ne engedje, hogy gyermekek használják a terméket, a jobb vagy a bal kezével. Tartsa távol a kezét és vagy a termék közelében tartózkodjanak.
Página 235
2. Ellenőrizze, hogy reteszelt-e a kapcsológomb, rendeltetését, valamint a megfelelő üzemelést amikor a retesze az eredeti helyzetében van. biztosító ellenőrzések és karbantartási műveletek a) A(z) Aspire S20-P4A esetében: (ábra 35) (ábra elvégzésének módját ismerteti. Tekintse át a fejléc alatt szereplő utasításokat, A(z) áttekintése229. oldalon b) A tápegység esetében: (ábra 37)
Página 236
5. Indítsa el a terméket; tekintse át a következőt: a szemébe kerül, forduljon orvoshoz. Az A termék elindítása Aspire S20-P4A239. oldalon és akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési A termék elindítása Aspire S20-P4A + Aspire Pole- sérülést okozhat. P4A239. oldalon . •...
Página 237
és a csatlakozót. Ha bármilyen sérülést észlel, ne végzett karbantartási műveletek előtt használja tovább a töltőt. Ne nyissa fel a töltőt, olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. és csak Husqvarna vagy engedéllyel rendelkező szakemberrel javíttassa meg, kizárólag eredeti cserealkatrészeket felhasználva. A sérült töltők, •...
Página 238
1. Tolja a kerekeket (A) teljesen a termékre. (ábra 47) típusának. 2. Nyomja meg a kioldógombot (B) a kerekek eltávolításához. (ábra 48) a) A(z) Aspire S20-P4A esetében: (ábra 52) A sövényvágó felszerelése és b) A tápegység esetében: (ábra 53) •...
Página 239
– ha nem ez történik, legfeljebb 24 óráig töltse. akkor nem megfelelően helyezte be. 4. Húzza ki az akkumulátortöltőt a konnektorból. a) A(z) Aspire S20-P4A esetében: (ábra 60) b) A(z) Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A esetében: (ábra 61) VIGYÁZAT: Ne a tápkábelt húzza.
Página 240
3. Nyomja meg a kioldógombot, és húzza ki az a szöget. akkumulátort. (ábra 64) A Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A 1. Állítsa le a terméket és távolítsa el az akkumulátort. termék leállítása 2. Tartsa szorosan a bokornyíró tartóját (A). (ábra 66) 3.
Página 241
Karbantartás Haszná- Hetente Havi lat előtt Ellenőrizze, hogy a vágófej késeit összetartó csavarok rendesen meg vannak-e húzva. Végezze el az akkumulátor és a termék közötti csatlakozások ellenőrzését. Vé- gezze el az akkumulátor és az akkumulátortöltő közötti csatlakozás ellenőrzését. Az akkumulátor és az akkumulátortöltő A kés ellenőrzése ellenőrzése 1.
Página 242
A töltő belső hibát észlelt. Ellenőrizze, hogy minden akkumulátor teljesen be van-e helyezve. Húzza ki a tápcsatlakozót, majd dugja vissza. Ha a hiba ismét előfordul, vizsgáltassa meg a töltőt egy hivatalos Husqvarna szervizközponttal. Az akkumulátor megsérült. Cserélje ki az akkumulátort. Az akkumulátor hőmérséklete Várja meg, amíg az akkumulátor hőmérséklete is-...
Página 243
238. oldalon . Az akkumulátor, az akkumulátortöltő és a termék ártalmatlanítása Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem minősül háztartási hulladéknak. Újrahasznosítását Műszaki adatok Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Bozótvágó) (Fűvágó) (Bozótvágó) (Fűvágó) Motor Típus...
Página 244
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Rezgésszintek Az ISO 22867 szerint mért rezgésszintek a fogantyúban, m/s Meghosszabbítva, elülső fogantyú/hátsó fogan- tyú Fő fogantyú / segédfogantyú Jóváhagyott akkumulátorok ajánlott legalább 2,0 Ah teljesítményű akkumulátorokat használni. A termék minden POWER FOR ALL akkumulátorral használható.
Página 245
Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátoros bokornyíró és teleszkópos bokornyíró Márka Husqvarna Típus/modell Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő...
Página 247
kezel vagy annak nevében kezelnek a munka azokat a közleményeket, amelyek nem tartoznak megvitatása és javítása céljából, kizárva azonban a származékos művek valamely részéhez; valamint az olyan kommunikációt, amelyet a szerzői jog • Ha a munka tartalmaz egy „NOTICE” szövegfájlt tulajdonosa nyilvánvalóan vagy más módon „nem a terjesztés részeként, akkor az Ön által közreműködésként”...
Página 248
felelős a munka használatára és újraelosztására vonatkozó megfelelőség megítéléséért, és vállalja a jelen licenc alapján történő jogosultság gyakorlásával kapcsolatos kockázatokat. 8. A felelősség korlátozása. Semmilyen esetben és semmilyen jogelmélet alapján, legyen szó károkozásról (ideértve a gondatlanságot is), szerződésről vagy más módról, kivéve, ha az alkalmazandó...
Página 249
Licenze............... 266 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto Husqvarna Aspire S20-P4A è un rifilasiepi a Utilizzare il prodotto per tagliare erba e siepi. Non batteria. utilizzare il prodotto per altre attività. Il prodotto Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Guida rapida P4A è...
Página 250
Produttore POWER FOR ALL. Husqvarna AB (Fig. 22) Proteggere la batteria dal calore, ad Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: esempio da luce solare intensa conti- +46-36-146 500 (Fig.
Página 251
Avvertenze generali di sicurezza guasto di messa a terra (GFCI). L'uso di un GFCI riduce il rischio di scossa elettrica. dell'elettroutensile Sicurezza personale AVVERTENZA: Leggere tutte le • Nell'uso di un elettroutensile, restare allerta, fare norme di sicurezza, le istruzioni, le attenzione a ciò...
Página 252
protezione dalle scosse elettriche in caso di contatto • Utilizzare i dispositivi esclusivamente con le batterie con le linee elettriche aeree. Per le distanze di specificate. L'utilizzo di altri pacchi batteria potrebbe sicurezza dalle linee elettriche aeree fare riferimento provocare lesioni e incendi. alle norme locali e accertarsi che la posizione •...
Página 253
lame continuano a muoversi dopo lo spegnimento Non sostituire una parte del prodotto senza dell'interruttore. Un attimo di disattenzione durante previa approvazione del produttore. Utilizzare solo l'utilizzo del rifilasiepi può comportare gravi lesioni parti approvate dal produttore. Una manutenzione personali. impropria può...
Página 254
• Per Aspire S20-P4A: impugnare il prodotto con la ecc. mano destra o sinistra. Tenere le mani e le altre parti del corpo lontane dalla lama. • Non consentire a bambini di utilizzare il prodotto o avvicinarsi a esso.
Página 255
Per Aspire S20-P4A: (Fig. 35) (Fig. 36) Panoramica ottimale. Vedere le istruzioni alla sezione b) Per unità di potenza: (Fig. 37) del prodotto alla pagina 249 per individuare la posizione 3.
Página 256
sicurezza e le istruzioni generali per esternamente. Potrebbe verificarsi un cortocircuito riferimento futuro. interno, con conseguente incendio, fumo, esplosione o surriscaldamento della batteria. • Non riparare mai le batterie danneggiate. Gli • Queste istruzioni di sicurezza si applicano solo alle batterie ricaricabili agli ioni di litio da 18 V per il interventi sulle batterie dovrebbe essere eseguito solo dal produttore o da centri assistenza autorizzati.
Página 257
Non aprire mai essere inserita in una presa di corrente diversa. il caricabatterie da soli e farlo riparare solo da Husqvarna o da un centro di assistenza post- Istruzioni di sicurezza per la vendita autorizzato con parti di ricambio originali.
Página 258
(solo per la lama per siepi) viti siano adatte al tipo di parete. 1. Allineare le fessure sulla scanalatura (A) della a) Per Aspire S20-P4A: (Fig. 52) spazzatrice con le fessure (B) sulla lama per siepi. (Fig. 49) b) Per unità di potenza: (Fig. 53) •...
Página 259
24 ore. a) Per Aspire S20-P4A: (Fig. 60) 4. Scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente. b) Per Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 61) 3. Inserire completamente la batteria nel rispettivo ATTENZIONE: Non tirare il cavo supporto.
Página 260
2. Premere il pulsante di blocco della leva di comando 1. Arrestare il prodotto e rimuovere la batteria. all'indietro per bloccare il prodotto. 2. Bloccare saldamente il supporto (A) del rifilasiepi. 3. Premere il pulsante di rilascio della batteria ed (Fig.
Página 261
Manutenzione Una volta Prima Una volta a setti- dell'uso al mese mana Accertarsi che le viti che fissano le lame del tagliente siano ben serrate. Effettuare un controllo dei collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllare il collegamento tra la batteria e il caricabatterie. Controllo della batteria e del Ispezione della lama caricabatterie...
Página 262
Rimuovere la spina di alimentazione e reinserirla. Se l'errore si verifica di nuovo, far controllare il caricabat- teria da un centro di assistenza post-vendita autorizzato per i prodotti Husqvarna. La batteria è danneggiata. Sostituire la batteria. La temperatura della batteria non Attendere che la temperatura della batteria rientri nell'in- rientra nell'intervallo di carica.
Página 263
Il simbolo seguente indica che il prodotto non è un rifiuto domestico. Riciclarlo in una stazione di riciclaggio Dati tecnici Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Lama per sie- (Lama per er- (Lama per sie-...
Página 264
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Livelli di vibrazioni delle impugnature, misurati in base alla norma ISO 22867, m/s Impugnatura anteriore/posteriore sollevata Impugnatura principale/impugnatura ausiliaria Batterie approvate Questo prodotto può funzionare con tutte le batterie POWER FOR ALL. Per prestazioni ottimali si consiglia di utilizzare batterie con un minimo di 2,0 Ah.
Página 265
Descrizione Rifilasiepi e rifilasiepi ad asta a batteria Marchio Husqvarna Tipo/Modello Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive Direttiva/norma Descrizione 2006/42/CE "sulle macchine"...
Página 267
Per "collaboratore" si intende il concessore della licenza in almeno una delle seguenti posizioni: in un file e qualsiasi persona fisica o entità giuridica per conto di testo AVVISO distribuito come parte delle opere della quale il concessore della licenza ha ricevuto un derivate;...
Página 268
previsto dalla legge applicabile (come in caso di atti deliberati e gravemente negligenti) o concordato per iscritto, il collaboratore sarà responsabile nei confronti dell'utente per danni, inclusi danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o consequenziali di qualsiasi carattere derivanti dalla presente licenza o dall'uso o dall'impossibilità...
Página 287
Gaminys Husqvarna Aspire S20-P4A yra Gaminį naudokite žolei ir krūmams pjauti. Nenaudokite akumuliatorinės krūmų žirklės. gaminio kitiems darbams. Gaminys Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Trumpasis vadovas P4A yra akumuliatorinės stiebinės krūmų žirklės su teleskopine funkcija. Gaminio naudojimo patarimų rasite nuskaitę šį QR kodą.
Página 288
POWER FOR priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas ALL sistemos partne- atstovas. rių gaminiuose. Gamintojas Husqvarna AB (Pav. 22) Saugokite akumuliatorių nuo šilumos, pvz., nuo ilgalaikio buvimo intensyvio- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Pav. 23) je saulės šviesoje, ugnies, nešvarumų,...
