Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
WIRE FEED MIG WELDER
Model No.
196.205080
CAUTION: Before using this
Español p.33
product, read this manual and
follow all its Safety Rules and
Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com/craftsman

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 196.205080

  • Página 1 Owner’s Manual WIRE FEED MIG WELDER Model No. 196.205080 CAUTION: Before using this Español p.33 product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com/craftsman...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Suggested Settings ......32 WARRANTY Limited Three-Year Warranty on Craftsman Welder For three years from the date of purchase, if any part of this welder, except for the gun or cables, fails due to a defect in material or workmanship, return it to your nearest Sears Parts &...
  • Página 3: Safety Summary

    TABLE OF CONTENTS Note: SAFETY SUMMARY • The following safety alert symbols identify Every craftsman respects the tools with important safety messages in this manual. which they work. They know that the tools • When you see one of the symbols shown...
  • Página 4: Shock Hazards

    SHOCK HAZARD into the power source if the ground prong on power cord plug is bent over, broken off, or missing. • Do not allow the welder to be connected WARNING to the power source or attempt to weld if the welder, welding cables, welding site, or welder power cord are exposed to any ELECTRIC SHOCK CAN KILL! To reduce...
  • Página 5: Fire Hazards

    helmet and replace any cracked or • Do not wear gloves or other clothing that broken filter lenses IMMEDIATELY. contains oil, grease, or other • To prevent an arc flash from being flammable substances. created on contact do not allow the •...
  • Página 6: Fume Hazards

    recommended. • Do not weld or cut in areas that are near • Wear ear plugs when welding overhead chlorinated solvents. Vapors from to prevent spatter or slag from falling chlorinated hydrocarbons, such as into ear. trichloroethylene and perchloroethylene, • Make sure welding area has a good, can be decomposed by the heat of an solid, safe floor, preferably concrete or...
  • Página 7: Additional Safety Information

    ADDITIONAL SAFETY cylinders to excessive heat, sparks, slag and flame, etc. Cylinders exposed to INFORMATION temperatures above 130°F will require For additional information concerning water spray cooling. welding safety, refer to the following • Do not expose cylinders to electricity of standards and comply with them as any kind.
  • Página 8: Welder Specifications

    WELDER SPECIFICATIONS DESCRIPTION Table 2. Duty Cycle Ratings Your new MIG (Metal Inert Gas) wire feed welder is designed for maintenance, Duty Maximum Required farm/industrial applications, auto body/sheet Cycle Welding Resting metal fabrication and similar applications on Rating Time Time steel, aluminum and stainless steel.
  • Página 9: Know Your Welder

    you will be unable to weld. A poor connection KNOW YOUR WELDER at the ground clamp will waste power and heat. Scrape away dirt, rust, scale, oil or paint before attaching the ground clamp. Welding Gun and Cable – The welding gun controls the delivery of the welding wire to the material to be welded.
  • Página 10: Welder Installation

    Select a properly grounded extension cord WELDER INSTALLATION that will mate directly with the power source receptacle and the welder power cord with- POWER SOURCE CONNECTION out the use of adapters. Make certain that the extension cord is properly wired and in POWER REQUIREMENTS good electrical condition.
  • Página 11: Assemble The Face Shield

    ASSEMBLE THE FACE SHIELD INSTALLING THE WHEELS 1. Gently lay the welder on its side and 1. Remove the lens retaining pegs and install the two front castor wheels (D) into shield handle nut from the arm of the the threaded holes in the front of unit. shield handle.
  • Página 12: Selecting Shielding Gas

    SELECTING SHIELDING GAS INSTALL THE SHIELDING GAS The shielding gas plays an extremely important role in the MIG welding process. It WARNING is critical that the molten weld puddle be shielded from the atmosphere. The shielding gas creates a protective pocket around the weld puddle which keeps impurities in the air IMPROPER HANDLING AND MAINTE- from infecting the weld.
  • Página 13: Check The Gas Flow

