Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
Soldering Iron
Fer à souder
Soldadora
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
GUIDE D'UTILISATION
www.craftsman.com
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCE040

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCE040

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES Soldering Iron Fer à souder Soldadora CMCE040 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1‑888‑331‑4569 www.craftsman.com final page size: 8.5 x 5.5 in...
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A CMCE040 Components Composants Componentes Pen holder Support de stylo Portapluma Soldering iron base Base du fer à souder Base de soldadora Battery pack (not included) Bloc‑piles (non inclus) Paquete de batería (no incluido) Battery pack release button Bouton de libération du bloc‑piles Botón de liberación de paquete...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada < 50% charged Fully Charged Chargé de < 50 % Bloc‑piles Chargé <...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig.J...
  • Página 6 English WARNING: Read all safety warnings and all 7 . DISCONNECT TOOLS. When not in use, before servicing instructions. Failure to follow the warnings and and when changing accessories. instructions may result in electric shock, fire and/or 8 . This tool is recommended for indoor use only serious injury.
  • Página 7 This Charge the battery packs only in • does not indicate tool functionality and is subject to CRAFTSMAN chargers. variation based on product components, temperature, and • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
  • Página 8 • The charger is designed to operate on standard • any chargers other than a CRAFTSMAN charger. 120V household electrical power. Do not attempt to CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically use it on any other voltage. This does not apply to the designed to work together.
  • Página 9 Wall Mounting if light(s) stay(s) OFF. nOTE: Refer to label near charging light(s) on charger for Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall blink patterns. mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall nOTE: To remove the battery pack, some chargers mounting, locate the charger within reach of an electrical require the battery pack release button to be pressed.
  • Página 10 WARNING: To reduce the risk of serious personal Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Página 11 CRAFTSMAN recommended accessories should be used nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is with this product. tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for Recommended accessories for use with your tool are any injury caused by tampering and may prosecute warranty available at extra cost from your local dealer or authorized fraud to the fullest extent permitted by law.
  • Página 12 English...
  • Página 13 FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements ou la rallonge. Supervisez l’utilisation de cet outil par de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect les enfants. des avertissements et des directives pourrait se 4 . ENTREPOSEZ LES OUTILS INUTILISÉS. Lorsque vous solder par un choc électrique, un incendie et/ou une ne l’utilisez pas, les outils doivent être entreposés dans un blessure grave.
  • Página 14 Les symboles et les définitions sont les suivants : guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. V ......volts ...... Construction de Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • classe II (à isolation Hz ....... hertz NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout •...
  • Página 15 CRAFTSMAN . excessif. Entreposez le bloc‑piles entièrement chargé hors Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. du chargeur. Ces chargeurs ne sont pas destinés à d’autres •...
  • Página 16 FRAnçAis REMARQUE : Consultez l’étiquette près du (des) Calibre minimum pour rallonges électriques voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les longueur totale de la rallonge en Volts modèles de clignotement. pieds (mètres) REMARQUE : Pour retirer le bloc‑piles, on doit 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) appuyer sur le bouton de libération du bloc‑piles sur...
  • Página 17 Pour installer le bloc‑piles   3  dans la base de l’outil, alignez‑le Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir avec les glissières à l’intérieur de la base de l’outil et glissez‑le être installés au mur ou être placés verticalement sur une dans la base jusqu’à...
  • Página 18 FIABILITÉ du produit, les réparations, l’ e ntretien du canon. et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
  • Página 19 Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque Registre en ligne raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la votre produi:...
  • Página 20 EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de contacto con la herramienta o el cable de extensión. seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las Supervise el uso de esta herramienta por niños. advertencias e instrucciones puede provocar descargas 4 . ALMACENE HERRAMIENTAS SIN USO. Cuando no estén eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 21 • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: •...
  • Página 22 Guarde el paquete de batería completamente cargado • NO intente cargar el paquete de batería con ningún fuera del cargador. cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están Instrucciones de Limpieza de Paquete diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Página 23 EsPAñOl el cargador respecto a los patrones de parpadeo. Calibre mínimo para juegos de cable nOTA: Para retirar el paquete de batería, algunos longitud total de cable en pies Voltios cargadores requieren que se presione el botón de (metros) liberación del paquete de batería. 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
  • Página 24 VERSATRACK™ TRACKWALL de la carátula de encendido/apagado de temperatura para Craftsman. Los ganchos y accesorios se venden por separado. encender la herramienta. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ Trackwall para Presione la carátula de encendido/apagado de control de...
  • Página 25 ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a tiene fundente de soldadura. El "fundente" es el producto los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados químico contenido en la mayoría de los alambres de con este producto, el uso de tales accesorios con soldadura que ayuda a limpiar el área que se va a unir.
  • Página 26 EsPAñOl autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de Fecha de compra y/o entrega del producto: repuesto idénticas. ___________________________________________ Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió Centro de servicio más cercano el producto:...
  • Página 27 La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Página 28 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 N864759...