Página 4
Dear Customer, Congratulations on your purchase of this product. Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions. Table of Contents Product Overview ....................... 3 Safety Tips ........................... 4 Intended Use ........................5 Location and Installation ....................
Página 6
Safety Tips IMPORTANT: For your safety read the manual carefully before installing or using this product. Save this manual for future reference. Consult Local and National Standards to comply with the following: 1. Health and Safety at Work Legislation 2. Fire Precautions 3.
Página 7
Safety Tips 18. DO NOT use this appliance to store medical supplies. 19. DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance. 20. DO NOT allow children to play with the packaging, and dispose plastic bags safely. 21. Bottles that contain a high percentage of alcohol must be sealed and placed vertically in the refrigerator.
Página 8
Location and Installation Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic film and coatings are thoroughly removed from all surfaces. To prevent injury or damage to the unit, we recommend that the appliance should be unpacked and set up by two people. ...
Página 9
Operation Turn on Close the door of the appliance. Plug in the cabinet. The display shows the actul cabinet temperature. P2M058STD-Ver1.1...
Página 10
Operation Temperature Setting and Control (Mechanical Thermostat) The front panel of the thermostat display: How to change the set point Turn the mechanical knob to adjust the Temperature. Turn clockwise to lower the temperature Turn anti clockwise to increase the temperature Manual Defrost ...
Página 11
Operation Temperature Setting and Control (Dixell) The front panel of the thermostat display: 1. Defrost indicator 2. Compressor operation indicator 3. SET key 4. Temperature modification keys 5. Defrost button How to see the set point • Push and immediately release the SET key, the set point will be showed; •...
Página 12
Operation How to reverse the door P2M058STD-Ver1.1...
Página 13
Operation How to install high feet Procedure: Follow the 8 steps below to change the feet. Note: If you intend to purchase optional accessories, please ask our sales staff for advice. Caution: Unplug the appliance from main socket before change. ...
Página 14
Cleaning, Care & Maintenance Routine maintenance Switch off and disconnect from the power supply before cleaning. Clean the enclosure and interior of the appliance as often as possible. Clean the unit with moist cloth. Never allow the switch, control panel, cable or plug to get wet. ...
Página 15
Troubleshooting Fault Potential Failure Problem solving action The appliance is not The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and working switched on Plug and/ or lead are damaged Call your agent or qualified technician Fuse in the plug has blown Replace the fuse (UK Plug) Power supply...
Página 16
Disposal If the appliance is no longer of use and you wish to dispose of it, remove doors to prevent any small child from be trapped inside. Then please do in an environmentally correct way. Contact a qualified service technician: 1.
Página 17
Technical data Model Upright Chiller / Freezer – 200Lt. / 400Lt. / 600Lt. Climate Class Refrigerant Gas Refrigerant Charge Temperature Range (°C) Please refer to the information indicated on the product. You will find Input Power the information on the rating label on the back of the unit as well as Rated Frequency inside the cooling compartment.
Página 20
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. Inhaltsverzeichnis Produktübersicht ......................19 Sicherheitshinweise ......................
Página 22
Sicherheitshinweise WICHTIG: Lesen Sie diese Anleitung zu Ihrer persönlichen Sicherheit sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren oder in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können. In den folgenden Punkten muss das Gerät die landesüblichen Vorschriften erfüllen: 1.
Página 23
Sicherheitshinweise 14. Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Página 24
Sicherheitshinweise 28. Um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, muss dieses wie in dieser Anleitung beschrieben aufgestellt und angeschlossen werden. 29. Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich vom Kundendienst/ qualifizierten Technikern ausgeführt werden. 30. Der Schlüssel zum Schaltschrank muss außerhalb der Reichweite von Kindern und Benutzern aufbewahrt werden.
Página 25
Platzierung und Installation Packen Sie das Gerät aus. Achten Sie darauf, dass Kunststoffschutzfolien und Schutzschichten vollständig von allen Oberflächen entfernt werden. Um Verletzungen zu vermeiden und Beschädigungen des Gerätes vorzubeugen, wird empfohlen, dass das Gerät von zwei Personen ausgepackt und installiert. ...