Página 289
Bendrieji saugos įspėjimai naudojant Asmens sauga elektrinius įrankius • Naudodami elektros įrankį, būkite budrūs, stebėkite savo veiksmus ir vadovaukitės sveiku protu. PERSPĖJIMAS: Nenaudokite elektros įrankio, jei esate pavargę, Perskaitykite visus apsvaigę nuo narkotikų, alkoholio arba vaistų. saugos nurodymus, instrukcijas, iliustracijas Dirbant elektros įrankiais netgi akimirksnis ir specifikacijas, pateikiamas su šiuo neatidumo gali būti sunkaus susižalojimo priežastimi.
Página 290
Elektros įrankių naudojimas ir priežiūra patekus į akis kreipkitės medicininės pagalbos. Iš akumuliatoriaus ištekėjęs skystis gali sudirginti arba • Dirbdami su elektros įrankiu nenaudokite jėgos. nudeginti. Naudokite savo darbui tinkamą elektros įrankį. • Nenaudokite pažeisto arba modifikuoto Naudojant tam tikslui skirtą elektros įrankį, darbas akumuliatorių...
Página 291
• Visada tvirtai stovėkite ant kojų ir krūmų žirkles originalias atsargines dalis. Nesuderinti konstrukcijos naudokite tik tuomet, kai stovite ant nejudančio, pakeitimai bei nepritaikytos detalės gali sukelti rimtus tvirto ir lygaus paviršiaus. Stovėdami ant slidžių ar operatoriaus ir pašalinių asmenų kūno sužalojimus ir nestabilių...
Página 292
(Pav. 30) atokiai nuo peilio. (Pav. 25) • Apsiaukite apsauginiais auliniais batais arba batais neslidžiais padais. • „Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A“ atveju: Gaminį visada laikykite abiem rankomis. (Pav. 31) • Naudokite kelnes su apsauga nuo pjūklo. (Pav. 26) •...
Página 293
į artimiausią a) „Aspire S20-P4A“ atveju: (Pav. 41) (Pav. 42) techninės priežiūros atstovą. b) Maitinimo blokui. (Pav. 43) Gaminio paleidimasAspire S20- 5. Paleiskite gaminį, žr. PERSPĖJIMAS: Niekada P4A psl. 297 ir Gaminio paleidimasAspire S20-P4A nenaudokite gaminio, kurio apsauginės + Aspire Pole-P4A psl.
Página 294
įkroviklį. Neatidarykite įkroviklio patys ir • Niekada neapžiūrinėkite pažeistų akumuliatorių atiduokite jį taisyti tik Husqvarna arba įgaliotam blokų. Akumuliatorių blokų techninę priežiūrą gali techninės priežiūros centrui, kuriame naudojamos atlikti tik gamintojas arba įgalioti paslaugų teikėjai.
Página 295
(Pav. 45) (Pav. 46) Ratukų uždėjimas ir nuėmimas (tik PASTABA: Įsitikinkite, kad varžtai žolės pjovimo peiliai) atitinka sienos tipą. 1. Spausdami uždėkite ratukus (A) ant gaminio. (Pav. a) „Aspire S20-P4A“ atveju: (Pav. 52) 2200 - 004 - 03.11.2023...
Página 296
• Pakabinkite maitinimo bloką ant kablio kaip parodyta paveikslėlyje. (Pav. 56) • Dėl informacijos apie galimus sandėliavimo priedus, skirtus jūsų gaminiui, kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. Gaminio kabinimas ant kablio • Pakabinkite krūmų žirkles ant kablio kaip parodyta paveikslėlyje: (Pav. 54) (Pav. 55) Naudojimas Funkcijų...
Página 297
Akumuliatorius turi lengvai įsistatyti į laikiklį. Jeigu nepavyksta, vadinasi įstatomas netinkamai. Gaminį galima nustatyti į 7 skirtingas padėtis. a) „Aspire S20-P4A“ atveju: (Pav. 60) b) „Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A“ atveju: PERSPĖJIMAS: Nereguliuokite (Pav. 61) kampo, kai dirbate su gaminiu.
Página 298
Techninė priežiūra Prieš prade- Kas sa- Kas mė- dant dar- vaitę nesį bą Valykite išorines gaminio dalis. Įsitikinkite, kad mygtukas ON/OFF (įjungti / išjungti) veikia tinkamai ir nėra pa- žeistas. Patikrinkite, ar maitinimo jungiklis ir jo užraktai funkcija veikia saugiai. Įsitikinkite, kad visi valdikliai veikia tinkamai. Įsitikinkite, kad pjoviklio peilis ir transportavimo apsauga neturi įtrūkimų...
Página 299
į įkroviklį kelis kartus. Įkroviklis nustatė vidinę klaidą. Įsitikinkite, ar visi akumuliatoriai tinkamai įdėti. Ištraukite maitinimo tinklo kištuką ir įjunkite jį iš naujo. Jei klaida pasikartoja, kreipkitės į įgaliotąjį Husqvarna garantinio aptarnavimo centrą, kad šis patikrintų įkroviklį. Akumuliatorius sugedo. Pakeiskite akumuliatorių.
Página 300
Gaminį laikykite aplinkoje, kurios temperatūra nuo įrenginio pakuotės. -40–+60 °C (-40–140 °F). • Prieš saugodami ilgesnį laiką pasirūpinkite, kad akumuliatorius būtų įkrautas 30–50 %. Techniniai duomenys Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Krūmų pjovi- (Žolės pjovimo (Krūmų pjovi- (Žolės pjovimo mo peilis)
Página 301
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Peilio greitis, pjūvių per min. 2800 1400 2800 1400 Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, matuojamas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L dB (A) Garso lygiai Ekvivalentinis operatoriaus ausį veikiantis garso slėgis, dB (A) Vibracijos lygis Vibracijos lygis rankenoje išmatuotas pagal ISO 22867, m/s...
Página 302
Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Akumuliatorinės krūmų žirklės ir stiebinės krūmų žirklės Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2023 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:...
Página 304
2. Autorių teisių licencijos suteikimas. yra tik informacinio pobūdžio ir Licencijos turinio nepakeičia. Jūs galite įtraukti savo pastabas dėl Atsižvelgiant į šios Licencijos nuostatas ir sąlygas, savybių priskyrimo į Išvestinius darbus, kuriuos kiekvienas Bendraautorius šiuo dokumentu suteikia Jūs platinate, kartu arba kaip priedą prie Darbo Jums neribotam laikui, pasaulinio masto, neišimtinę, teksto PASTABA, jeigu tokios papildomos pastabos nemokamą, neapmokestinamą...
Página 305
9. Garantijos ar Papildomos atsakomybės prisiėmimas. Toliau platindami (perskirstydami) šiame dokumente minimą Darbą ar Išvestinius darbus, Jūs galite rinktis galimybę siūlyti ir nustatyti bei imti mokestį už paramos, garantijos, žalos atlyginimo ar kitų atsakomybės įsipareigojimų bei prievolių ir (arba) teisių, susijusių su šia Licencija, prisiėmimą.
Página 306
Izstrādājums Husqvarna Aspire S20-P4A ir ar Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli un krūmus. akumulatoru darbināmas krūmu grieznes. Nelietojiet izstrādājumu citiem uzdevumiem. Izstrādājums Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Īsā pamācība P4A ir ar akumulatoru darbināmas krūmu grieznes ar teleskopisku funkciju.
Página 307
POWER remontdarbnīcā vai pie pilnvarota speciālista. FOR ALL sistēmas Ražotājs partneru izstrādāju- mos. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Att. 22) Aizsargājiet akumulatoru pret karstumu, +46-36-146 500 piemēram, pret intensīvu saules gaismu, (Att. 23) uguni, netīrumiem, ūdeni un mitrumu.
Página 308
Vispārīgi drošības brīdinājumi par • Ja no elektriskā darbarīka lietošanas mitrā vietā nevar izvairīties, izmantojiet zemējuma kļūmes elektriskā darbarīka lietošanu ķēdes pārtraucēju (Ground Fault Circuit Interrupter, RCD). GFCI lietošana samazina elektrotraumas BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus risku. drošības brīdinājumus, norādījumus, skatiet Individuālā aizsardzība ilustrācijas un tehniskos datus, kas iekļauti šī...
Página 309
elektropārvades līnijām. Iepazīstieties ar vietējiem • Kad akumulatora bloks netiek izmantots, turiet to noteikumiem par drošu attālumu no elektropārvades drošā attālumā no metāla priekšmetiem, piemēram, līnijām un pirms izstrādājuma izmantošanas papīra saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, pārliecinieties, ka darbu veikt ir droši. skrūvēm un citiem nelieliem metāla priekšmetiem, kas var savienot spailes.
Página 310
• Pirms izņemat iestrēgušu materiālu vai veicat krūmu • Pirms lietošanas pārbaudiet izstrādājumu. Skatiet griežņu apkopi, pārliecinieties, ka jaudas slēdzis ir šeit: Izstrādājuma drošības ierīces lpp. 312 un Apkope lpp. 317 . Nelietojiet izstrādājumu, kas izslēgts un akumulators ir izņemts vai atvienots. Ja krūmu grieznes negaidīti sāk darboties, kad izņemat ir bojāts vai nedarbojas pareizi.
Página 311
(Att. 29) svaru un padarītu to ērtāk vadāmu. • Vajadzības gadījumā izmantojiet cimdus, piemēram, • Modelim Aspire S20-P4A: Turiet izstrādājumu ar piestiprinot, pārbaudot vai tīrot griešanas aprīkojumu. labo vai kreiso roku. Netuviniet rokas un citas ķermeņa daļas asmenim. (Att. 30) (Att.
Página 312
Izstrādājuma Skatiet norādījumus nodaļā ar virsrakstu a) Modelim Aspire S20-P4A: (Att. 35) (Att. 36) pārskats lpp. 306 lai uzzinātu, kur izstrādājumā atrodas b) Piedziņas ierīcei: (Att. 37) šīs daļas.
Página 313
Ja konstatējat kādus • Nekad neveiciet bojātu akumulatoru apkopi. bojājumus, pārtrauciet lietot lādētāju. Neatveriet Akumulatoru apkopi drīkst veikt tikai ražotājs vai lādētāju; uzticiet tā remontu tikai Husqvarna pilnvarota apkopes pakalpojumu nodrošinātājs. vai pilnvarota pēcpārdošanas apkopes dienesta • Aizsargājiet akumulatoru pret karstumu, piemēram, darbiniekiem, izmantojot vienīgi oriģinālās rezerves...
Página 314
Norādījumi par drošu apkopi • Ja akumulators tiek bojāts vai nepareizi izmantots, var arī izplūst tvaiki. Pārliecinieties, ka vieta ir labi vēdināma, un vērsieties pēc medicīniskās palīdzības, BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat ja rodas kādas nevēlamas parādības. Tvaiki var produkta apkopi, izlasiet brīdinājuma kairināt elpošanas sistēmu.
Página 315
Āķa uzstādīšana pie sienas a) Modelim Aspire S20-P4A: (Att. 52) b) Piedziņas ierīcei: (Att. 53) • Uzstādiet āķi telpās. • Lai saņemtu informāciju par pieejamiem jūsu • Neturiet āķi saules gaismā un apkārtējās vides izstrādājuma uzglabāšanas piederumiem, sazinieties temperatūrā no -10 °C līdz 70 °C.
Página 317
Apkope Ievads Tehniskās apkopes grafiks Zemāk ir redzams izstrādājuma apkopes darbību BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma saraksts. apkopes veikšanas izlasiet un izprotiet sadaļu par drošības pasākumiem. BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat izstrādājuma apkopi, izņemiet akumulatoru. Tehniskā apkope Pirms iz- Reizi ne- Reizi mē- mantoša- dēļā...