    CHECK THE GAS FLOW ALIGN AND SET THE DRIVE ROLLER Before installing any welding wire into the unit, the proper sized groove must be placed WARNING into position on the wire drive mechanism. Change the drive roller according to the fol- IMPROPER HANDLING AND MAINTENANCE lowing steps: OF COMPRESSED GAS CYLINDERS AND...
  • Página 14: Install The Welding Wire

    4. Locate the side of the drive roller that is 4. Make sure the proper groove on the drive stamped with the same wire diameter as roller is in place for the wire being installed. that of the wire being installed (see If the proper groove is not in place, change Figure 6).
  • Página 15 Figure 8A. Small Spool Installation 12. Insert the leading end of the wire into the inlet guide tube. Then push it across the drive roller and into the gun assembly about six inches. CAUTION Make certain that the welding wire is actually going into the gun liner.
  • Página 16: Set The Wire Drive Tension

    SET THE WIRE DRIVE TENSION CHANGE POLARITY This welder allows you the ability to change the welding current polarity. You may select WARNING either dc Straight (dc - Flux Cored) or dc Reverse Polarity (dc + MIG). For welding steel (with solid wire), aluminum, stainless steel, Arc flash can injure eyes! To reduce the flux cored hardfacing of steel, and silicon...
  • Página 17: Operation

    3. Attach the ground clamp to the work position and unplug the welder before piece, making sure that it is cleaned of dirt, performing any maintenance. oil, rust, scale, oxidation, and paint at the point of connection. VOLTAGE SELECTOR - The voltage selec- tor controls the welding heat.
  • Página 18: Learning To Weld

    4. With your free hand, turn the Wire Speed Whether you have welded before or not, it is Dial to maximum and continue to hold important that you become familiar with your onto the knob. new welder, its controls, and the results achieved at different settings.
  • Página 19: Welding Techniques

    This can be very helpful to beginning welders to steady the gun, allowing the welder to concentrate on welding technique. If the nozzle is held off the work piece, the distance between the nozzle and the work piece should be kept constant and should not exceed 1/4 inch or the arc may begin sputtering, signaling a loss in welding performance...
  • Página 20: Types Of Weld Beads

    Figure 12. Travel Direction Figure 13. Stringer Bead For most welding jobs you will pull the gun along the weld joint to take advan- 2. The WEAVE BEAD (Figure 14) is used tage of the greater weld puddle visibility. when you want to deposit metal over a wider space than would be possible with a stringer 2.
  • Página 21: Multiple Pass Welding

    angle B (see HOLDING THE GUN - p.18) is such that the wire, and therefore the arc force, WARNING is directed more toward the metal above the weld joint. This is to help prevent the weld puddle from running downward while still allowing slow enough travel speed to achieve Hot slag can cause fires and serious injury good penetration.
  • Página 22: Special Welding Methods

    NOTE: WHEN USING SELF-SHIELDING of a continuous weld bead. There are three FLUX-CORE WIRE it is very important to methods of spot welding: Burn-Through, thoroughly chip and brush the slag off each Punch and Fill, and Lap (see Figure 21). completed weld bead before making another Each has advantages and disadvantages pass or the next pass will be of poor quality.
  • Página 23: Maintenance

    Select the wire diameter, heat setting, and MAINTENANCE tune in the wire speed as if you were welding the same thickness material with GENERAL a continuous bead. This welder has been engineered to give many years of trouble-free service providing 3.
  • Página 24: Maintaining The Nozzle

    Always use a contact tip stamped with the A SHORTED nozzle results when spatter same diameter as the wire it will be used buildup bridges the insulation in the nozzle, with. allowing welding current to flow through it as Note: Due to inherent variances in flux-cored well as the contact tip.
  • Página 25 to the same length as the one you have PREVENTIVE MAINTENANCE just removed. Except for internal and external cleaning, 6. Feed the new Wire Liner into all the way cleaning the nozzle, and occasionally into the Gun Cable. retightening screws, there is no periodic Note: It is very important to keep the Gun maintenance recommended for your welder.
  • Página 26 TABLE 4 – TROUBLESHOOTING...
  • Página 27: Wiring Diagram