Página 26
Funktion und Handhabung Das Gerät einschalten Schließen Sie die Tür des Gerätes. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Die Anzeige zeigt die aktuelle Innenraumtemperatur des Gerätes an P2M058STD-Ver1.1...
Página 27
Funktion und Handhabung Temperatureinstellung und Bedienpanel (Mechanischer Thermostat) Das Bedienpanel des Thermostats: Eingestellte Temperatur verändern Drehen Sie den Regler des Mechanischen Thermostats, um die Temperatur zu verändern Drehen Sie im Uhrzeigersinn um die Temperatur zu verringern Drehen Sie entgegen des Uhrzeigersinns um die Temperatur zu erhöhen ...
Página 28
Funktion und Handhabung Temperatureinstellung und Bedienpanel (Dixell) Das Bedienpanel des Thermostats: 1. Abtauindikator 2. Kompressorfunktionsindikator 3. SET Taste 4. Temperatureinstellungstasten 5. Abtautaste Eingestellte Temperatur ablesen Drücken Sie einmal kurz die SET-Taste. Der Sollwert wird angezeigt. Drücken Sie die SET-Taste erneut und lassen Sie sie sofort los oder warten Sie für 15 Sekunden damit die normale Betriebsanzeige wieder erscheint.
Página 29
Funktion und Handhabung Wechseln des Türanschlags P2M058STD-Ver1.1...
Página 30
Funktion und Handhabung Wie man hohe Füße installiert Vorgehensweise: Ersetzen Sie die Füße des Geräetes anhand der nachfolgenden 8 Schritte. Hinweis: Falls Sie optionales Zubehör erwerben möchten, lassen Sie sich bitte von unserem Verkaufsteam beraten. Achtung: Trennen Sie das Gerät vor der Installation vom Netzstrom. ...
Página 31
Reinigung, Pflege und Wartung Routinemäßige Wartung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker. Reinigen Sie das Gehäuse und das Innere des Gerätes so oft wie möglich. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass Schalter, Bedienfeld, Kabel und Netzstecker nicht nass werden.
Página 32
Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Fehlerbehebung Der Gerät Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit funktioniert dem Stromnetz verbunden und nicht. eingeschaltet ist Stecker oder Kabel sind beschädigt. Kontaktieren Sie einen unserer Mitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker Sicherung im Stecker beschädigt Kontaktieren Sie einen unserer Mitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker...
Página 33
Entsorgung Wenn das Gerät nicht länger verwendet wird und Sie es entsorgen möchten, entfernen Sie die Türen, um zu verhindern, dass kleine Kinder im Innern eingesperrt werden. Entsorgen Sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise. Kontaktieren Sie einen qualifizierten Service- Techniker 1.
Página 34
Technische Daten Modell Kühlschrank / Gefrierschrank – 200Lt. / 400Lt. / 600Lt. Klimaklasse Kühlmittel Kühlmittelmenge Temperaturbereich(°C) Nennleistung Die genauen technischen Daten Ihres Geräts finden Sie auf dem Nennfrequenz Typenschild. Dieses finden Sie auf der Rückseite Ihres Geräts sowie im Inneren des Geräts. Der Schaltplan ist ebenfalls auf Rückseite und sowie Nennspannung Inneren des Geräts angebracht.
Página 36
Traduction du mode d’emploi d’origine Cher Client, Félicitations pour l'achat de ce produit. Veuillez prendre quelques minutes pour lire les instructions d’utilisation suivantes avant de commencer à utiliser l’appareil. Table des matières Aperçu du produit ......................35 Conseils relatifs à la sécurité .................... 36 Utilisation prévue ......................
Página 37
Aperçu du produit Description du produit Armoire Frigorifique- 200Lt. / 400Lt. / 600Lt. Armoire Congélateur- 200Lt. / 400Lt. / 600Lt P2M058STD-Ver1.1...
