Resumen de contenidos para Electrolux TINSEB493MRR2
Página 1
Use & Care Guide Convection Microwave Oven Mode d’emploi et d’entretien Four de Micro-onde à convection Guía de Uso y Cuidado Microondas de convección TINSEB493MRR2...
Página 2
Localización de información Tabla de contenidos Lea y guarde esta guía Gracias por escoger Electrolux, la nueva marca de Localización de información ........2 artefactos electrodomésticos de calidad superior. Seguridad ............3-5 Esta Guía de uso y cuidado forma parte de nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad...
Página 3
• de servicio calificado. Comuníquese con el Personal angosto. Use un recipiente de boca ancha. de servicio autorizado de Electrolux para una evaluación, reparación o ajuste. • Después de calentar, deje el recipiente en el horno microondas por lo menos 20 segundos antes NO cubra ni bloquee ninguna ranura del artefacto.
Página 4
Seguridad Lo que debe saber acerca de las instrucciones de seguridad Las Advertencias e instrucciones importantes que aparecen en esta guía no pretenden incluir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe emplear el sentido común y tener precauciones y cuidado al instalar, dar mantenimiento o hacer funcionar el microondas.
Página 5
1. Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o al encargado de brindar el servicio. 2. Electrolux y el distribuidor no aceptan ninguna responsabilidad por los daños al horno o las lesiones personales causadas por no seguir los procedimientos de conexión eléctrica correctos.
Página 6
Información que debe conocer Sobre su horno La condensación es una parte normal de la cocción Esta Guía de uso y cuidado es valiosa: léala detalladamente y guárdela para futura referencia. con microondas. La humedad ambiental y la humedad en la comida influirán en la cantidad de humedad que nUnCA use el horno sin el plato giratorio ni el soporte se condense en el horno.
Página 7
Información que debe conocer Sobre la cocción por microondas • Coloque las áreas más gruesas hacia la parte • Reacomode los alimentos como albóndigas a la exterior del plato. mitad de la cocción desde la parte superior a la inferior y desde el centro del plato hacia el exterior. • Verifique el tiempo de cocción.
Página 8
Información que debe conocer Sobre los alimentos Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer Huevos, • Perforar las yemas del huevo antes de • Cocinar huevos con cáscara. salchichas, cocinarlo para evitar una “explosión”. • Recalentar huevos enteros. frutos secos, • Hacer pequeños agujeros en la piel • Tostar nueces o semillas con...
Página 9
Información que debe conocer Acerca de utensilios y cubiertas no es necesario comprar nuevos utensilios de cocina. muchos elementos que ya están en su cocina pueden utilizarse exitosamente en su nuevo horno de microondas y convección. La siguiente tabla le ayudará a decidir qué...
Página 10
Electrolux no es responsable de ningún daño al horno cuando se utilizan accesorios.
Página 11
nombre de las partes Accessories Panel de control Aperturas de ventilación L o s s i g u i en te s a c ce s o r i o s e s tá n d i s eñ a d os modelo / Etiqueta del Serial especialmente para uso en este horno sólo para Sellos de puerta y superficies de sellado...
Página 12
Panel de control and menú Las palabras en la parte inferior de la pantalla se encenderán para indicar que función está en progreso. 32 13 30 El número cerca de la ilustración del Panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso.
Página 13
Antes de operar • Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de Este es un reloj de 12 horas. Si intenta ingresar una hora haber leído y entendido completamente esta Guía incorrecta en el reloj, la pantalla mostrará el mensaje de uso y cuidado.
Página 14
Operación manual Tiempo de cocción • Suponga que desea descongelar durante 5 minutos al 30%. El Horno microondas sobre la estufa puede ser Procedimiento programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, Paso Presionar aun si ambos son 0. • Suponga que desea cocinar por 5 minutos al 100%.
Página 15
Sensor modes (modos del sensor) El sensor es un dispositivo de semi-conducción que Envuelva los platos de forma suelta; deje un espacio detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos de casi 1/2 pulgada sin cubrir para permitir la salida al recalentar.
Página 16
Sensor modes (modos del sensor) Tabla Quick Sensor (Sensor rápido) Alimento Cantidad Procedimiento Fresh Veggies: Lavar y colocar en la cacerola. no agregar agua si se acaban (Verduras Fresca, Sauve) de lavar. Para obtener verduras blandas, cubrir con una tapa. Brócoli 0,25 - 2,0 lb Para verduras suaves y a la vez crujientes, usar envoltura...
Página 17
Sensor modes (modos del sensor) Sensor Cook (Sensor de cocción) NOTAS Usted puede cocinar varios alimentos presionando 1. Sensor Cook se puede programar con el botón sensor cook y el número del alimento. no mayor o menor ajuste de tiempo. Vea la página es necesario calcular el tiempo de cocción o nivel de potencia.
Página 18
Auto cook (Cocción automática) Su horno cuenta con botones prácticos que lo ayudan NOTAS en la preparación de sus comidas. Los ajustes de Auto Cook calcularán automáticamente el tiempo de cocción correcto y el nivel de potencia del microondas 1. Se pueden programar todos los ajustes para para los alimentos que se muestran en las siguientes Auto Cook con mayor o menor ajuste de tiempo.
Página 19
Auto cook (Cocción automática) Tabla Auto Cook (Cocción automática) continuación Alimento Cantidad Procedimiento Snacks (Bocados) 1. Pizza Use para pizza para microondas congelada. Retire del empaque y desenvuelva. congelada (6 - 8 oz) Siga las instrucciones del empaque para el uso del empaque y/o disco plateado de la para bocadillos crujientes.Toque el botón snacks snacks y el número 1.
