DE
Da die serielle Kommunikation extrem anfällig für Störungen ist, müssen zur Vermeidung
dieser Störungen qualitativ hochwertige abgeschirmte Leitungen verwendet werden.
Empfehlungen für serielle Schnittstellenkabel:
Gleichstromwiderstand - Max. 151 Ohm/Km
Kapazitive Kopplung - Max. 29pF/m
Abschirmung > 80% oder Komplettschirmung
In jedem Fall:
Leitungen auf dem kürzesten Weg verlegen.
Datenleitungen getrennt von Lastleitungen verlegen.
Steckergehäuse aus Metall oder leitfähigem Kunststoff verwenden.
Schließen Sie die Abschirmung des seriellen Kabels gemäß den Anweisungen in der
folgenden Abbildung an (FIG.1).
Bemerkung: Das Schirmgeflecht muß elektrisch sowohl mit dem Steckerkörper als auch mit
dem Gehäuse verbunden sein.
Der Schirm des Schnittstellenkabels muss sowohl an das Gehäuse als auch an den
Steckerkörper an beiden Kabelenden angeschlossen werden. Falls der geräteseitige
Anschluss der Kabelabschirmung aufgrund eines besonderen seriellen Steckertyps nicht
möglich ist, muss die Abschirmung aus dem Steckverbinder herausgeführt und an eine
Erdklemme angeschlossen werden.
ES
Para limitar al máximo sus influencias, es necesario utilizar cables apantallados de calidad.
Características del cable de conexión en serie:
Resistencia en corriente continua - Máx. 151 Ohm/Km
Acoplamiento de capacidad - Máx. 29pF/m
Apantallado > 80% o tota
En todo caso:
Busque el recorrido más corto.
No realice el tendido junto a cables con perturbaciones.
Utilizar conectores tipo con carcasa metálicos o de plástico conductivo.
Conecte el blindaje del cable serie siguiendo las instrucciones que se muestran en la
siguiente imagen (FIG.1).
Nota: La trenza debe quedar conectada eléctricamente tanto al cuerpo del conector como a
la cubierta.
La pantalla del cable de interface tiene que quedar conectada eléctricamente a la cubierta y
al cuerpo del conector, en ambos lados del cable.
En el caso de que no se pueda realizar la operación de conexión de la pantalla del lado del
dispositivo a causa del tipo particular de conector serie, el blindaje tendrá que llevarse fuera
del conector y conectarse al borne de tierra.
Pulizia della superficie / Cleaning / Nettoyage / Reinigung der Touch-Oberfläche /
Limpieza de superficies
Per la pulizia si consiglia di utilizzare Alcool Etilico Denaturato.
For cleaning we recommend Denaturalised Ethyl Alcohol.
Pour nettoyer est
Für die Reinigung der Touch Oberfläche wird die Verwendung von Ethylalkohol empfohlen.
Para limpiar se aconseja utilizar Alcohol Etílico Desnaturalizado.
aturé.