    WIRE FEED WELDER MODEL 196.205080 WIRING DIAGRAM...
  • Página 28: Parts List

    WIRE FEED WELDER MODEL 196.205080 PARTS LIST...
  • Página 29 WIRE FEED WELDER MODEL 196.205080 PARTS LIST...
  • Página 30 WIRE FEED WELDER MODEL 196.205080 PARTS DIAGRAM...
  • Página 31 WIRE FEED WELDER MODEL 196.205080 GUN PARTS LIST WIRE FEED WELDER MODEL 196.205080 GUN...
  • Página 32: Suggested Settings

    SUGGESTED SETTINGS...
  • Página 33: Garantía Limitada De Craftsman

    Alineamiento y Graduación del Rodillo de Avance GARANTÍA Garantía limitada de Tres Años de la Soldadora Craftsman Si cualquier parte de ésta soldadora, excepto por la pistola o los cables, fallase debido a un defecto de materiales o de fabricación durante tres años a partir de la fecha de compra, devolverla al Centro de Reparaciones y Repuestos de Sears más cercano y Sears la reparará...
  • Página 34: Resumen De Seguridad

    TABLE OF CONTENTS Nota: RESUMEN DE SEGURIDAD • Los siguientes símbolos de alerta de seguri- dad identifican mensajes de seguridad impor- Todo artesano respeta las herramientas con las tantes en este manual. que trabaja. Sabe que las herramientas repre- • Cuando vea uno de los símbolos que se indi- sentan años de mejoras y desarrollo cons- can a continuación, esté...
  • Página 35: Riesgos De Descarga Eléctrica

    Riesgos De Descarga Eléctrica corriente si la clavija de conexión a tierra en el enchufe del cordón estuviese doblada, rota o faltante. ADVERTENCIA • No permitir que la soldadora se conecte a un tomacorriente, ni intentar soldar si la soldadora, los cables para soldar, el lugar donde se va a sol- dar o el cordón de suministro eléctrico están ¡LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN...
  • Página 36: Riesgos De Incendio

    dador) tengan puesta su careta de soldar. • No usar guantes ni ropa que contenga aceite, • No usar cascos ni caretas rajadas o rotas, grasa u otras sustancias inflamables. y reemplazar inmediatamente los lentes • No usar preparaciones inflamables en el filtrantes.
  • Página 37: Riesgos De Vapores

    • ¡Tener equipos extintores de incendio a EXTREMADAMENTE TÓXICOS que pueden causar incomodidad, enfermedad o muerte. mano para uso inmediato! Se recomienda un • No soldar ni cortar en áreas donde existan sol- extintor portátil de químico tipo ABC. ventes clorinados. Los vapores de los hidrocar- •...
  • Página 38: Información Adicional De Seguridad

    INFORMACIÓN ADICIONAL • No usar los cilindros o su contenido para DE SEGURIDAD propósitos diferentes a los que están indi- Para información adicional referente a la cados. No usar los cilindros como soportes seguridad para soldar, referirse a las siguientes ni como rodillos.
  • Página 39: Especificaciones De La Soldadora

    ESPECIFICACIONES DE LA SOLDADORA DESCRIPCIÓN de cada 10 minutos, necesitando los 4 minutos restantes para enfriamiento. (Ver Su nueva soldadora MIC (de Arco con Gas Tabla 2). Inerte) con alimentación de alambre está di- señada para mantenimiento, aplicaciones rurales/industriales, fabricación de auto partes o piezas de metal y aplicaciones simi- Tabla 2.
  • Página 40: Conozca Su Soldadora