Página 318
Asmens pārbaude 2. Pirms ilga uzglabāšanas perioda ieeļļojiet asmeņus. Piezīme: 1. Pirms un pēc izstrādājuma izmantošanas notīriet no Lai iegūtu plašāku informāciju par asmens netīrumus ar pretkorozijas tīrīšanas līdzekli. ieteicamajiem tīrīšanas līdzekļiem un smērvielām, 2. Pārbaudiet, vai asmens malas nav bojātas vai sazinieties ar izplatītāju, kas nodrošina apkopi.
Página 319
Pārbaudiet, vai visi akumulatori ir pilnībā ievietoti. Atvie- kļūdu. nojiet elektrotīkla spraudni un tad ievietojiet to atkārto- ti. Ja kļūda atkārtojas, uzticiet lādētāja pārbaudi pilnva- rotam Husqvarna izstrādājumu pēcpārdošanas apkopes dienestam. Akumulators ir bojāts. Nomainiet akumulatoru. Akumulatora temperatūra ir ār- Uzgaidiet, līdz akumulatora temperatūra atgriežas atļau-...
Página 320
Izstrādājuma uzkarināšana uz āķa lpp. 315 . Akumulatora, akumulatoru lādētāja un ierīces utilizācija Zemāk esošais simbols norāda, ka ierīce nav sadzīves atkritumi. Utilizējiet to elektrisko un elektronisko ierīču Tehniskie dati Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Krūmu (Zāles (Krūmu (Zāles asmens)
Página 321
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Vibrācijas līmeņi Vibrācijas līmeņi pie rokturiem, mērīti atbilstoši standartam ISO 22867, m/s Izvērsts, priekšējais rokturis/aizmugurējais roktu- Galvenais rokturis/papildu rokturis Apstiprinātie akumulatori Šo izstrādājumu var izmantot ar visiem POWER FOR ALL akumulatoriem. Lai panāktu labāko darbspēju, ieteicams izmantot vismaz 2,0 Ah akumulatorus.
Página 322
Apraksts Ar akumulatoru darbināmas krūmu grieznes un krūmu grieznes ar kātu Zīmols Husqvarna Tips/modelis Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2023 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula Apraksts 2006/42/EK “par mehānismiem”...
Página 324
darbojas visā pasaulē un tiek piešķirta bez maksas uzskatīt par Licences modificēšanu. Jūs savām un autoratlīdzības; licence ļauj reproducēt, sagatavot modifikācijām varat pievienot savu autortiesību Atvasinātus darbus, publiski attēlot, publiski uzstāties, apliecinājumu, un Jūs varat sniegt papildu vai izdot apakšlicences un izplatīt Darbu un šādus atsevišķus licences noteikumus un nosacījumus Atvasinātus darbus Avota vai Objekta formā.
Página 325
Kad Jūs izplatāt Darbu vai tā Atvasinātos darbus, Jūs varat izvēlēties piedāvāt un iekasēt maksu par atbalsta pieņemšanu, garantiju, atbrīvošanu no atbildības vai citām garantijas saistībām un/vai tiesībām saskaņā ar šo Licenci. Tomēr, pieņemot šādas saistības, Jūs varat rīkoties tikai savā vārdā un, pilnībā uzņemoties atbildību, nevis, pārstāvot kādu citu Ieguldītāju, turklāt tikai tādā...
Página 326
Gebruik het product om gras te maaien en struiken te accubuxusschaar. snoeien. Gebruik het product niet voor andere taken. Het product Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Snelgids P4A is een accustokbuxusschaar met telescoopfunctie. Scan de QR-code voor advies over het gebruik van het Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw product.
Página 327
Fabrikant (Fig. 22) Bescherm de accu tegen hitte, bijv. te- Husqvarna AB gen continu intens zonlicht, vuur, vuil, (Fig. 23) water en vocht. Er bestaat gevaar voor Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: explosie en kortsluiting.
Página 328
Algemene veiligheidswaarschuwingen die geschikt is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico op elektrische schokken. voor elektrisch gereedschap • In het geval dat het onvermijdelijk is om elektrisch gereedschap in een vochtige locatie te gebruiken, WAARSCHUWING: Lees alle maak dan gebruik van een voeding die beschermd veiligheidswaarschuwingen, instructies, wordt door een aardlekbeveiliging (GFCI).
Página 329
een schatting van de blootstelling in de feitelijke • Houd de handgrepen en grijpoppervlakken droog, gebruiksomstandigheden. Hierbij moet rekening schoon en vrij van olie en vet. Als handgrepen en worden gehouden met alle elementen van de grijpoppervlakken glad zijn, kan dit ervoor zorgen dat bedrijfscyclus, dus niet alleen de tijd dat het het gereedschap in onverwachte situaties niet veilig gereedschap actief wordt gebruikt, maar ook de tijd...
Página 330
Veiligheidswaarschuwingen voor de • Gebruik altijd twee handen bij het bedienen van de stokbuxusschaar. Houd de stokbuxusschaar met buxusschaar twee handen vast om te voorkomen dat u de • Gebruik de buxusschaar niet bij slechte controle verliest. weersomstandigheden, vooral wanneer er een risico •...
Página 331
• Voor Aspire S20-P4A: Houd het product vast met uw rechter- of linkerhand. Houd uw handen en andere • Sta niet toe dat kinderen het product gebruiken of lichaamsdelen uit de buurt van het mes.
Página 332
• Gebruik beschermende laarzen of schoenen met werkplaats is. antislipzolen. (Fig. 31) De gebruikersinterface controleren Aspire S20-P4A • Draag een broek met zaagbescherming. De groene leds (A) tonen de laadstatus. De groene leds • Gebruik kleding van stevige stof. Gebruik altijd een geven ook aan dat het product is ingeschakeld.
Página 333
Vloeistof S20-P4A op pagina 337 en Het product starten die uit de accu komt kan irritatie of brandwonden Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A op pagina 337 . veroorzaken. 6. Laat de activeringsschakelaar los en controleer of •...
Página 334
• Reinig de accu of acculader nooit met water. Sterke Open de lader niet zelf en laat deze alleen reinigingsmiddelen kunnen schade aan het kunststof repareren door Husqvarna of door een erkend veroorzaken. after-sales servicecentrum dat alleen originele • Als u geen onderhoud uitvoert, verkort dit de reserveonderdelen gebruikt.
Página 335
3. Druk op de mesontgrendelknoppen (A) op de meshouder om de messen te verwijderen. (Fig. 45) a) Voor Aspire S20-P4A: (Fig. 52) (Fig. 46) b) Voor voedingseenheid: (Fig. 53) De wielen installeren en verwijderen •...
Página 336
Werking De werking controleren voordat u het 2. Plaats de accu in de acculader. De accu is aangesloten op de acculader als de groene led product gebruikt knippert. (Fig. 57) 1. Controleer de luchtinlaat op vuil en beschadigingen. 3. De accu is volledig opgeladen als de groene led op Verwijder gras en ongewenst materiaal van het de acculader is ingeschakeld.
Página 337
Het product stoppen Aspire S20-P4A + a) Voor Aspire S20-P4A: (Fig. 60) Aspire Pole-P4A b) Voor Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 1. Laat de activeringsschakelaar los. 3. Duw de accu volledig in de accuhouder. De accu is 2. Druk de vergrendelknop voor de in positie vergrendeld als u een klik hoort.
Página 338
Onderhoud Vóór ge- Maande- Wekelijks bruik lijks Controleer of alle bedieningselementen naar behoren werken. Controleer of het mes en de transportbescherming geen scheuren vertonen en niet beschadigd zijn. Vervang het mes of de transportbescherming als dit/deze scheuren vertoont of aan slagbelasting is blootgesteld. Vervang het blad als dit verbogen of beschadigd is.
Página 339
Als de fout opnieuw optreedt, laat de lader dan controleren door een erkend after-sales servicecentrum voor producten van Husqvarna. De accu is beschadigd. Vervang de accu. De accutemperatuur ligt buiten Wacht tot de accutemperatuur zich weer in het toegesta- het laadbereik.
Página 340
Het symbool staat op het product of op de • Reinig het product en voer een volledige onderhoudsbeurt uit voordat u het product voor verpakking van het product. langere tijd opslaat. Technische gegevens Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Buxusmes) (Grasmes) (Buxusmes) (Grasmes) Motor...
Página 341
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB(A) Trillingsniveau Trillingsniveaus in de handgrepen, gemeten volgens ISO 22867, m/s Uitgeklapt, voorhandgreep/achterhandgreep Handgreep/extra handgreep Goedgekeurde accu's aanbevolen om accu's van minimaal 2,0 Ah te gebruiken.
Página 342
Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accu-aangedreven buxusschaar en stokbuxusschaar Merk Husqvarna Type/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines"...
Página 344
en verbeteren van het werk, maar exclusief de afgeleide werken die u distribueert een leesbare communicatie die gemarkeerd of op een andere manier kopie van de toekenningsvermeldingen in een schriftelijk door de auteursrechthebbende als 'geen dergelijk VERMELDING-bestand bevatten, exclusief bijdrage' wordt aangeduid. Met 'bijdrager' wordt de vermeldingen die geen betrekking hebben op een licentiegever en elke individuele of juridische entiteit van deel van de afgeleide werken en deze moet zich op...
Página 345
gaan met uw uitoefening van toestemming onder deze licentie. 8. Beperking van aansprakelijkheid. In geen omstandigheden en onder geen wettelijke theorie, of dit nu een onrechtmatige daad (met inbegrip van nalatigheid), overeenkomst of anderszins is, tenzij vereist door toepasselijk recht (zoals opzettelijke en grof nalatige handelingen) of schriftelijk overeengekomen, is een bijdrager niet aansprakelijk voor schade, inclusief directe, indirecte, bijzondere, incidentele of...
Página 346
Samsvarserklæring.............361 Vedlikehold..............356 Lisenser..............362 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet Husqvarna Aspire S20-P4A er en Bruk produktet til å klippe gress og busker. Ikke bruk batteridrevet busktrimmer. produktet til andre oppgaver. Produktet Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Hurtigveiledning Pole-P4A er en batteridrevet stangbusktrimmer med teleskopfunksjon.
Página 347
Produsent (Fig. 22) Beskytt batteriet mot varme, f.eks. kon- Husqvarna AB tinuerlig, kraftig sollys, og mot brann, (Fig. 23) smuss, vann og fuktighet. Det er fare for Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: eksplosjon og kortslutning.
Página 348
følger advarslene og instruksjonene, kan det vernesko, vernehjelm eller hørselvern, avhengig av føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig type og bruk av elektroverktøyet, reduserer risikoen personskade. for skader. • Unngå utilsiktet oppstart. Forsikre deg om at bryteren står i AV-stillingen før du kobler til Merk: Ta vare på...
Página 349
Service • Elektroverktøy og tilbehør som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Elektroverktøyet • La en kvalifisert tekniker/reparatør utføre service, skal ikke brukes av personer som ikke er kjent med og gjøre eventuelle utskiftninger kun med identiske verktøyet eller disse instruksjonene.
Página 350
• Bruk alltid begge hendene når du betjener • Sørg for at ingen mennesker eller dyr kommer stangbusktrimmeren. Hold stangbusktrimmeren med nærmere enn 15 m (50 fot) unna mens du arbeider. begge hendene for å unngå å miste kontrollen. Når flere brukere arbeider på samme område, skal sikkerhetsavstanden mellom brukerne være på...
Página 351
(Fig. 31) (Fig. 25) • Bruk bukser med sagbeskyttelse. • For Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: Hold alltid i produktet med begge hender. • Bruk klær av et slitesterkt materiale. Bruk alltid tykke langbukser og lange ermer. Unngå bruk av altfor (Fig.
