Resumen de contenidos para Black and Decker HP18VSB-2
Página 1
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 1 1 1 / / 2 2 I I N N C C H H 1 1 8 8 V V O O L L T T C C O O R R D D L L E E S S S S D D R R I I L L L L I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N M M A A N N U U A A L L Catalog Number HP18V Thank you for choosing Black &...
Página 2
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
Página 3
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
Página 4
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 4 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: •...
Página 5
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION A. Trigger Switch B. Forward/Reverse Button C. Torque Adjust Collar D. Keyless Chuck E. Bit Holder F. Battery Pack G. Battery Release Button H. Cup Charger I. Gear Selector...
Página 6
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 6 BATTERY CAP INFORMATION Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool. Battery Cap WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals.
Página 7
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 7 7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. 8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution.
Página 8
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 8 3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal condition and does not indicate a problem. 4. If the battery pack does not charge properly—(1) Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance.
Página 9
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 9 KEYLESS CHUCK - FIGURE 5 To insert a drill bit or other accessory: Loosen the chuck (D) by rotating the sleeve counterclockwise. Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and tighten securely by rotating in the clockwise direction as viewed from the chuck end.
Página 10
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 10 Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Battery not installed properly. • Check battery installation. • Battery not charged. • Check battery charging requirements. • Battery will not charge. •...
Página 11
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 11 SERVICE INFORMATION All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you.
Página 12
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 12 P P E E R R C C E E U U S S E E S S S S A A N N S S F F I I L L D D E E 1 1 3 3 M M M M ( ( 1 1 / / 2 2 P P O O ) ) D D E E 1 1 8 8 V V O O L L T T S S M M O O D D E E D D ’...
Página 13
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 13 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.
Página 14
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 14 e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
Página 15
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 15 • Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses électriques.
Página 16
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 16 Symboles L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants. V ........volts A......ampères Hz ........hertz W ......watts min ........minutes ......courant alternatif n o ......sous vide ........courant continu ........Construction de classe II ......borne de mise à la minute ........symbole d´avertissement .../min ....tours ou courses...
Página 17
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 17 DIRECTIVES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEMENT BLOC-PILES 1. Le présent guide comprend d’importantes directives, dont un mode d’emploi et des consignes de sécurité. 2. Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les étiquettes de mise en garde apposées sur (1) le chargeur, (2) la pile et (3) le produit utilisant la pile.
Página 18
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 18 1. Brancher le chargeur (H) dans toute prise électrique standard de 120 volts, 60 Hz. REMARQUE : ne pas charger le bloc-piles au moyen d'un alternateur ou d'une source d'alimentation en courant continu. Utiliser uniquement un courant alternatif de 120 volts C.A.
Página 19
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 19 MODE D’EMPLOI INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES REMARQUE : s’assurer que le bloc-piles est entièrement chargé. Pour l’installer dans la poignée de l’outil, aligner la base de l’outil avec les rainures situées à l’intérieur de la poignée et glisser le bloc-piles fermement dans la poignée jusqu’à ce qu’on entende un déclic indiquant qu’il est bien enclenché.
Página 20
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 20 • Saisir fermement la perceuse des deux mains afin de maîtriser la torsion de cette dernière. • NE PAS ENFONCER ET RELÂCHER LA GÂCHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR ESSAYER DE REDÉMARRER LA PERCEUSE AFIN D’ÉVITER DE L’ENDOMMAGER.
Página 21
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 21 LE SCEAU RBRC™ RBRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables) Ce sceau apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou sur le bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile ont déjà...
Página 22
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 22 T T A A L L A A D D R R O O I I N N A A L L Á Á M M B B R R I I C C O O S S D D E E 1 1 3 3 M M M M ( ( 1 1 / / 2 2 P P U U ) ) D D E E 1 1 8 8 V V O O L L T T I I O O S S M M A A N N U U A A L L D D E E I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S Catálogo N°...
Página 23
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 23 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”...
Página 24
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 24 e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento.
Página 25
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 25 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposición al ruido puede ocasionar la pérdida de la audición. • Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida del control podría ocasionar lesiones personales.
Página 26
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 26 Símbolos La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ......volts A......amperes Hz ......hertz W ......watts min ......minutos ......corriente alterna n o ......velocidadsin ......corriente directa carga ......construcción clase II ......terminales de conexión a tierre ......símbolo de alerta seguridad .../min ....revoluciones o reciprocaciones por minuto...
Página 27
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 27 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CÓMO CARGAR PAQUETE DE BATERÍAS 1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes. 2. Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de advertencia en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.
Página 28
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 28 1. Enchufe el cargador (H) en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 voltios, 60 Hz. NOTA: no cargue con un generador o un suministro de energía de corriente continua (CC). Utilice únicamente corriente alterna de 120 voltios. 2.
Página 29
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 29 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS NOTA: Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente cargado. Para instalar el paquete de baterías en el mango de la herramienta, alinee la base de la herramienta con los rieles dentro del mango de la herramienta y deslice el paquete de baterías en el mango con firmeza hasta que escuche que la traba haya calzado en su lugar.
Página 30
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 30 • Opere el taladro muy lentamente, presionando levemente, hasta que el hueco esté lo suficientemente definido para que la broca no se salga. • Aplique presión alineada con la broca. Ejerza suficiente presión para que la broca permaneza en rotación, pero no demasiada con el fin de evitar que el motor se atasque o la broca se desvíe.
Página 31
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 31 IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (no enumerados en este manual), deberán ser realizados en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre para ello accesorios originales.
Página 32
90543725 HP18V 10/10/08 1:31 PM Page 32 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. TORREON, COAH Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, 96 Pte. (667) 7 12 42 11 No.831 (871) 716 5265...