Página 38
Conseils relatifs à la sécurité IMPORTANT: Pour votre sécurité, veuillez lire le manuel attentivement avant d'installer ou d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel pour consultation ultérieure. Consultez les normes locales et nationales suivantes pour vous y conformer: 1. Législation relative à la santé et à la sécurité au travail 2.
Página 39
Conseils relatifs à la sécurité 17. NE placez AUCUNE substance combustible, explosive ou volatile, ni aucun fluide agressif, acide et alcalin dans l’appareil. 18. NE PAS utiliser cet appareil pour stocker des fournitures médicales. 19. NE PAS utiliser de nettoyeurs à jet/haute pression pour nettoyer l’appareil.
Página 40
Utilisation prévue Utilisez cet appareil exclusivement pour la réfrigération et le stockage de produits alimentaires et de boissons à des fins commerciales. Emplacement et installation Retirez l'emballage de l'appareil. Assurez-vous de retirer de toutes les surfaces l’intégralité des films et revêtements de protection en plastique.
Página 41
Mise en route Mise en marche Fermez la porte de l’appareil. Branchez le réfrigérateur L‘écran d’affi chage indiquera la température du réfrigérateur en cours. P2M058STD-Ver1.1...
Página 42
Mise en route Réglage et commande de la temperatura (Thermostat mécanique) Le panneau avant de l’écran du thermostat: Comment modifier la limite définie Tourner le bouton mécanique pour régler la température. Tourner dans le sens horaire pour abaisser la temperature ...
Página 43
Mise en route Réglage et commande de la temperature (Dixell) Le panneau avant de l’écran du thermostat: Voyant de dégivrage Voyant de fonctionnement du compresseur 3. Touche SET 4. Touches de modification de la température 5. Bouton DEFROST Comment voir la limite définie •...
Página 44
Mise en route Comment rendre la porte reversible P2M058STD-Ver1.1...
Página 45
Mise en route Comment installer les pieds hauts Procédure: Suivez les 8 étapes ci-dessous pour remplacer les pieds. Remarque: Si vous prévoyez l'achat d'accessoires optionnels, veuillez vous renseigner auprès de notre personnel des ventes. Attention: Débranchez l'appareil de la prise de courant principale avant d'effectuer le remplacement. ...
Página 46
Nettoyage, soin et entretien Entretien de routine Mettez l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de procéder au nettoyage. Nettoyez l’enceinte et l’intérieur de l’appareil aussi souvent que possible. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Ne laissez jamais le commutateur, le panneau de commande, le cordon et la fiche d’alimentation trempé.
Página 47
Dépannage Panne Défaillance éventuelle Gestes de résolution des problèmes L’appareil ne L'appareil n'est pas mis sous tension Vérifiez que l'unité soit correctement fonctionne pas branchée et sous tension correctement Fiche et/ou câble endommagés Contactez votre agent ou technicien qualifié Un fusible dans la fiche a sauté Remplacez le fusible (fiche Royaume-Uni) Alimentation Vérifiez la source d’alimentation...
Página 48
Mise au rebut Si l’appareil ne sert plus et que vous souhaitez le mettre au rebut, retirez-en les portes afin d’empêcher tout enfant en bas âge de s’y retrouver piégé. Veuillez en conséquence le mettre au rebut d’une manière favorable à la protection de l’environnement. Contactez un technicien d’entretien qualifié: 1.
Página 49
Donées techniques Modèle Armoire Frigorifique / Congélateur - 200Lt. / 400Lt. / 600Lt. Classe climatique Gaz frigorigène Charge de réfrigérant Gamme de températures (°C) Veuillez vous référer aux informations indiquées sur le produit. Vous Puissance d’entrée trouverez ces informations sur la plaque signalétique apposée au dos Fréquence nominale de l’appareil ainsi qu’à...
Página 52
Traducción de las instrucciones originales Estimado cliente, Estimada clienta. Felicitaciones por la adquisición de su producto. Como todos los productos, también este producto ha sido desarrollado de acuerdo con la tecnología más moderna, y utilizando componentes eléctricos confi ables y modernos.