Página 352
S20-P4A på side 355 og Slik starter du produktet ikke er i bruk, må den holdes unna andre Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A på side 355 . metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, 6. Slipp gassregulatoren, og pass på at bladet stopper spiker, skruer og andre små...
Página 353
Ikke åpne laderen selv, og få den reparert • Det kreves spesiell opplæring for alt vedlikehold bare av Husqvarna eller hos et autorisert After og reparasjonsarbeid, spesielt for sikkerhetsutstyret Sales-servicesenter som bare bruker originale på produktet. Hvis ikke alle kontrollene i reservedeler.
Página 354
2. Skyv bladet helt inn i bladholderen. Bladet låses på plass når du hører et klikk. a) For Aspire S20-P4A: (Fig. 52) 3. Trykk på utløserknappene (A) på bladholderen for å b) For strømenhet: (Fig. 53) fjerne bladene. (Fig. 45) (Fig. 46) •...
Página 355
For Aspire S20-P4A: (Fig. 60) blinker. (Fig. 57) b) For Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 61) 3. Batteriet er fulladet når den grønne lampen på 3. Skyv batteriet helt inn i batteriholderen. Batteriet batteriladeren lyser kontinuerlig.
Página 356
Slik stopper du produktet Aspire S20- Slik justerer du produktvinkelen Produktet kan justeres i syv forskjellige trinn. 1. Slipp kraftutløseren. ADVARSEL: 2. Trykk på på/av-knappen på brukergrensesnittet. Ikke juster vinkelen mens LED-lampene slukkes. du bruker produktet. 3. Trykk på batteriutløserknappen, og ta ut batteriet. (Fig.
Página 357
Vedlikehold Før bruk Ukentlig Månedlig Sørg for at skruene som holder kapperbladene sammen, er trukket riktig til. Kontroller forbindelsene mellom batteriet og produktet. Kontroller forbindelsen mellom batteriet og batteriladeren. Slik kontrollerer du batteriet og Slik undersøker du bladet batteriladeren 1. Fjern uønsket materiale fra bladet med et anti-rust- rengjøringsmiddel før og etter bruk av produktet.
Página 358
Kontroller at alle batteriene er satt helt inn. Ta ut støpse- feil. let, og sett det inn igjen. Hvis feilen oppstår igjen, må laderen kontrolleres hos et autorisert After Sales-service- senter for Husqvarna-produkter. Batteriet er skadet. Skift batteriet. Batteritemperaturen er utenfor la- Vent til batteritemperaturen er tilbake innenfor det tillatte deområdet.
Página 359
Dette bidrar til å forhindre miljøskader og personskader. Snakk med lokale myndigheter, det lokale renovasjonsvesenet eller forhandleren hvis du ønsker mer informasjon. Tekniske data Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Buskklinge) (Gressklinge) (Buskklinge) (Gressklinge)
Página 360
Godkjente batterier Dette produktet kan brukes med alle POWER FOR ALL- batterier. For best mulig ytelse anbefales det å bruke batterier med minimum 2,0 Ah. Batteri P4A 18-B36 Type Litium-ion Batterikapasitet, Ah Nominell spenning, V Vekt, kg 0,35 Antall celler (litiumion) Godkjente batteriladere Batterilader P4A 18-C50...
Página 361
Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Batteridrevet busktrimmer og stangbusktrimmer Merke Husqvarna Type/modell Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Serienumre datert 2023 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og...
Página 363
ikke-eksklusiv, kostnadsfri, royalty-fri, ugjenkallelig (med vilkår. Til tross for det ovenstående skal ingenting i de unntak som er angitt i denne delen) patentlisens å dette dokumentet avløse eller endre vilkårene i en lage, ha laget, bruke, tilby salg av, selge, importere og separat lisensavtale du måtte ha inngått med lisensgiver på...
Página 364
Produkt Husqvarna Aspire S20-P4A to akumulatorowe Urządzenie służy do przycinania trawy i krzewów. Nie nożyce do krzewów. używać produktu do innych zadań. Produkt Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Skrócona instrukcja to akumulatorowe teleskopowe nożyce do krzewów. Aby uzyskać porady dotyczące korzystania z produktu, Nieustannie prowadzone są...
Página 365
POWER placówkę. FOR ALL. Producent Husqvarna AB (Rys. 22) Chronić akumulator przed wysoką tem- peraturą, np. przed wystawieniem na Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Rys. 23) ciągłe, intensywne światło słoneczne, +46-36-146 500 ogień, brud, wodę...
Página 366
• Nie niszczyć przewodu. Nigdy nie korzystać UWAGA: Jest używane, gdy istnieje z przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub ryzyko uszkodzenia materiałów lub odłączania narzędzia zasilanego. Przewód należy urządzenia w wyniku nieprzestrzegania utrzymywać z dala od źródeł ciepła, olejów, ostrych instrukcji obsługi. krawędzi lub ruchomych części.
Página 367
urządzeń odprowadzających pył może ograniczyć • Narzędzia tnące należy utrzymywać w stanie zagrożenia związane z obecnością pyłu. naostrzonym i czystym. Właściwie konserwowane narzędzia tnące, z ostrymi krawędziami tnącymi dają • Częste używanie urządzeń nie zwalnia operatora mniejsze prawdopodobieństwo zacinania i łatwiej je z obowiązku zachowania czujności i przestrzegania kontrolować.
Página 368
Serwis • Utrzymywać uchwyty w stanie suchym, czystym i wolnym od smaru i oleju. Uchwyty pokryte smarem • Narzędzie zasilane należy przekazać do lub olejem są śliskie i mogą spowodować utratę wykwalifikowanego personelu serwisowego w celu kontroli. naprawy z użyciem identycznych części Ogólne ostrzeżenia dotyczące zamiennych.
Página 369
Ponieważ produkt (Rys. 25) można łatwo uruchomić, dzieci mogą być w stanie • Dla Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: Trzymać go włączyć, jeżeli nie będą pilnowane. Oznacza to zawsze maszynę oburącz. ryzyko poważnych obrażeń. Dlatego należy odłączać...
Página 370
• Przechodząc na inne miejsce pracy, należy wyłączyć • Nosić buty ochronne lub buty z antypoślizgowymi produkt. Podczas przemieszczania się na dłuższych podeszwami. odcinkach bądź w czasie transportu, należy używać (Rys. 31) osłony transportowej. • Używać spodni z wkładką zabezpieczającą. •...
Página 371
Dla Aspire S20-P4A: (Rys. 35) (Rys. 36) • Akumulator jest dostarczany w stanie częściowo b) W przypadku zespołu napędowego: (Rys. 37) naładowanym. Aby zapewnić pełną pojemność...
Página 372
-20 °C – 50 °C. Nie otwierać ładowarki i należy zlecać jej naprawę wolno zostawiać akumulatora w samochodzie na wyłącznie firmie Husqvarna lub autoryzowanemu przykład latem. Przy temperaturach < 0°C niektóre centrum obsługi posprzedażowej, korzystając tylko urządzenia mogą mieć mniejszą moc.
Página 373
• Produkty sprzedawane wyłącznie w Wielkiej Brytanii: • Użytkownikowi wolno wykonywać tylko te czynności Produkt jest wyposażony we wtyczkę elektryczną konserwacyjne i serwisowe, które są wskazane BS 1363/A z wewnętrznym bezpiecznikiem (atest w niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku ASTA BS 1362). Jeśli wtyczka nie jest odpowiednia czynności konserwacyjnych i serwisowych do gniazdka, należy zgłosić...
Página 374
Upewnić się, że śruby są 3. Pchnąć dźwignię w dół, aby zablokować wałek odpowiednie dla danego typu ściany. teleskopowy. a) Dla Aspire S20-P4A: (Rys. 52) Montaż haka na ścianie b) W przypadku zespołu napędowego: (Rys. 53) • Zamontować hak wewnątrz pomieszczenia.
Página 375
2. Mocno przytrzymać uchwyt nożyc do krzewów (A). a) Dla Aspire S20-P4A: (Rys. 60) (Rys. 66) b) Dla Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Rys. 3. Nacisnąć i przytrzymać przegub obrotowy (B). 4. Ustawić uchwyt nożyc do krzewów w prawidłowym 3. Wcisnąć akumulator do końca w uchwyt. Po położeniu.
Página 376
Przegląd Wstęp Plan konserwacji Poniżej zamieszczono listę czynności konserwacyjnych, OSTRZEŻENIE: Przed które należy wykonywać przy produkcie. przystąpieniem do konserwacji produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji produktu wyjąć akumulator. Konserwacja Przed Co ty- Co mie- użytko- dzień...
Página 377
Wyjąć wtyczkę sieciową i włożyć ją ponownie. Jeśli błąd wystąpi ponownie, należy zlecić sprawdzenie ładowarki w autoryzowanym centrum obsługi posprzeda- żowej dla produktów Husqvarna. Akumulator jest uszkodzony. Wymienić akumulator. Temperatura akumulatora znaj- Poczekać, aż temperatura akumulatora powróci do do- duje się...
Página 378
Dioda na ładowarce Przyczyna Rozwiązanie Zielona dioda LED Gniazdo zasilania, przewód za- Sprawdzić napięcie sieciowe. W razie potrzeby skontak- nie świeci się. silający lub ładowarka są uszko- tować się z autoryzowanym warsztatem obsługi tech- dzone. nicznej. Ładowarka akumulatora nie jest Podłączyć...
Página 379
Dane techniczne Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (nóż do krze- (nóż do krze- (nóż do trawy) (nóż do trawy) wów) wów) Silnik PMDC 18V PMDC 18V PMDC 18V PMDC 18V Waga Bez akumulatora, kg Z akumulatorem, kg Nóż tnący Długość...
Página 380
Akumulator P4A 18-B36 Pojemność akumulatora, Ah Napięcie znamionowe, V Masa, kg 0,35 Liczba ogniw (litowo-jonowych) Zatwierdzone ładowarki Ładowarka P4A 18-C50 Napięcie wejściowe, V Patrz informacje o wartościach znamiono- wych ładowarki. Częstotliwość, Hz 50–60 Moc, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
Página 381
że produkt: Opis Akumulatorowe nożyce do krzewów i teleskopowe nożyce do krzewów Marka Husqvarna Typ/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identyfikacja Numery seryjne z roku 2023 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis...
Página 383
systemów śledzenia problemów, które są zarządzane pochodnych wszystkie zawiadomienia o prawach przez Licencjodawcę lub w jego imieniu, w celu autorskich, patentach, znakach towarowych omówienia i udoskonalenia dzieła, ale z wyłączeniem i przynależnych prawach z formy źródłowej dzieła, komunikacji, która jest wyraźnie oznaczona lub w inny z wyjątkiem tych zawiadomień, które nie dotyczą...
Página 384
7. Wyłączenie gwarancji. O ile nie jest to wymagane przez obowiązujące prawo lub nie zostało uzgodnione na piśmie, Licencjodawca dostarcza dzieło (a każdy Współautor dostarcza swój wkład) W STANIE, W JAKIM JEST, BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI LUB WARUNKÓW, wyraźnych lub dorozumianych, w tym bez ograniczeń, wszelkich gwarancji lub warunków dotyczących TYTUŁU, NIENARUSZANIA PRAW, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI...
Página 385
Licenças..............403 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto Husqvarna Aspire S20-P4A é uma tesoura Utilize o produto para cortar relva e arbustos. Não utilize para arbustos a bateria. o produto para outras tarefas. O produto Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Guia rápido...
