Página 2
Have questions about your Prepaid phone? You’re in the right place. Find out how to set up and use your phone, access special features, get help and lots more. We’re here to help.
Página 3
About your phone Earpiece/ Speaker Flash Proximity Main Sensor Camera SIM & microSD Headset Front Volume Card Tray Jack Camera Buttons Microphone Power/Lock Speaker Microphone USB-C®/ Button/Fingerprint Charger Sensor NOTE: Devices and software are constantly evolving—the screen images and icon you see here are for reference only.
Página 4
Setting up your phone Your phone already has a SIM card installed. For an optimal wireless experience, use the SIM installed in your new phone. 1. Optional: Insert a SIM card and microSD card. Insert the SIM tool into the hole next to the tray to pop out the tray. Make sure you use the correct size SIM card and don’t cut the SIM card.
Página 5
3. Turn your phone on/off. To turn your phone on, press and hold the Power/Lock button. NOTE: The first time you turn on your phone, you will need to activate it. See the Welcome Guide included with your phone. To turn off your phone, press the Power/Lock and Volume Up buttons at the same time.
Página 6
Using your phone Touch screen tips Use touch gestures to move around the screen, open menus, select items, zoom in and out of web pages and more. There are several touch gestures recognized by your phone: • Swipe—Swipe by quickly sliding your finger in any direction. •...
Página 7
Services and features Calling features • Domestic Long Distance • Caller ID • Call Waiting • 3-Way Calling • Call Forwarding Text messaging 1. From the home screen, swipe up and tap Messages 2. Enter a recipient’s information and compose a text message. 3.
Página 8
International services Keep in touch with family or friends while at home and abroad with our Prepaid International plans. TravelPass Take your domestic talk, text and data allowances with you for a low daily rate. You’re only charged on the days you use your wireless plan abroad. For additional details, including rates, visit vzw.com/prepaidglobal.
Página 9
Support and more The Device Help app gives you tips, videos and other information on how to use your phone, including: Making calls Voice mail Sending texts Getting apps Taking photos Accessibility settings: From the home screen, swipe up and tap Settings >...
Página 10
Important customer information The services described in this guide are only for your personal use. Services are subject to the Customer Agreement which can be found at vzw.com/csa, your Plan, and the Verizon Privacy Policy. For more information about our privacy practices visit verizon.com/privacy. Device recycling program For information visit verizon.com/support/how-to-recycle-device.
Página 11
Hearing aid compatibility information This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids.
Página 12
Settings > Help. Charging and battery safety To prevent possible burning and injury, the battery in your phone should only be removed by a Motorola-approved service center or similar skilled personnel. If your phone becomes unresponsive, press and hold the Power button until the screen goes dark and your phone restarts.
Página 13
Product specifications and other information contained in this guide are believed to be accurate at the time of printing or release. Motorola reserves the right to correct or change any information without notice.
Página 16
¿Tienes preguntas sobre tu teléfono prepagado? Estás en el lugar correcto. Entérate de cómo configurar y usar tu teléfono, obtener acceso a funciones especiales, obtener asistencia y mucho más. Estamos aquí para ayudarte.
Página 17
Sobre tu teléfono Audífono/ altavoz Flash Sensor de Cámara Bandeja proximidad principal para tarjetas SIM y Cámara Botones de Conector de microSD frontal volumen Micrófono auriculares Bot ó n de Altavoz Micrófono USB-C®/ Encendido/Bloqueo/ Cargador Sensor de huellas digitales NOTA: Los aparatos y el software están evolucionando constantemente. Las imágenes de pantalla y los iconos que ves aquí...
Página 18
Configura tu teléfono Tu teléfono ya tiene una tarjeta SIM instalada. Para disfrutar de una experiencia óptima con tus servicios móviles, usa la SIM instalada en tu teléfono. 1. Opcional: Inserta la tarjetas SIM y microSD. Inserta la herramienta para SIM en el orificio al lado de la bandeja para extraerla.
Página 19
ADVERTENCIA: Usa solamente cargadores aprobados con tu aparato. Usar un cargador que no sea compatible o manipular el puerto de carga puede dañar tu aparato y anular la garantía. 3. Enciende y apaga tu teléfono. Para encender tu teléfono, oprime y sostén el botón de Encendido/ Bloqueo.
Página 20
Cómo usar tu teléfono Consejos para usar la pantalla táctil Usa gestos con tu mano para moverte por toda la pantalla, abrir menús, seleccionar objetos, ampliar o reducir páginas web y más. Existen diferentes gestos de la mano que tu teléfono reconoce: •...
Página 21
Servicios y funciones Funciones de llamadas • Larga distancia nacional • Identificador de llamadas • Llamada en espera • Llamada entre tres • Transferencia de llamada Mensajes de texto 1. Desde la pantalla principal, desliza hacia arriba y toca Mensajes 2.
Página 22
Servicios internacionales Mantente en contacto con tu familia y amigos mientras estás en casa y en el extranjero con nuestros planes prepagados internacionales. TravelPass Llévate contigo a donde vayas tus asignaciones de llamadas, textos y datos a una baja tarifa diaria. Solo se te cobrará por los días en que uses tu plan móvil en el exterior.
Página 23
Asistencia y más La app de Help (Ayuda del dispositivo) te ofrece consejos, videos y la siguiente información sobre cómo usar tu teléfono: Hacer llamadas Buzón de voz Enviar mensajes de texto Descargar apps Tomar fotos Configuración de accesibilidad: Desde la pantalla principal, Ajustes >...
Página 24
Información importante para el cliente Los servicios descritos en esta guía son solo para tu uso personal. Los servicios están sujetos al Acuerdo con el Cliente que se encuentra en vzw.com/csa, tu Plan y la Política de privacidad de Verizon. Para obtener más información sobre nuestras prácticas de privacidad, visita verizon.com/privacy.
Página 25
Información sobre compatibilidad de aparatos auditivos Este teléfono ha sido probado y calificado para su uso con aparatos auditivos para algunas de las tecnologías móviles que utiliza. Sin embargo, puede haber algunas nuevas tecnologías móviles utilizadas en este teléfono que no han sido probadas todavía para su uso con aparatos auditivos.
Página 26
Si el teléfono deja de responder, mantén presionado el botón de encendido hasta que se apague la pantalla y se reinicie el dispositivo. Carga el teléfono con un cargador compatible de Motorola (puede que se venda por separado). No se recomienda el uso de otros cargadores y es posible que el desempeño de la carga se vea afectado.
Página 27
Derechos de autor y marcas comerciales MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTO y la familia de marcas MOTO son marcas comerciales o registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play y otras marcas relacionadas y sus logotipos son marcas registradas de Google, LLC.