Página 54
Indicaciones de seguridad Importante: antes de poner el expositor en funcionamiento, para mayor seguridad lea estas instrucciones con cuidado. Guarde estas instrucciones para poderlas consultar en caso de necesidad. Verifique que el cumpla con los puntos que se detallan a continuación, relativos al país en donde se utilice: 1.
Página 55
Indicaciones de seguridad No deje que los niños jueguen con el aparato. 16. Limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser llevadas a cabo por los niños sin supervisión. 17. Nunca coloque en el interior del artefacto objetos inflamables, explosivos o volátiles, sustancias corrosivas, álcalis u otros líquidos.
Página 56
Indicaciones de seguridad 30. El acceso a la nevera/congeladora deberá mantenerse fuera del alcance de los niños. 31. No insertar en este aparato material explosivo, por ejemplo depósitos de aerosol con gas inflamable. Destinación de uso Este aparato está destinado únicamente a la conservación de alimentos y bebidas. P2M058STD-Ver1.1...
Página 57
Colocación y alineación Desembalar el aparato. Comprobar que todos los plásticos protectivos y las protecciones se eliminen por completo de todas las superficies. Para evitar accidentes o daños, el aparato debe desembalarse y montarse por dos personas. La clase climática se encuentra en la placa de características. Especifica las temperaturas ambientes a las que se puede accionar el aparato.
Página 58
Función Encender el aparato Cerrar la puerta del apparato. Conectar el aparato a la toma de corriente El indicador muestra la temperatura actual P2M058STD-Ver1.1...
Página 59
Función Regulación y control de la temperatura (Termostato mecánico) El termostato Modificación de la temperature Gire la perilla mecánica para ajustar la temperatura. Gire hacia la derecha para bajar la temperatura Gire hacia la izquierda para aumentar la temperatura Para descongelar manualmente el aparato, siga estos pasos: ...
Página 60
Función Regulación y control de la temperature (Dixell) El termostato 1. Luces de descongelación 2. Luz de funcionamiento del compresor Tecla de programación (sólo técnico de servicio) Teclas para la regulación de la temperatura Descongelación manual Lectura de la temperatura ...
Página 61
Función Cómo hacer la puerta reversible P2M058STD-Ver1.1...
Página 62
Función Cómo instalar pies altos Procedimiento: Siga los 8 pasos siguientes para cambiar las patas del preservador de alimentos Nota: Si tiene planeado adquirir accesorios opcionales, consulte a nuestro personal de ventas. Precaución: Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de realizar el cambio. ...
Página 63
Limpeza y mantenimiento Mantenimiento rutinario Antes de desenchufar, apagar siempre el aparato y desenchufarlo de la toma de corriente. Limpiar el interior y el exterior del aparato cuantas más veces posible. Limpiar el aparato con un paño ligeramente húmedo. Asegurarse no mojar el interruptor, el cuadro de mandos, el cable y el enchufe.
Página 64
Resolución de problemas Problemas Causa posible Medidas El aparato no El aparato está apagado. Asegurarse que el aparato esté funciona. conectado a la red eléctrica y encendido. El enchufe o el cable están dañados. Contactar con nuestros agentes o técnicos cualificados. Defecto interno del cableado.
Página 65
Eliminación Si el gabinete ya no se utilizará más y desea deshacerse del mismo, sáquelo hacia el exterior para evitar que los niños queden atrapados en su interior accidentalmente. Desech el aparato de manera adecuada. Contacte e un técnico de servicio calificado: 1.
Página 66
Datos Técnicos Modelo Armario Refrigerato / Congelador - 200Lt. / 400Lt. / 600Lt. Clase climática Líquido refrigerante Carga de refrigerante Rango de temperatura (°C) Por favor refiérase a la información indicada en el producto. Se Línea de entrada encontraran las informaciónes en la etiqueta en la parte posterior Frecuencia nominal de la unidad, así...
Página 68
Tradução das instruções originais Caro Cliente, Parabéns pela aquisição deste produto. Dedique alguns minutos antes de iniciar o funcionamento do aparelho para ler as seguintes instruções de funcionamento. Índice Panorâmica do produto ....................67 Conselhos de Segurança ....................68 Utilização Prevista......................69 Localização e Instalação ....................