Página 386
POWER FOR ALL. Fabricante Husqvarna AB (Fig. 22) Proteja a bateria de calor, por exemplo, contra luz solar intensa e contínua, fo- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Fig.
Página 387
ou para a área adjacente, se não forem elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas respeitadas as instruções do manual. afiadas ou de peças em movimento. Os cabos elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. Nota: Utilizado para disponibilizar informações •...
Página 388
• A emissão de vibrações durante a utilização elétrica para operações diferentes das previstas da ferramenta pode ser diferente do valor total pode resultar numa situação perigosa. declarado, dependendo da forma como a ferramenta • Mantenha os punhos e as superfícies onde se é...
Página 389
Avisos de segurança da tesoura para Avisos de segurança gerais da tesoura para arbustos arbustos com vara • Não utilize a tesoura para arbustos em más • Utilize sempre proteção para a cabeça quando condições climatéricas, principalmente quando operar a tesoura para arbustos com vara acima da existir risco de ocorrência de relâmpagos.
Página 390
Trabalhar com mau • Para Aspire S20-P4A: Segure o produto com a mão tempo é cansativo e pode ocasionar situações direita ou esquerda. Mantenha as mãos e outras perigosas, por exemplo, solo escorregadio, partes do corpo afastadas da lâmina.
Página 391
(Fig. 30) • Utilize sapatos ou botas de proteção com solas antiderrapantes. Verificar a interface do utilizador Aspire S20-P4A (Fig. 31) Os LED verdes (A) apresentam o estado de carga. Os LED verdes também indicam que o produto está ligado.
Página 392
• Mantenha as baterias fora do alcance de crianças. a) Para Aspire S20-P4A: (Fig. 35) (Fig. 36) • Não abra a bateria. Existe um risco de curto-circuito. b) Para a unidade de alimentação: (Fig. 37) •...
Página 393
Husqvarna ou por um centro • Não limpe a bateria ou o carregador com água. Os de serviço de pós-venda autorizado que utilize detergentes fortes podem danificar o plástico.
Página 394
3. Prima os botões de desengate da lâmina (A) no suporte da lâmina para remover as lâminas. (Fig. a) Para Aspire S20-P4A: (Fig. 52) 45) (Fig. 46) b) Para a unidade de alimentação: (Fig. 53) Instalar e remover as rodas (apenas •...
Página 395
Funcionamento Verificar o funcionamento antes de CUIDADO: Certifique-se de que a utilizar o produto tomada de alimentação possui a tensão e frequência corretas. 1. Verifique a admissão de ar quanto à existência de sujidade e danos. Remova a sujidade e os materiais 2.
Página 396
Para Aspire S20-P4A: (Fig. 60) 3. Prima o botão de desengate da bateria e retire a b) Para Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. bateria. (Fig. 65) 4. Se necessário, retire o eixo telescópico do produto. 3. Empurre a bateria totalmente para o suporte da Ajustar o ângulo do produto...
Página 397
Manutenção Antes de Semanal- Mensal- utilizar mente mente Limpe os componentes externos do produto. Certifique-se de que o botão ON/OFF funciona corretamente e não está danifi- cado. Certifique-se de que o interrutor de alimentação e o bloqueio do interrutor de alimentação funcionam corretamente e com segurança.
Página 398
Retire a ficha de alimentação e volte a introduzir. Se o erro ocorrer novamente, solicite a verifi- cação do carregador a um centro de serviço de pós-ven- da para produtos Husqvarna. A bateria está danificada. Substitua a bateria.
Página 399
O símbolo aparece no produto ou na • Carregue a bateria entre 30% a 50% antes de a embalagem do produto. armazenar durante longos períodos de tempo. Especificações técnicas Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A -P4A (Lâmina para (Lâmina para (Lâmina para (Lâmina para...
Página 400
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A -P4A Velocidade da lâmina, cortes/min. 2800 1400 2800 1400 Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido, dB(A) Nível de potência sonora, garantido L dB(A) Níveis sonoros Nível de pressão sonora equivalente junto ao ouvido do utilizador, dB(A) Níveis de vibração...
Página 401
Carregador de bateria P4A 18-C50 Potência, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
Página 402
Tesoura para arbustos a bateria e tesoura para arbustos com vara Marca Husqvarna Tipo / Modelo Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas...
Página 404
por escrito pelo detentor de direitos autorais como distribuição, quaisquer Trabalhos derivados que o "Não uma contribuição." "Colaborador" refere-se ao Utilizador distribua devem incluir uma cópia legível Licenciante e a qualquer Entidade individual ou legal em dos avisos de atribuição contidos nesse ficheiro nome da qual tenha sido recebida uma Contribuição por NOTICE, excluindo os avisos que não dizem parte do Licenciante e subsequentemente incorporada...
Página 405
ou redistribuir o Trabalho e assumir quaisquer riscos associados ao seu exercício de permissões ao abrigo desta Licença. 8. Limitação de responsabilidade. Em circunstância alguma e sob nenhuma teoria legal, quer seja por delito (incluindo negligência), contrato ou outra, a menos que exigido pela lei aplicável (tal como atos deliberados e grosseiramente negligentes) ou acordado por escrito, qualquer Colaborador será...
Página 406
Produsul Husqvarna Aspire S20-P4A sunt foarfece Utilizați produsul pentru a tăia iarba și arbuștii. Nu pentru arbuști pe baterie. utilizați produsul pentru alte operațiuni. Produsul Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Ghid rapid sunt foarfece pentru arbuști pe baterie și cu funcție telescopică.
Página 407
în produse de la par- omologat sau de o autoritate omologată. tenerii Sistemului PO- Producător WER FOR ALL. Husqvarna AB (Fig. 22) Protejați bateria împotriva căldurii, de Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: exemplu împotriva expunerii continue la +46-36-146 500 (Fig.
Página 408
Avertismente generale privind masă (GFCI). Folosirea unui dispozitiv GFCI reduce pericolul de electrocutare. siguranța uneltelor electrice Siguranţa personală AVERTISMENT: Citiţi toate • Fiți atent la ceea ce faceți și operați unealta electrică instrucţiunile de siguranţă, instrucţiunile de în baza simțului practic. Nu utilizați o unealtă utilizare, ilustraţiile şi datele tehnice aferente electrică...
Página 409
Consultați reglementările locale privind distanțele de de metal, care pot crea o conexiune între borne. siguranță față de liniile electrice aeriene și asigurați- Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate cauza arsuri vă că poziția de operare este sigură și securizată sau incendii. înainte de a utiliza produsul.
Página 410
• Atunci când curățați materialul blocat sau când decesul constituie un posibil rezultat al întreținerii reparați foarfecele pentru arbuști, asigurați-vă că incorecte. întrerupătorul de alimentare este oprit și că pachetul • Verificați produsul înainte de utilizare. Consultați de baterii este scos sau deconectat. Acționarea Dispozitivele de siguran ț...
Página 411
și pentru a face manevrarea acestuia mai ușoară. conformi cu standardul ANSI Z87.1 în S.U.A. sau EN • Pentru Aspire S20-P4A: Țineți produsul cu mâna 166 în țările din UE. dreaptă sau stângă. Țineți mâinile și alte părți ale (Fig. 29) corpului la distanță...
Página 412
și întreținut conform indicațiilor din acest Aspire S20-P4A la pagina 416 și Pornirea produsului capitol. Dacă produsul nu trece oricare Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A la pagina 416 . dintre următoarele verificări, contactați agentul de service pentru reparații. 6. Eliberați declanșatorul de alimentare și asigurați-vă...
Página 413
• Utilizați bateria reîncărcabilă numai în produse de • Protejați bateria împotriva căldurii, de exemplu, la partenerii Sistemului POWER FOR ALL. Bateriile împotriva luminii solare intense continue, focului, reîncărcabile de 18 V etichetate cu POWER FOR murdăriei, apei și umezelii. Există risc de explozie ALL sunt pe deplin compatibile cu următoarele și de scurtcircuit.
Página 414
Husqvarna sau la un centru de service post-vânzare siguranței ca și ștecherul original. Ștecherul tăiat autorizat care folosește numai piese de schimb trebuie aruncat pentru a evita un posibil pericol de originale. Încărcătoarele, cablurile și fișele deteriorate electrocutare și nu trebuie introdus niciodată în altă...
Página 415
în jos (C) și în direcția produsului (D). (Fig. sunt aplicabile pentru tipul peretelui dvs. 3. Îndepărtați dispozitivul de măturat gardul viu în a) Pentru Aspire S20-P4A: (Fig. 52) ordine inversă. b) Pentru unitatea de alimentare: (Fig. 53) Reglarea lungimii arborelui telescopic •...
Página 416
3. Bateria este complet încărcată atunci când LED-ul a) Pentru Aspire S20-P4A: (Fig. 60) verde de pe încărcător rămâne aprins. Încărcați b) Pentru Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. bateria timp de maximum 24 de ore. 4. Deconectați încărcătorul de baterii de la rețea.
Página 417
2. Țineți bine suportul pentru foarfeca pentru arbuști 5. Eliberați articulația de rotație pentru a bloca suportul (A). (Fig. 66) de foarfecă pentru arbuști. 3. Împingeți și mențineți articulația de rotație (B). 6. Deplasați suportul foarfecei pentru arbuști în sus și în jos până...
Página 418
Curățarea produsului, bateriei și 3. Folosiți o pilă pentru a îndepărta bavurile de pe lmă. încărcătorului 4. Asigurați-vă că discurile se mișcă liber. Pentru a curăța și unge discurile 1. Curățați produsul cu o cârpă uscată după utilizare. 2. Curățați bateria și încărcătorul de baterii cu o cârpă 1.
Página 419
Depanarea încărcătorului de baterii LED-ul de pe încăr- Cauză Soluție cătorul de baterii LED-ul verde se Bateria este instalată incorect în Scoateți bateria din încărcător și instalați-o din nou în el. aprinde. încărcător. Conectorii bateriei și conectorii Curățați conectorii bateriei și conectorii încărcătorului de încărcătorului de baterie sunt baterii.
Página 420
Simbolul apare pe produs sau pe ambalajul produsului. Simbolul de mai jos înseamnă că produsul nu poate fi tratat ca reziduu menajer. Reciclați la un centru de Date tehnice Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Lamă pentru (Lamă de tăiat (Lamă pentru (Lamă...
Página 421
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Extins, mâner față / mâner spate Mâner principal / mâner auxiliar Baterii aprobate Acest produs poate fi folosit cu toate bateriile POWER FOR ALL. Pentru cele mai bune performanțe, se recomandă folosirea unor baterii de minimum 2.0 Ah.
Página 422
Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Foarfecă pentru arbuști cu tijă și foarfecă pentru arbuști cu acumulator Marcă Husqvarna Tip/Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identificare Numerele de serie începând cu 2023...
Página 424
primit o Contribuție și care a fost ulterior încorporată în Lucrările derivative; sau, într-un afișaj generat de Lucrare. Lucrările derivative, dacă și oriunde apar în mod normal astfel de notificări ale terților. Conținutul 2. Acordarea licenței de drepturi de autor. fișierului NOTIFICARE are doar scop informativ și nu modifică...
Página 425
daune directe, indirecte, speciale, accidentale, sau pe cale de consecință, de orice natură, care rezultă din această licență sau din utilizarea sau incapacitatea de a utiliza lucrarea (inclusiv, dar fără a se limita la daune pentru pierderea fondului comercial, oprirea activității, defecțiuni sau defecțiuni ale calculatorului sau orice alte daune sau pierderi comerciale), chiar dacă...