    Pistola Soldadora y Cable – La pistola soldado- CONOZCA SU SOLDADORA ra controla el paso del alambre de soldar al mate- rial que se suelda. El alambre de soldar se ali- Vel. de Alim. menta a través del cable soldador y de la pistola del alambre soldadora cuando se aprieta el gatillo de la pistola.
  • Página 41: Instalación De La Soldadora

    soldadora sin usar adaptadores. Cerciorarse INSTALACIÓN DE LA SOLDADORA que el cordón de extensión sea de los alam- CONEXIÓN AL SUMINISTRO bres adecuados y que esté en buenas condi- ELÉCTRICO ciones eléctricas. Los cordones de extensión deben tener alambres Cal. 12 como mínimo y no deben exceder de 7,6m (25’) de largo.
  • Página 42: Ensamblaje De La Careta Para Soldar

    ENSAMBLAJE DE LA CARETA PARA INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS SOLDAR 1. Apoye cuidadosamente la soldadora sobre su costado e instale las dos ruedi- 1. Quitar la uñas retenedoras de la lente y la tuerca del mango del brazo de la tas frontales (D) en los agujeros rosca- careta.
  • Página 43: Selección Del Gas Protector

    SELECCIÓN DEL GAS PROTECTOR INSTALACIÓN DEL GAS PROTECTOR El gas protector juega un papel importante en el proceso de soldadura MIG. Es crítico que el char- co de soldadura fundida esté protegido de la ADVERTENCIA atmósfera. El gas auto-protegido crea una capa protectora alrededor del charco de soldadura fun- dida para impedir que las impurezas del aire lo ¡LA MANIPULACIÓN O EL MANTENIMIENTO...
  • Página 44: Verificacion Del Flujo De Gas

    VERIFICACIÓN DEL FLUJO DE GAS ALINEAMIENTO Y REGULACIÓN DEL RODILLO DE AVANCE Antes de instalar cualquier alambre soldador en la unidad, debe colocar la ranura del tamaño ADVERTENCIA adecuado en posición en el mecanismo de avance del alambre. ¡LA MANIPULACIÓN O EL MANTENIMIENTO Cambiar el rodillo de avance de acuerdo a los INADECUADO DE LOS CILINDROS DE GAS siguientes pasos:...
  • Página 45: Instalación Del Alambre Soldador

    4. Localice el costado del rodillo de ali- 4. Quitarle la tapa al carrete. mentación que esté estampado con el 5. Inspeccione el rollo de alambre y localice mismo diámetro del alambre a instalar el extremo del alambre (pasa por un orifi- (ver Figura 6).
  • Página 46 Figura 8A. Instalación de Carrete Pequeño 12. Insertar la punta del alambre por el tubo Vástago Manivela guía de entrada y empujarlo pasando el rodillo de avance y hasta que entre unos 15 cm. (6”) en la pistola soldadora. Arandela PRECAUCIÓN Resorte Asegúrese que el alambre de soldar entre...
  • Página 47: Regulación De La Tensión Del Mecanismo De Avance

    REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DEL CAMBIO DE POLARIDAD MECANISMO DE AVANCE Esta soldadora le permite cambiar la polaridad de la corriente de soldadura. Usted puede selec- cionar CC de Polaridad Directa (CC – con Núcleo de Fundente) o Inversa (CC + MIG) . Para soldar ADVERTENCIA con acero (alambre macizo), aluminio, acero inoxidable, cubiertas duras con núcleo de fun-...
  • Página 48: Operación