Página 20
Auto cook (Cocción automática) Reheat Pasta / Reheat Breads (Recalentar pasta / Recalentar panes) L o s a j u s t e s d e r e c a l e n t a m i e n t o c a l c u l a n automáticamente el tiempo correcto de calentamiento NOTAS y el nivel de potencia del microondas para los alimentos...
Página 21
Operación Automática de Convección Esta sección del manual de operación ofrece 2. Seleccione el ajuste deseado. instrucciones para preparar 12 alimentos populares Ej.: para hamburguesas, toque la utilizando “Auto Broil” (Asado a la Parrilla por tecla de número 1. Automática), “Auto Roast” (Asado al Horno por Automática) y “Auto Bake”...
Página 22
Operación Automática de Convección Auto Roast (Asado al horno NOTAS por automática) 1. Auto Roast puede programarse con Ajuste de auto roast asa al horno automáticamente pollo, pavo, más/menos Tiempo. Véase la página 31. pechuga de pavo o carne de cerdo. 2.
Página 23
Operación Automática de Convección Auto Bake (Horneado por Procedimiento automática) Paso Toque auto bake hornea automáticamente bizcochos, los bizcochos de chocolate y nueces, los panecillos y las 3. Toque START. papas a la francesa. • Suponga que quiere hornear un bizcocho de bundt NOTAS Procedimiento...
Página 24
Cocinado manual por convección y mezcla automática E s t a s e c c i ó n p r o p o r c i o n a i n s t r u c c i o n e s y NOTA procedimientos de cocinado específicos.
Página 25
Cocinado manual por convección y mezcla automática Si no se abre la puerta del horno, el horno se mantendrá automáticamente a la temperatura de precalentamiento NOTAS durante 30 minutos. Después que ha transcurrido este tiempo, sonará una señal audible, y el horno se apagará. 1.
Página 26
Cocinado manual por convección y mezcla automática Para cocinar con mezcla 3. Toque temperatura. automática 275˚ F • Suponga que usted desea hornear un pastel durante 25 minutos en lo mix bake: 4. Toque START. Procedimiento Paso Toque NOTAS Si usted no cambia la temperatura, omita los pasos 1.
Página 27
Cocinado manual por convección y mezcla automática Coloque la parrilla alta sobre la bandeja giratoria junto con los alimentos. Cuando se termina el 5. Ingrese el tiempo de cocción precalentamiento, abra la puerta del horno y presionando los botones de coloque rápidamente la bandeja giratoria, la parrilla número.
Página 28
Ajustes rápidos melt, soften [derretir, suavizar] Ajustes rápidos ( Procedimiento calculará automáticamente el tiempo de calentamiento Paso Toque y el nivel de potencia del microondas adecuados para ablandar y derretir los alimentos que se muestran en la tabla. 3. Toque el botón del número 2 para seleccionar 1 barra.
Página 29
Otras funciones especiales Auto Defrost (Descongelamiento automático) auto defrost descongela automáticamente todos NOTAS los alimentos que figuran en la tabla Auto Defrost a continuación. Suponga que quiere descongelar un bistec de • 1. Para descongelar otro alimento o alimentos 2,0 libras. con mayor o menor peso de los permitidos en la tabla Defrost, use el botón time y la potencia Procedimiento...
Página 30
Características convenientes User pref (Preferencia de los Procedimiento utilizadores) Paso Toque user pref le ofrece 4 características que facilitan el 6. Toque el botón uso de su horno ya que la pantalla interactiva le brinda instrucciones específicas. power level. 1. BLOQUEO DE SEGURIDAD 7.
Página 31
Características convenientes Cocción en múltiples secuencias 7. Toque START. Su horno puede programarse para 4 secuencias de NOTA cocción automática, cambiando automáticamente de un ajuste de nivel de potencia a otro. A veces, las instrucciones de cocción le indican 1. Si presionó una vez power level, en la pantalla empezar en un nivel de potencia y luego cambiar a un aparecerá...
Página 32
Características convenientes Add 30 Seconds NOTA (Agregar 30 segundos) El timer on-off opera como un temporizador de add 30 seconds (agregar 30 segundos) proporciona cocina y no puede usarse cuando el horno está una manera práctica de extender el tiempo de cocción operando.
Página 33
Limpieza y cuidado Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. Exterior Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante y tenga especial cuidado de no derramar el líquido La superficie exterior cuenta con un revestimiento de limpiador en los agujeros de la pared o techo ni en acero y plástico.
Página 34
Si el tiempo que aparece en la pantalla está COMUNÍQUESE CON SU CENTRO AUTORiZADO haciendo cuenta regresiva rápidamente, verifique DE SERviCiO ELECTROLUX MáS CERCANO. el modo de demostración en la página 32 y Un horno microondas nunca debe ser reparado por cancele.
Página 35
Especificaciones E30m075HSS / E30m075HPS Capacidad UL: monofásico de 120V, 60Hz, solo CA Voltaje de línea CA: Capacidad CSA: monofásico de 117V, 60Hz, solo CA Capacidad UL: 1.6 Kw, 13.7 amperios Energía de CA requerida: Capacidad CSA: 1,500 vatios, 13.0 amperios microondas 900 vatios Potencia de salida:*...
Página 36
Información principal sobre la Garantía del Aparato Su aparato se encuentra cubierto por una garantía limitada de un año. Por un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux reparará o reemplazará cualquier pieza de este aparato que haya resultado defectuosa debido a los materiales o fabricación cuando dicho aparato haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo a las instrucciones proporcionadas.