Página 426
Výrobok Husqvarna Aspire S20-P4A predstavuje Výrobok používajte na kosenie trávy a rezanie krovín. akumulátorové nožnice na kríky. Výrobok nepoužívajte na iné účely. Výrobok Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Stručný návod predstavuje tyčové akumulátorové nožnice na kríky s teleskopickou funkciou.
Página 427
PO- Výrobca WER FOR ALL. Husqvarna AB (Obr. 22) Chráňte akumulátor pred teplom, napr. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: pred dlhodobým intenzívnym slnečným +46-36-146 500 (Obr.
Página 428
materiálov alebo okolitej oblasti v prípade • Pri používaní elektrického nástroja vonku používajte nedodržania pokynov v návode. predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie kábla určeného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Poznámka: Používa sa na poskytnutie informácií • Ak je nevyhnutné použiť elektrický nástroj vo vlhkom nad rámec nevyhnutných informácií...
Página 429
Používanie nástroja napájaného všetky časti prevádzkového cyklu, ako napríklad čas, keď je zariadenie vypnuté, čas, keď je zariadenie akumulátorom a starostlivosť oň v pohotovostnom stave a čas, keď je zariadenie • Nabíjajte iba pomocou nabíjačky špecifikovanej spustené). výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ •...
Página 430
• Nožnice na kríky držte iba za izolovanú časť určenú výrobok môže spôsobiť vážne poranenie alebo na držanie, pretože nôž sa môže dostať do kontaktu usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných so skrytými káblami. Nože, ktoré prídu do styku osôb. s vodičom pod napätím, môžu uviesť pod napätie •...
Página 431
166 platnej v krajinách EÚ. uľahčenie manipulácie. (Obr. 29) • Pre modely Aspire S20-P4A: Držte výrobok ľavou • Keď je to potrebné, používajte rukavice, ako alebo pravou rukou. Nepribližujte sa rukami ani inými napríklad pri montáži, kontrole alebo čistení rezného časťami tela k nožu.
Página 432
Pre modely Aspire S20-P4A: (Obr. 35) (Obr. 36) V tejto časti je opísané bezpečnostné vybavenie b) Pre pohonnú jednotku: (Obr. 37) výrobku, jeho účel a postup, ako vykonávať kontroly a 3.
Página 433
Nabíjačku svojpomocne ohňom, nečistotami, vodou a vlhkosťou. Hrozí neotvárajte a dajte ju opraviť iba spoločnosti nebezpečenstvo výbuchu a skratu. Husqvarna alebo autorizovanému servisnému • Batériu vo výrobku používajte iba vtedy, keď je stredisku pre popredajné služby, ktoré používa iba teplota okolitého prostredia v rozsahu -5 °C –...
Página 434
káble a zástrčky zvyšujú riziko úrazu elektrickým poistky ako pôvodná zástrčka. Odrezaná zástrčka prúdom. sa musí zlikvidovať, aby sa predišlo možnému nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, a nikdy • Nabíjačku nepoužívajte na ľahko zápalnom povrchu by sa nemala zasúvať do sieťovej zásuvky na inom (napr.
Página 435
3. Ak chcete zametač živého plota demontovať, typ steny. postupujte v opačnom poradí. Nastavenie dĺžky teleskopickej tyče a) Pre modely Aspire S20-P4A: (Obr. 52) b) Pre pohonnú jednotku: (Obr. 53) 1. Zdvihnite páku (A) na hriadeli. (Obr. 51) • Informácie o dostupnom príslušenstve na 2.
Página 436
6. Posuňte držiak nožníc na kríky nahor a nadol, kým sa v danej polohe nezaistí. a) Pre modely Aspire S20-P4A: (Obr. 60) b) Pre modely Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Obr. 61) 3. Batériu úplne zatlačte do držiaka na batérie.
Página 437
Údržba Úvod Plán údržby Nasleduje zoznam postupov údržby, ktoré na výrobku VÝSTRAHA: Pred údržbou výrobku si musíte vykonávať. prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sú v nej uvedené. VÝSTRAHA: Pred vykonaním údržby výrobku vyberte batériu. Údržba Pred Týžden- Mesačne použitím...
Página 438
Uistite sa, že sú všetky batérie úplne zasunuté. Odpoj- chybu. te zo sieťovej zásuvky a znova pripojte. Ak opäť dôjde k chybe, dajte si nabíjačku skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku pre výrobky Husqvarna. Batéria je poškodená. Vymeňte batériu. Teplota batérie sa nachádza mi- Počkajte, kým sa teplota batérie nevráti do povoleného...
Página 439
Indikátor LED na na- Príčina Riešenie bíjačke batérií Zelený indikátor LED Zásuvka, sieťový kábel alebo na- Vykonajte kontrolu sieťového napätia. V prípade potreby nesvieti. bíjačka akumulátora sú poškode- sa obráťte na schváleného servisného zástupcu. né. Nabíjačka batérie nie je správne Pripojte nabíjačku batérií...
Página 440
Technické údaje Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Nôž na kro- (Nôž na kro- (Nôž na trávu) (Nôž na trávu) vie) vie) Motor PMDC 18V PMDC 18V PMDC 18V PMDC 18V Hmotnosť Bez akumulátora, kg S akumulátorom, kg Rezací zub Dĺžka noža, mm...
Página 441
Batéria P4A 18-B36 Kapacita batérie, Ah Menovité napätie, V Hmotnosť, kg 0,35 Počet článkov (Li-Ion) Schválené nabíjačky akumulátorov Nabíjačka batérie P4A 18-C50 Vstupné napätie, V Pozrite si informácie o parametroch nabíjač- Frekvencia, Hz 50–60 Výkon, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
Página 442
že výrobok: Popis Akumulátorové nožnice na kríky a tyčové nožnice nožnice na kríky Značka Husqvarna Typ/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikácia Výrobné čísla od roku 2023 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Smernice/Nariadenia Popis 2006/42/ES „o strojových zariadeniach“...
Página 444
právnickú osobu, v mene ktorej poskytovateľ licencie súbore OZNÁMENIE distribuovanom ako súčasť prijal príspevok a následne ho začlenil do diela. odvodených diel; v zdrojovej forme alebo dokumentácii, ak sa poskytujú spolu s odvodenými 2. Udelenie licencie na autorské práva. dielami; alebo v rámci zobrazenia vygenerovaného odvodenými dielami, ak a kdekoľvek sa takéto V súlade so zmluvnými podmienkami tejto licencie vám oznámenia tretích strán bežne vyskytujú.
Página 445
nepriamych, špeciálnych, náhodných alebo následných škôd akéhokoľvek charakteru, ktoré vznikli v dôsledku tejto licencie alebo v dôsledku používania alebo nemožnosti použiť dielo (vrátane, ale nie výlučne, škôd za stratu dobrého mena, zastavenie práce, zlyhanie alebo nefunkčnosť počítača alebo akékoľvek iné komerčné škody alebo straty), a to aj vtedy, ak bol daný...
Página 446
Izdelek uporabite za rezanje trave in grmičevja. Izdelka akumulatorske škarje za grmičevje. ne uporabljajte za druga opravila. Ta izdelek Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Kratka navodila P4A so teleskopske akumulatorske škarje za grmičevje. Za nasvet o uporabi izdelka skenirajte kodo QR.
Página 447
Baterijo uporabljajte centru ali pri pooblaščenem organu. samo v izdelkih PO- Proizvajalec WER FOR ALL si- stemskih partnerjev. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Sl. 22) Baterijo zaščitite pred vročino, npr. +46-36-146 500 pred izpostavljenostjo neprekinjeni moč- (Sl.
Página 448
Splošna varnostna opozorila za naprave GFCI zmanjšuje nevarnost električnega udara. električno orodje Osebna zaščita OPOZORILO: Preberite vsa • Med uporabo električnega orodja bodite pozorni, varnostna opozorila, navodila, slike in pazite na svoja dejanja in ravnajte razumno. Ne specifikacije, dobavljene s tem električnim uporabljajte električnega orodja, ko ste utrujeni ali orodjem.
Página 449
Uporaba in nega električnega orodja pomoč. Tekočina, ki izteka iz baterije, lahko povzroči draženje ali opekline. • Ne preobremenjujte električnega orodja. Za svoj • Ne uporabljajte poškodovanega ali spremenjenega namen uporabite pravo električno orodje. Ustrezno baterijskega paketa ali orodja. Poškodovani električno orodje bo opravilo delo bolje in varneje na ali predelani akumulatorji se lahko obnašajo način, za katerega je bilo zasnovano.
Página 450
• Pri prenašanju ali shranjevanju škarij za grmičevje • Izdelek shranjujte izven dosega otrok. vedno namestite ščitnik rezila. Pravilno ravnanje s • Nikoli ne smete spreminjati prvotne izvedbe škarjami za grmičevje zmanjšuje nevarnost telesnih izdelka brez predhodnega dovoljenja proizvajalca. poškodb zaradi rezil. Uporabljajte samo originalno dodatno opremo.
Página 451
V oporo uporabite oprtnik, s katerim bo uporaba izdelka preprostejša. (Sl. 29) • Za Aspire S20-P4A: Držite izdelek z desno ali levo • Po potrebi uporabite rokavice, npr. kadar pritrjujete, roko. Z rokami in drugimi deli telesa se ne približujte pregledujete ali čistite rezalno opremo.
Página 452
Zagon izdelka Aspire S20- navodili, ki so podana v tem poglavju. 5. Zaženite izdelek, glejte P4A na strani 456 in Zagon izdelka Aspire S20-P4A Če izdelek ob pregledu ne izpolnjuje vseh + Aspire Pole-P4A na strani 456 . opisanih pogojev, se nemudoma obrnite na pooblaščenega serviserja za popravilo.
Página 453
• Ne servisirajte poškodovanih baterijskih enot. poškodbo. Polnilnika ne odpirajte sami. Popravilo Baterijske pakete lahko servisirajo samo proizvajalec lahko opravi le družba Husqvarna ali pooblaščeni in pooblaščeni servisni ponudniki. servisni center, ki uporablja samo originalne • Zaščitite baterijo pred vročino, npr. pred nadomestne dele.
Página 454
1. Kolesca (A) potisnite do konca na izdelek. (Sl. 47) a) Za Aspire S20-P4A: (Sl. 52) 2. Za odstranitev kolesc pritisnite gumb za sprostitev b) Za napajalno enoto: (Sl. 53) (B). (Sl. 48) •...
Página 455
Obešanje izdelka na nosilec • Napajalno enoto obesite na kavelj, kot je prikazano na sliki. (Sl. 56) • Škarje za grmičevje obesite na kavelj, kot je prikazano na sliki. (Sl. 54) (Sl. 55) Delovanje Preverjanje delovanja pred uporabo POZOR: Prepričajte se, da ima izdelka omrežna vtičnica ustrezno napetost in frekvenco.
Página 456
Za Aspire S20-P4A: (Sl. 60) 3. Pritisnite gumb za sprostitev akumulatorske baterije b) Za Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Sl. 61) in jo izvlecite. (Sl. 65) 3. Baterijo do konca potisnite v držalo baterije. Baterija 4.
Página 457
Vzdrževanje Pred Teden- Mesečno uporabo Prepričajte se, da rezilo in transportni ščitnik nimata razpok in da nista poško- dovana. Če imata rezilo in transportni ščitnik razpoke ali sta bila izpostavljena udarcem, ju zamenjajte. Če je rezilo upognjeno ali poškodovano, ga zamenjajte. Preglejte kolesca.