Página 69
Panorâmica do produto Descrição do artigo Armário refrigerado- 200Lt. / 400Lt. / 600Lt. Armário do congelador- 200Lt. / 400Lt. / 600Lt P2M058STD-Ver1.1...
Página 70
Conselhos de Segurança IMPORTANTE: Para sua segurança, leia o manual atentamente antes de instalar ou utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. Consulte as Normas Nacionais e Locais para cumprir com o seguinte: 1. Legislação de Saúde e Segurança no Trabalho 2.
Página 71
Conselhos de Segurança 18. NÃO use este aparelho para armazenar fornecimentos de medicamentos. 19. NÃO use lavadoras a jato/pressão para limpar o aparelho. 20. NÃO permita que as crianças brinquem com a embalagem e elimine os sacos de plástico de forma segura. 21.
Página 72
Localização e Instalação Retire o aparelho da embalagem. Certifique-se de que todas as películas de plástico e os revestimentos de proteção são retirados de todas as superfícies. Para evitar lesões pessoais ou danos no aparelho, recomendamos que o aparelho seja desembalado e montado pelo menos por duas pessoas. ...
Página 73
Funcionamento Ligar Feche a porta do aparelho. Ligar o aparelho à corrente eléctrica. O indicador mostra a temperatura actual do aparelho P2M058STD-Ver1.1...
Página 74
Funcionamento Configuração e Controlo da Temperatura (Mecânico Termostato) Painel frontal do visor do termostato: Como alterar o ponto predefinido Gire o botão mecânico para ajustar a temperatura. Gire no sentido horário para baixar a temperatura Gire anti-horário para aumentar a temperatura Descongelação Manual: ...
Página 75
Funcionamento Configuração e Controlo da Temperatura (Dixell) Painel frontal do visor do termostato: Indicador de descongelação Indicador de funcionamento do compressor 3. Tecla SET (configuração) 4. Teclas de modificação de temperatura 5. Botão de descongelação Como ver o ponto predefinido •...
Página 76
Funcionamento Como fazer a porta reversível P2M058STD-Ver1.1...
Página 77
Funcionamento Como instalar os pés altos Procedimento: Siga os 8 passos abaixo para alterar os pés. Nota: Se quiser adquirir acessórios opcionais, por favor, fale com o nosso pessoal de vendas para aconselhamento. Cuidado: Desligue o dispositivo da tomada principal antes da alteração. ...
Página 78
Limpeza, Cuidados e Manutenção Manutenção de rotina Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes da limpeza. Limpe o interior e o revestimento do aparelho com a maior frequência possível. Limpe a unidade com um pano húmido. Nunca deixe que o interruptor, o painel de controlo, o cabo ou a ficha se molhem.
Página 79
Resolução de problemas Falha Falha potencial Ação para resolução de problemas O aparelho não O aparelho não está ligado Verifique se o aparelho está ligado e a funciona ficha ligada à tomada A ficha e/ou cabo estão danificados Contacte o seu agente ou um técnico qualificado.
Página 80
Eliminação Se o aparelho já não estiver a ser usado e pretender eliminá-lo, tire as portas para evitar que qualquer criança pequena possa ficar presa no interior. Depois descarte-o de uma forma ambientalmente correta. Contacte um técnico de serviço qualificado: 1.
Página 81
Dados Técnicos Modelo Armário Refrigerado / Congelador - 200Lt. / 400Lt. / 600Lt. Classe Climática Gás de refrigeração Carga Refrigerante Faixa de temperatura (°C) Consulte as informações indicadas no produto. Vai encontrar as Potência de Entrada informações na etiqueta de classificação na parte de trás do aparelho, Frequência Atribuída assim como no interior do compartimento de refrigeração.
Página 84
Traduzione delle istruzioni originali Gentile cliente, Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto. Prenditi qualche minuto prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio e leggi le seguenti istruzioni operative. Contenuto Panoramica Prodotto ......................83 Suggerimenti di sicurezza ....................84 Uso Previsto ........................85 Luogo e installazione ......................
