Descargar Imprimir esta página

Jamara Bagger Excavator S-matic 2,4GHz Instrucción página 4

Publicidad

1
2
3
4
9
2x AA
DE - Komponenten
IT - Componenti
Fernsteuerung:
Trasmittente:
1. Power LED
1. Power LED
2. Vorwärts/rückwärts
2. Avanti/indietro
3. Turmdrehung links
3. Rotazione della torre sinistra
4. Laden
4. Invitare
5. Raupe links / Raupe rechts
5. Cingolo sinistra / Cingoli destra
6. Turmdrehung rechts
6. Rotazione della torre destra
7. Entladen
7. Scarico
8. Ein-/Ausschalter
8. Interruttore On/Off
9. Batteriefach
9. Compartimento batteria
Modell:
Modello:
A Batteriefach
A Compartimento batteria
B Ein/Aus Schalter
B Interruttore On/Off
Batterien einlegen
Auf Polarität achten
GB - Components
ES - Componentes
Transmitter
Emisora:
1. Power LED
1. Power LED
2. Forward/backward
2. Adelante/atrás
3. Turret rotation left
3. Rotación de la torre izquierda
4. Loading
4. Invite
5. Left crawler / Right crawler
5. Oruga izquierda / Oruga derecha
6. Turret rotation right
6. Rotación de la torre derecha
7. Unloading
7. Descarga
8. On/Off Switch
8. Interruptor On/Off
9. Battery compartment
9. Compartimento de la batería
Model:
Modelo:
A Battery compartment
A Compartimento de la batería
B On/Off Switch
B Interruptor On/Off
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR - Composants
CZ - Komponenty
Radiocommande:
Funkce:
1. Power LED
1. Power LED
2. Avant/arrière
2. Cpřed/zpět
3. Rotation de la tourelle à gauche
3. Otáčení věže vlevo
4. Embarquer
4. Nakládání
5. Chenille gauche / Chenille droite
5. Levý pás / Pravý pás
6. Rotation de la tourelle à droite
6. Otáčení věže vpravo
7. Décharge
7. Vyložení
8. Interrupteur On/Off
8. Vypínač zapnutí a vypnutí
9. Compartiment pour piles
9. Bateriová přihrádka
Modèle:
Modelka:
A Compartiment pour piles
A Bateriová přihrádka
B Interrupteur On/Off
B Vypínač zapnutí a vypnutí
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
DE - Batteriehinweise:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open! Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechar-
geable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
4
5
6
7
8
PL - Składniki
Funkcje pilota:
1. Power LED
2. Do przodu/do tyłu
3. Obrót wieży w lewo
4. Ładowanie
5. Lewa gąsienica / Prawa gąsienica
6. Obrót wieży w prawo
7. Wyładowany
8. Włącznik/wyłącznik
9. Komora na baterie
Model:
A Komora na baterie
B Włącznik/wyłącznik
Montaggio delle pile
Zakładanie baterii
Rispettando la polarità.
Uważać na prawidłowe ułożenie
biegunów.
NL - Functies
Afstandsbediening:
1. Power LED
2. Vooruit / achteruit
3. Draaien van het torentje links
4. Opladen
5. Linker rupstrekker /
Rechter rupstrekker
6. Draaien van het torentje rechts
7. Ontladen
8. Aanzetten/Uitzetten
9. Batterijcontainer
Model:
Instalación de las pilas
A Aanzetten/Uitzetten
Preste atención a la polaridad
B Batterijcontainer
Batterij plaatsen
Op de polariteit letten!
SK - Komponenty
Vysielač:
1. Power LED
2. Vpred / vzad
3. Otáčanie veže lewo
4. Nakladanie
5. Ľavý pásový / Pravý pásový
6. Otáčanie veže prawo
7. Vykladanie
8. Zapnutie / vypnutie
9. Priestor pre batérie
Model:
Vložení baterií:
A Priestor pre batérie
Vložte se správnou polaritou.
B Zapnutie / vypnutie
Vloženie batérií
Dbajte na správnu polaritu.
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire! Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir! No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte! Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie!
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie!
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé
osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
3x AA
A
DK - Funktioner
Senderen
1. LED diode
2. Fremad/tilbage
3. Tårndrejning venstre
4. Pålæsning
5. Caterpillar venstre / højre
6. Tårndrejning højre
7. Aflæsning
8. Tænde-/slukkekontakt
9. Batterirum
Modellen
A Batterirum
B Tænde-/slukkekontakt
Indsættelse af batterierne
Pas på polaritet.
SE - Funktioner
Sändaren
1. Lysdiod
2. Framåt/bakåt
3. Tornrotation vänster
4. Lastning
5. Caterpillar vänster/ höger
6. Tornrotation höger
7. Lossning
8. På/av-knapp
9. Batterifack
Modellen:
A Batterifack
B På/av-knapp
Sätta i batteriet
Var uppmärksam på
polariteten.
FI - Toiminnot
Lähetin:
1. Toite LED-märgulamp
2. Eteenpäin/taaksepäin
3. Vasakpööre
4. Pealelaadimine
5. Toukka vasen / Toukka oikealla
6. Parempööre
7. Mahalaadimine
8. Kytkin/katkaisija
9. Akkutila
Malli:
A Akkutila
B Kytkin/katkaisija
Akun asentaminen
Huomioi napaisuus.
PL - Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych baterii!
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-
cynkowych) lub akumulatorowych/ładowalnych – używać baterii
jednego rodzaju!
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z
zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby
dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
NL - Gegevens betreffende de accu:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen! Niet in het vuur werpen!
Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd!
Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of
oplaadbare batterijen tegelijkertijd!
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt
opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
SK - Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte! Nehádžte do ohňa!
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a
akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!
Nezvierajte pripojovacie svorky!
B
NO - Funksjoner
Senderen:
1. LED
2. Forover/bakover
3. Turretrotasjon til venstre
4. Lasting
5. Caterpillar venstre/høyre
6. Tårnrotasjon høyre
7. Lossing
8. Strømknapp
9. Batterirom
Modellen:
A Batterirom
B Strømknapp
Sett inn batteriet
Vær oppmerksom på
polariteten.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

406310