Página 458
Preverite, ali so vse baterije popolnoma vstavljene. Od- napako. klopite električni kabel in ga znova vstavite. Če se na- paka ponovi, naj polnilnik pregleda pooblaščen servisni center za izdelke Husqvarna. Akumulatorska baterija je poško- Zamenjajte baterijo. dovana. Temperatura baterije je zunaj do- Počakajte, da pade temperatura baterije na dovoljeno...
Página 459
Simbol je prikazan na izdelku ali embalaži se ne smejo dotikati opreme. Oprema mora biti izdelka. shranjena v prostoru, ki ga je mogoče zakleniti. Tehnični podatki Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Rezilo za (Rezilo za tra- (Rezilo za (Rezilo za tra- grmičevje)
Página 460
Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A Nivoji hrupa Ekvivalentna raven zvočnega tlaka pri uporabni- kovem ušesu, dB (A) Ravni vibracij Ravni vibracij pri ročajih, izmerjene v skladu s standardom ISO 22867, m/s Iztegnjen, sprednji ročaj/zadnji ročaj Glavni ročaj/pomožni ročaj Homologirane baterije Ta izdelek lahko uporabljate z vsemi baterijami POWER FOR ALL.
Página 461
Opis Akumulatorske škarje za grmičevje in teleskopske škarje za grmičevje Znamka Husqvarna Vrsta/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami Direktiva/uredba Opis 2006/42/ES "o strojih"...
Página 463
Na podlagi določil in pogojev te Licence vam vsaka Svojim spremembam lahko dodate lastno izjavo Sodelujoča oseba podeljuje trajno, po vsem svetu o avtorskih pravicah in zagotovite dodatne ali veljavno, neizključno, brezplačno in brez licenčnin ter drugačne licenčne pogoje in pogoje za uporabo, nepreklicno avtorsko licenco za vnovično distribucijo, reprodukcijo ali distribucijo vaših sprememb ali pripravo Izvedenih del, javni prikaz, javno izvedbo,...
Página 464
katerega koli drugega Sodelavca, in samo v primeru, če se strinjate, da boste vsakega Sodelavca izvzeli oziroma ščitili pred kakršno koli odgovornostjo ali zahtevki zaradi vašega sprejema kakršnega koli jamstva ali dodatne odgovornosti. KONEC DOLOČIL IN POGOJEV 2200 - 004 - 03.11.2023...
Página 465
Försäkran om överensstämmelse......480 Underhåll..............475 Licenser..............481 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten Husqvarna Aspire S20-P4A är en Använd produkten för att klippa gräs och buskar. batteridriven busksax. Använd inte produkten till annat. Produkten Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Snabbguide Pole-P4A är en batteridriven skaftbusksax med...
Página 466
Använd endast batte- servicecenter eller av en godkänd person. riet i produkter från Tillverkare POWER FOR ALL System-partner. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Fig. 22) Skydda batteriet mot värme, t.ex. mot +46-36-146 500 kontinuerligt starkt solljus, eld, smuts, (Fig.
Página 467
Allmänna säkerhetsvarningar för ögonblick av ouppmärksamhet när du använder ett elverktyg kan leda till allvarlig personskada. elverktyg • Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid ögonskydd. Lämplig skyddsutrustning som VARNING: Gå igenom ansiktsmask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm eller alla säkerhetsvarningar, instruktioner, hörselskydd minskar risken för personskador. illustrationer och specifikationer som •...
Página 468
byter tillbehör eller förvarar elverktyget. Sådana specificerade intervallet kan skada batteriet och öka förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för risken för brand. att elverktyget startas oavsiktligt. Service • Förvara elverktyg och tillbehör som inte används utom räckhåll för barn. Se till att personer som inte •...
Página 469
• Använd alltid två händer när du använder • Kontrollera att det inte finns några dolda föremål i skaftbusksaxen. Håll skaftbusksaxen med båda häckarna och buskarna (t.ex. trådstängsel och dolda händerna för att undvika att du förlorar kontrollen ledningar). över den. •...
Página 470
Använd handskar vid behov, till exempel när du göra den lättare att hantera. ansluter, undersöker eller rengör skärutrustningen. • För Aspire S20-P4A: Håll produkten med höger eller (Fig. 30) vänster hand. Håll händer och andra kroppsdelar borta från klingan. •...
Página 471
I händelse av skada eller felaktig användning är i sitt ursprungsläge. av batteriet kan det avge ångor. Batteriet kan a) För Aspire S20-P4A: (Fig. 35) (Fig. 36) börja brinna eller explodera. Se till att området b) För kraftaggregatet: (Fig. 37) är välventilerat och uppsök läkare om du skulle...
Página 472
Om inte alla kontroller i den upptäcker skador. Öppna inte laddaren själv och låt här bruksanvisningen är godkända efter att du gjort endast Husqvarna eller ett auktoriserat servicecenter underhåll ska du kontakta din serviceverkstad. Vi reparera den och endast med originalreservdelar.
Página 473
2. Tryck in klingan helt i klinghållaren. Klingan låses på plats när du hör ett klickljud. a) För Aspire S20-P4A: (Fig. 52) 3. Tryck på frigöringsknapparna (A) på klinghållaren för b) För kraftaggregatet: (Fig. 53) att ta bort klingan. (Fig. 45) (Fig. 46) •...
Página 474
För Aspire S20-P4A: (Fig. 60) 2. Sätt i batteriet i batteriladdaren. Batteriet är anslutet b) För Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 61) till batteriladdaren när den gröna lampan blinkar. 3. Tryck in batteriet helt i batterihållaren. Batteriet låses (Fig.
Página 475
3. Tryck på frigöringsknappen för batteriet och dra ut använder produkten. det. (Fig. 64) 1. Stoppa produkten och ta ut batteriet. Stoppa produkten Aspire S20-P4A + 2. Håll fast busksaxhållaren (A) ordentligt. (Fig. 66) Aspire Pole-P4A 3. Håll den roterande leden (B) intryckt.
Página 476
Underhåll Före an- Varje Varje vändning vecka månad Kontrollera att skruvarna som håller fast knivbladen är ordentligt åtdragna. Kontrollera anslutningarna mellan batteriet och produkten. Kontrollera anslut- ningen mellan batteriet och batteriladdaren. Undersöka batteriet och batteriladdaren Undersöka kniven 1. Undersök om batteriet har skador, till exempel 1.
Página 477
Kontrollera att alla batterier är helt isatta. Dra ur nätkon- ternt fel. takten och sätt i den igen. Om felet uppstår igen ska laddaren kontrolleras av ett auktoriserat servicecenter för Husqvarna-produkter. Batteriet är skadat. Byt batteri. Batteritemperaturen är utanför Vänta tills batteritemperaturen är inom det tillåtna tempe- laddningsområdet.
Página 478
Återvinn den vid en återvinningsstation Notera: Symbolen visas på produkten eller för elektrisk och elektronisk utrustning. Detta bidrar till produktens förpackning. att förhindra skador på miljön och personskador. Tekniska data Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Buskklinga) (Gräsklinga) (Buskklinga) (Gräsklinga) Motor PMDC 18 V...
Página 479
Godkända batterier Den här produkten kan användas med alla POWER FOR ALL-batterier. För bäst prestanda rekommenderar vi att du använder batterier med minst 2,0 Ah. Batteri P4A 18-B36 Litiumjonbatteri Batterikapacitet, Ah Nominell spänning, V Vikt, kg 0,35 Antal celler (litiumjon) Godkända batteriladdare Batteriladdare P4A 18-C50 Ingående spänning, V...
Página 480
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Batteridriven busksax och skaftbusksax Varumärke Husqvarna Typ/Modell Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifiering Serienummer daterade 2023 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
Página 482
Bidrag har mottagits av Licensgivaren och därefter i MEDDELANDE-filen är endast avsett som införlivats i Verket. information och ändrar inte Licensen. Du kan lägga till egna erkännandemeddelanden inom Härledda 2. Beviljande av upphovsrättslicens. verk som du distribuerar, tillsammans med eller som ett tillägg till MEDDELANDE-texten från I enlighet med villkoren i denna Licens beviljar Verket, under förutsättning att sådana ytterligare...
Página 483
9. Acceptera garanti eller ytterligare ansvar. Vid vidaredistribution av Verket eller därav Härledda verk kan Du välja att erbjuda, och debitera en avgift för, accepterande av support, garanti, skadeersättning eller andra ansvarsskyldigheter och/eller rättigheter som överensstämmer med denna Licens. När Du accepterar sådana skyldigheter får Du dock endast agera för din egen räkning och på...
Página 484
Uyumluluk Bildirimi............. 499 Bakım................494 Lisanslar..............500 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Husqvarna Aspire S20-P4A ürünü bir akülü çalı Ürünü çim ve çalıları kesmek için kullanın. Ürünü başka makasıdır. işler için kullanmayın. Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A ürünü Çabuk kurulum kılavuzu teleskopik işlevli bir akülü...
Página 485
WER FOR ALL Sis- kurum tarafından tamir edilmemesi. tem ortaklarının ürün- Üretici lerinde kullanın. Husqvarna AB (Şek. 22) Aküyü ısı (ör. sürekli yoğun gün ışığı, Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: ateş), kir, su ve neme karşı koruyun. +46-36-146 500 (Şek.
Página 486
akımıyla çalışan (kablolu) elektrikli aletinizi veya aküyle elektrikli aletlere enerji vermek kazalara davetiye çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi belirtmektedir. çıkarır. • Elektrikli aleti açmadan önce ayarlama anahtarlarını Çalışma alanı güvenliği veya İngiliz anahtarlarını çıkarın. Elektrikli aletin dönen kısmına takılı bırakılan İngiliz anahtarı veya •...
Página 487
• Elektrikli aletlerin ve aksesuarların bakımını yapın. sağlayın. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin sağlanması Hareketli parçaların yanlış konumlandırılması veya için gereklidir. takılması, parçaların kırılması ve elektrikli aletin • Hasarlı akü gruplarına asla servis işlemi çalışmasını etkileyebilecek başka herhangi bir durum uygulamayın. Akü gruplarının servis işlemleri olup olmadığını...
Página 488
• Uzun milli çalı makasını çalıştırırken her zaman iki • Çalışırken hiçbir insan veya hayvanın 15 metreden elinizi kullanın. Kontrol kaybını önlemek için uzun (50 ft) fazla yaklaşmadığından emin olun. Aynı milli çalı makasını iki elinizle tutun. alanda birkaç operatör çalışırken güvenli mesafe en az 15 m olmalıdır.
Página 489
Ürünün ağırlığını desteklemek ve kullanımını (Şek. 30) kolaylaştırmak için kuşam askılığı kullanın. • Kaymaz tabanlı koruyucu botlar veya ayakkabılar • Aspire S20-P4A için: Ürünü sağ veya sol elinizle giyin. tutun. Ellerinizi ve vücudunuzun diğer kısımlarını bıçaktan uzak tutun. (Şek. 31) (Şek. 25) •...
Página 490
Akünün hasar görmesi veya yanlış kullanılması olduğundan emin olun. durumunda duman salınımı gerçekleşebilir. Akü alev a) Aspire S20-P4A için: (Şek. 35) (Şek. 36) alabilir veya patlayabilir. Ortamı iyice havalandırın ve b) Güç ünitesi için: (Şek. 37) olumsuz etkiler görülmesi durumunda tıbbi yardım alın.
Página 491
Ürünün güvenlik araçları başta olmak üzere tüm işlemleri yalnızca orijinal yedek parçalar kullanılarak servis ve onarım işlemleri için özel eğitim gerekir. Husqvarna veya yetkili bir satış sonrası servis Bakım yaptıktan sonra bu kullanım kılavuzundaki merkezi tarafından yapılmalıdır. Hasar görmüş şarj tüm kontroller onaylanmazsa servis bayinizle...