Página 86
Suggerimenti di sicurezza IMPORTANTE: Per la propria sicurezza leggere il manuale attentamente prima di installare o usare questo prodotto. Conservare il presente manuale per futuro riferimento. Consultare gli Standard locali e nazionali per garantire la conformità con quanto segue: 1. Legislazione sulla salute e sicurezza sul posto di lavoro 2.
Página 87
Suggerimenti di sicurezza 19. NON usare dispositivi di lavaggio a getto/pressione per pulire l'apparecchio. 20. NON consentire ai bambini di giocare con l'imballaggio e smaltire i sacchetti di plastica in modo sicuro. 21. Le bottiglie che contengono una percentuale di alcol devono essere sigillate e posizionate verticalmente nel frigorifero.
Página 88
Luogo e installazione Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio. Assicurarsi che tutte le pellicole protettive di plastica e i rivestimenti vengano completamente eliminati da tutte le superfici. Per evitare lesioni o danni all’unità, si consiglia di disimballare ed installare l’apparecchio in presenza di due persone. ...
Página 89
Funzionamento Accensione Chiudere la porta dell’apparecchio. Collegare la presa elettrica. Il display indicherà la temperatura attuale dell’apparecchio P2M058STD-Ver1.1...
Página 90
Funzionamento Impostazione e controllo della temperatura (Termostato meccanico) Il pannello anteriore del termostato mostra: Come cambiare il set point Ruotare la manopola meccanica per regolare la temperatura. Ruotare in senso orario per abbassare la temperatura Ruotare in senso antiorario per aumentare la temperatura ...
Página 91
Funzionamento Impostazione e controllo della temperatura (Dixell) Il pannello anteriore del termostato mostra: Indicatore sbrinamento Indicatore funzionamento compressore 3. Tasto SET 4. Tasti di variazione della temperatura 5. Pulsante di sbrinamento Come vedere il set point • Premere e rilasciare immediatamente il tasto SET, il set point sarà mostrato. •...
Página 92
Funzionamento Come rendere la porta reversibile P2M058STD-Ver1.1...
Página 93
Funzionamento Come installare i piedi alti Procedimento: Seguire i 8 passi descritti qui di seguito per procedere alla sostituzione dei piedi Nota: se desiderate acquistare accessori opzionali, chiedete ai responsabili di vendita per suggerimenti. Precauzione: Si prega di scollegare il cavo dall’alimentazione elettrica prima di procedere alla sostituzione dei rulli. ...
Página 94
Pulizia, assistenza e manutenzione Spegnere e scollegare dalla rete di alimentazione prima della pulizia. Pulire l’esterno e l’interno dell’apparecchio più frequentemente possibile. Pulire l’unità con un panno umido. Non permettere mai all’interruttore, al pannello di controllo, al cavo o alla spina di bagnarsi.
Página 95
Risoluzione dei problem Problema Potenziale problema Azione per risolvere il problema L’apparecchio non L’unità non è accesa Controllare che l'unità sia collegata funziona correttamente e accesa La spina e / o il cavo sono Contattare il proprio rappresentante o un danneggiati tecnico qualificato Il fusibile nella spina è...
Página 96
Smaltimento Se l'apparecchio non viene più utilizzato e si desidera smaltirlo, rimuovere gli sportelli per evitare che bambini piccoli rimangano intrappolati all'interno. Quindi si prega di farlo in modo ecocompatibile. Contattare un tecnico qualificato: 1. Per recuperare tutto il freon / refrigerante 2.
Página 97
Dati Tecnici Modello Armadio Refrigerato / Congelatore – 200Lt. / 400Lt. / 600Lt. Classe climatica Gas refrigerante Carica del refrigerante Range di temperatura (°C) Fare riferimento alle informazioni indicate sul prodotto. Troverete le Alimentazione in entrata informazioni sull'etichetta informativa sul retro dell'unità così come Frequenza nominale all'interno del compartimento di raffreddamento.