Página 1
Rabot Dégauchisseur ( Notice originale ) Electric Planer thicknesser ( Original manual translation ) Elektrohobel PTH 254 Pialla elettrica ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) Pialla elettrica ( Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Maquina de Aplainar ( Tradução do livro de instruções original ) Elektrische Schaafmachine ...
Página 2
FIG. C Contenu du carton machine Inhoud van de doos machine Conteúdo da caixa máquina Contenido de la caja máquina Contenuto della confezione macchina Contents of the box Machine Contenu du carton Piètement Inhoud van de doos base Conteúdo da caixa base Contenido de la caja base...
Página 10
Rabot Cepilladora Plaina Plaina Thicknesser planer Connexion à un aspirateur OBLIGATOIRE ! Aansluiting op een vacuüm VERPLICHT! La conexión a un vacío OBLIGATORIA! Conexão a um vácuo OBRIGATÓRIA! Collegamento a un vuoto OBBLIGATORIO! Connection to a vacuum Cleaner OBLIGATORY ! Débrancher la machine du réseau électrique Koppel de machine van het net Desconecte la máquina de la red eléctrica...
Página 11
Poser la barrette de réglage sur la table fixe; les fers doivent la toucher et le tout doit être parfaitement aligné Plaats de strip op de tafel instelling vast de schoenen moet raken en alles moet perfect uitgelijnd worden Coloque la tira en el ajuste de la tabla fija los zapatos deben tocar y todo debe estar perfectamente alineado Coloque a tira sobre o ajuste da tabela fixa os sapatos devem tocar e tudo deve estar perfeitamente alinhados...
Página 13
Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Read the instructions before use : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : זרם...
Página 14
Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : .תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ Portare de gli occhiali di sicurezza : .ح...
Página 15
Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .רמת לחץ אקוסטי Livello di pressione acustica : .مستوى الضغط السمعي Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
Página 16
Poids : Вес : Weight : Ağırlık : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : משקל Peso : .الوزن Peso : Gewicht : Súly : : Teža : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Tension et fréquence assignée:...
Página 17
Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio אין לזרוק סוללות Sujeitos à reciclagem .فلا ترمها هكذا في القمامة Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
Página 19
Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels PTH 254 113757 280 x 265 mm 230 V ~ 50 Hz 1500 W 9000 min 920 x 265 mm 5 - 120 mm...
Página 20
/ منجر كهربائي / מקצועהElektromos gyalu / Električni oblič / toorepuuhööve / Išlyginamasis drožtuvas / ēvele code FARTOOLS / 113757 / PTH 254 / MB9025 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
Página 21
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
Página 22
DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.