Página 492
Vidaların duvar tipinize uygun olduğundan emin olun. Tekerlekleri takma ve çıkarma (yalnızca çim bıçağı için) a) Aspire S20-P4A için: (Şek. 52) b) Güç ünitesi için: (Şek. 53) 1. Tekerlekleri (A) ürüne tam olarak itin. (Şek. 47) • Ürününüze yönelik mevcut depolama aksesuarları...
Página 493
2. Aküyü, akü şarj cihazına yerleştirin. Yeşil renkli a) Aspire S20-P4A için: (Şek. 60) LED yanıp söndüğünde akü, akü şarj cihazına b) Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A için: (Şek. bağlanmıştır. (Şek. 57) 3. Akü şarj cihazındaki yeşil renkli LED sürekli olarak 3.
Página 494
3. Akü ayırma düğmesine basın ve aküyü çekip çıkarın. (Şek. 64) UYARI: Ürünü kullanırken açıyı Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A ayarlamayın. ürününü durdurma 1. Ürünü durdurun ve aküyü çıkarın. 1. Güç tetiğini serbest bırakın. 2. Çalı makası tutucusunu (A) sıkıca tutun. (Şek. 66) 2.
Página 495
Bakım Kullan- madan Haftalık Aylık önce Kesici bıçakları tutan vidaların doğru şekilde sıkıldığından emin olun. Akü ile ürün arasındaki bağlantıları kontrol edin. Akü ile akü şarj cihazı arasında- ki bağlantıyı kontrol edin. Aküyü ve akü şarj cihazını kontrol etme Bıçağı kontrol etme 1.
Página 496
Şarj cihazı dahili bir hata tespit Tüm akülerin tam olarak takıldığından emin olun. Şebeke etti. fişini çıkarın ve yeniden takın. Hata tekrar oluşursa şarj cihazını Husqvarna ürünleri için yetkili bir satış sonrası servis merkezine kontrol ettirin. Akü hasarlıdır. Aküyü değiştirin.
Página 497
Ürünü, elektrikli ve elektronik ekipmanlar için bir geri Not: Sembol, ürün veya ürün paketi üzerinde gösterilir. dönüşüm istasyonunda geri dönüştürün. Bu, çevrenin ve insanların zarar görmesini önlemeye yardımcı olur. Teknik veriler Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (Çalı bıçağı) (Çim bıçağı) (Çalı bıçağı) (Çim bıçağı)
Página 498
Akü P4A 18-B36 Lityum iyon Akü kapasitesi, Ah Nominal voltaj, V Ağırlık, kg 0,35 Hücre sayısı (Lityum-iyon) Onaylı akü şarj cihazları Akü şarj cihazı P4A 18-C50 Giriş voltajı, V Şarj cihazı nominal değerler bilgilerine bakın. Frekans, Hz 50-60 Güç, W 2200 - 004 - 03.11.2023...
Página 499
Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Akülü çalı makası ve uzun milli çalı makası Marka Husqvarna Tip/Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Kimlik 2023 ve sonrası...
Página 501
Bu Lisansın hüküm ve koşullarına tabi olarak, her bir eki olarak, dağıttığınız Türev Çalışmalara kendi bir Katkıda Bulunan, Size; kalıcı, dünya çapında, atıf bildirimlerinizi ekleyebilirsiniz. Değişikliklerinize münhasır olmayan, ücretsiz, telifsiz, Çalışmanın ve kendi telif hakkı beyanınızı ekleyebilir ve Çalışmayı bu tür Türev Çalışmaların Kaynak veya Nesne kullanımınız, çoğaltmanız ve dağıtımınız bu biçiminde çoğaltılması, hazırlanması, halka açık olarak Lisansın koşulları...
Página 502
tazminat veya diğer yükümlülükler ve/veya haklar için ücret teklif etmeyi ve talep etmeyi tercih edebilirsiniz. Ancak, bu tür yükümlülükleri kabul ederken, diğer herhangi bir katkıda bulunan adına değil, yalnızca Sizin adınıza ve Sizin sorumluluğunuzda hareket edebilirsiniz ve her bir Katkıda Bulunanı, herhangi bir sorumluluk nedeniyle veya bu tür bir garantiyi veya ek yükümlülüğü...
Página 503
Виріб Husqvarna Aspire S20-P4A є акумуляторним Використовуйте цей виріб для обрізання трави й кущорізом. кущів. Забороняється використовувати виріб для інших завдань. Виріб Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A є акумуляторним кущорізом із телескопічною Короткий посібник користувача конструкцією. Відскануйте QR-код, щоб ознайомитися з порадами...
Página 504
виріб було відремонтовано в неавторизованому виробах партнерів сервісному центрі або неавторизованою Системи POWER компанією; FOR ALL. Виробник Husqvarna AB (Мал. 22) Захищайте акумулятор від нагріван- ня, наприклад безперервним інтен- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Мал. 23) сивним сонячним світлом чи вогнем, а...
Página 505
Безпека Визначення щодо безпеки • Не підпускайте до себе дітей та сторонніх осіб, коли працюєте з електроінструментом. Ви можете Попередження, застереження й примітки служать відволіктися та втратити контроль. для наголошення на особливо важливих положеннях Безпека під час використання посібника. електроінструментів ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує...
Página 506
Експлуатація та догляд за каска або засоби захисту органів слуху за використання у відповідних умовах зменшують електроінструментом ризик травмування. • Не прикладайте силу до електроінструмента. • Запобігайте випадковому запуску. Перш ніж Вибирайте електроінструмент, що підходить підключати інструмент до джерела живлення для...
Página 507
зазначеного виробником. Використання • Тримайте всі силові кабелі подалі від зони заряджального пристрою, призначеного для різання. Під час роботи можна не помітити силові роботи з акумуляторами одного типу, з кабелі й випадково перерізати їх лезом. акумуляторами іншого типу може призвести до •...
Página 508
Загальні правила техніки безпеки • Перевірте живопліт і кущі на наявність сторонніх предметів, наприклад дротяних огорож і прихованих дротів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж • Подбайте про те, щоб під час роботи в радіусі розпочати використання виробу, 15 м (50 футів) навколо не було людей і тварин. уважно...
Página 509
очей. У разі використання захисної маски необхідно додатково вдягати схвалені захисні • Для Aspire S20-P4A: Тримайте виріб правою або окуляри. Схвалені захисні окуляри мають лівою рукою. Тримайте руки та всі інші частини відповідати стандарту ANSI Z87.1 в США чи EN тіла...
Página 510
пристрій заблоковано, коли фіксатор механічного отримання додаткової інформації зверніться до пускового пристрою перебуває в початковому найближчого сервісного дилера. положенні. a) Для Aspire S20-P4A: (Мал. 35) (Мал. 36) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не b) Для електроінструмента: (Мал. 37) використовуйте виріб із пошкодженими 3. Натисніть на фіксатор механічного пускового...
Página 511
• Заряджайте акумулятори лише за допомогою • Використовуйте акумулятор виробу лише за заряджальних пристроїв, рекомендованих температури навколишнього середовища в виробником або партнерами системи POWER межах -5 °C – 40 °C. FOR ALL. Заряджальний пристрій для • Зберігайте акумулятор лише за температури акумуляторів...
Página 512
відкривайте зарядний пристрій самостійно – його відрізану вилку, щоб уникнути можливого ремонт може здійснювати лише кваліфікований ураження електричним струмом, і ніколи не фахівець компанії Husqvarna або авторизованого вставляти її в будь-яку розетку. центру післяпродажного обслуговування з використанням тільки оригінальних запасних Правила техніки безпеки під час...
Página 513
1. Повністю установіть колеса (A) на виріб. (Мал. 47) відповідають до типу вашої стіни. 2. Щоб зняти колеса, натисніть кнопку фіксатора (B). (Мал. 48) a) Для Aspire S20-P4A: (Мал. 52) Установлення та зняття насадки для b) Для електроінструмента: (Мал. 53) живоплоту (лише для леза для кущів) •...
Página 514
неправильно. У жодному разі не тягніть за шнур живлення. a) Для Aspire S20-P4A: (Мал. 60) b) Для Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Мал. 5. Вийміть акумулятор із зарядного пристрою. Світлодіодний індикатор стану акумулятора 3. Повністю вставте акумулятор у тримач на заряджальному пристрої...
Página 515
2. Натисніть на фіксатор механічного пускового виробу. пристрою (B) з лівого або правого боку та Регулювання робочого кута виробу утримуйте механічний пусковий пристрій (C). Запуск виробу Aspire S20-P4A + Виріб можна встановити в сім різних позицій. Aspire Pole-P4A ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено...
Página 516
Технічне обслуговування Перед Щоміся- викори- Щотижня ця станням Перевірте різальне лезо та його кожух на наявність тріщин і пошкоджень. Якщо на різальному лезі чи його чохлі є тріщини або якщо ці деталі зазнава- ли ударів, замініть їх. Якщо різальне полотно зігнуте або пошкоджене, замініть його. Перевірте...
Página 517
внутрішню помилку. вністю. Від’єднайте штепсель кабелю живлення та знову вставте. Якщо помилка виникає знову, від- дайте зарядний пристрій на перевірку в авторизова- ний центр післяпродажного обслуговування продуктів Husqvarna. Акумулятор пошкоджений. Замініть акумулятор. Температура акумулятора ви- Зачекайте, доки температура акумулятора не повер- ходить...
Página 518
Світлодіодний інди- Причина Вирішення катор на заряд- жальному пристрої Інші помилки. У разі виникнення інших помилок переконайтеся, що виріб вимкнений, вийміть акуму- лятор і зверніться в авторизований центр обслуговування. Транспортування, зберігання й утилізація Транспортування та зберігання • Зберігайте акумулятор і зарядний пристрій окремо.
Página 519
Технічні характеристики Aspire S20-P4A + Aspire Pole- Aspire S20-P4A (лезо для ку- (лезо для тра- (лезо для ку- (лезо для тра- щів) ви) щів) ви) Електродвигун Тип Змінного Змінного Змінного Змінного струму зі струму зі струму зі струму зі збудженням...
Página 520
Схвалені акумулятори ALL. Щоб забезпечити найкращу продуктивність, рекомендується використовувати акумулятори з Для живлення цього пристрою можна ємністю щонайменше 2,0 А·год. використовувати будь-які акумулятори POWER FOR Акумулятор P4A 18-B36 Тип Літій-іонний Ємність батареї, ампер-години Номінальна напруга, В Маса, кг 0,35 Кількість елементів (Li-Ion) Сертифіковані...
Página 521
виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Акумуляторний кущоріз і кущоріз із подовжувачем Бренд Husqvarna Тип / модель Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Ідентифікація Серійні номери за 2023 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Директива/норма Опис 2006/42/EC «Про...
Página 523
означає будь-яку форму електронного, усного чи Похідних робіт, які поширюєте, усі повідомлення письмового повідомлення, надісланого Ліцензіарові про авторські права, патенти, товарні знаки або його представникам, включно з повідомленнями й покликання на авторство з Вихідної форми за списками електронного розсилання, але не Роботи, за...
Página 524
Якщо цього не вимагає застосовне законодавство або якщо це не погоджено в письмовій формі, Ліцензіар надає Роботу (і кожен Учасник надає свої Внески) у вигляді «ЯК Є», БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ АБО УМОВ, виражених явним чином або таких, що маються на увазі, включно, без обмежень, із...
Página 528
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Instructions d’origine 取扱説明書原本 Оригинални инструкции Originalne upute Originalios instrukcijos Původní pokyny Eredeti útmutatás...