    3. Conecte la pinza de tierra a la pieza a tra- (con el interruptor en ON). Siempre poner el bajar, asegurándose que esté libre de tierra, interruptor en OFF (apagado) y desenchufar la aceite, corrosión, sarro, oxidación y pintura en soldadora del tomacorriente antes de darle el punto de contacto.
  • Página 49: Aprenda A Soldar

    soldar. (Vea SOSTENIENDO LA PISTO- tra la contaminación y para amplificar la capacidad LA en página 49 si no está seguro del soldadora del arco eléctrico. ángulo al que soldará). 4. Con su mano libre, ajuste la Velocidad de Aunque usted haya soldado antes o no, es impor- Alimentación del Alambre al máximo y tante que se familiarice con su nueva soldadora, continúe sosteniendo la perilla.
  • Página 50: Técnicas Para Soldar

    mover establemente la pistola, concentrándose en la técnica de soldar. Si se mantiene separada la boquilla de la pieza de trabajo, la distancia debe ser constante a 6,4mm (1/4”) o el arco comenzará a chisporrotear, lo cual indica un pér- dida de eficiencia al soldar.
  • Página 51: Tipos De Cordones De Soldadura

    Charco de soldadura Jalando Empujando fundida Figura 12. Dirección de Desplazamiento Para la mayoría de los trabajos de Figura 13. Cordón de refuerzo soldadura se jala la pistola a lo largo de la junta para ver mejor el charco de 2.
  • Página 52: Soldadura De Pasadas Múltiples

    PIEZA DE TRABAJO en la página 49) es tal que el alambre, y por lo tanto la fuerza del ADVERTENCIA arco, se dirige más hacia el metal encima de la junta. Esto ayuda a que el charco de soldadura no escurra hacia abajo y se desplace con sufi- ¡La escoria puede producir incendios y ciente lentitud para lograr buena penetración.
  • Página 53: Métodos Especiales Para Soldar

    NOTA: AL USAR ALAMBRE FUNDENTE métodos de soldadura de puntos: perforación AUTOPROTEGIDO, es muy importante cepillar térmica (Burn-Through), perforación mecánica completamente la escoria de cada cordón ter- y relleno (Punched and Fill) y traslape (Lap) minado porque si no el siguiente será de mala (ver la Figura 21).
  • Página 54: Soldadura De Puntos

    la pieza inferior. Se rellena el agujero con MANTENIMIENTO soldadura dejando un punto de soldadura parejo y al nivel de la superficie de la MANTENIMIENTO GENERAL pieza superior. Esta soldadora está diseñada para ofrecer Seleccionar el diámetro del alambre, la muchos años de servicio sin problemas siem- regulación de calor y afinar la velocidad pre y cuando se sigan unos pasos sencillos de...
  • Página 55: Mantenimiento De La Punta De Contacto

    MANTENIMIENTO DE LA PUNTA DE CONTACTO Si no se mantiene la boquilla adecuadamente El propósito de la punta de contacto es transferir la limpia, se pueden causar los siguientes corriente de la soldadura al alambre soldador a la problemas: vez que permitir que el alambre pase suavemente. Una boquilla en CORTOCIRCUITO como Siempre usar una punta de contacto estampada con resultado de salpicaduras acumuladas que...
  • Página 56: Mantenimiento Preventivo

    conector en el frente de la soldadora. Nota: Es muy importante el mantener el 2. Extienda todo el Cable de Soldadura en Cable de la Pistola lo mas derecho posible una línea recta. para evitar dañarlo internamente al insertar 3. Usando una llave de 12mm, afloje y quite la nueva cubierta del Alambre.
  • Página 57 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS...
  • Página 58: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO DE LA SOLDADORA CON ALIMENTADOR DE ALAMBRE MODELO 196.205080...
  • Página 59 SOLDADORA CON ALIMENTADOR DE ALAMBRE MODELO 196.205080...
  • Página 60 SOLDADORA CON ALIMENTADOR DE ALAMBRE MODELO 196.205080...
  • Página 61: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES PARA SOLDADORA CON ALIMENTADOR DE ALAMBRE MODELO 196.205080...
  • Página 62 SOLDADORA CON ALIMENTADOR DE ALAMBRE MODELO 196.205080 SOLDADORA CON ALIMENTADOR DE ALAMBRE MODELO 196.205080...
  • Página 63: Graduaciones Sugeridas

    GRADUACIONES SUGERIDAS PARA LA SOLDADORA...
  • Página 64 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido