Página 2
CZ Montáž musí být provedena na speciálních pracovištích. Chybná aktivace může vést ke škodě na vozidle. Montażu należy dokonać w specjalistycznym warsztacie. Błędnie przeprowadzona aktywacja może spowodować uszkodzenie pojazdu. CN 产品的装配必须在特定的工作间内进行。不正确的启动能导致车辆的损坏 Info Page 2/21 Edition 2.0 5F0055204E 08/02/2018...
Página 6
150 mm Conexión de la caja de enchufe Anschluss Steckdose Pag. 20 Socket connection Allaccio zoccolo Connection de la prise Подключение розетки Υποδοχή σύνδεσης Conexão da tomada Contactdoos aansluiting Objímkový konektor Połączenie przez gniazdo 插座接头 Page 6/21 Edition 2.0 5F0055204E 08/02/2018...
Página 14
: Code SVM de réinitialisation de la voiture). - Saisir le code SVM DA69AHV. - Suivre les instructions à l'écran de l'équipement de diagnostic du véhicule. - Déconnecter l'équipement de diagnostic du véhicule. Page 14/21 Edition 2.0 5F0055204E 08/02/2018...
Página 15
- Nacisnąć przycisk „Special functions". ◆ Wybrać opcję „SVM - bezpośredni dostęp: kod SVM w celu wyzerowania pojazdu". - Wprowadzić kod SVM DA69AHV. - Stosować się do instrukcji na ekranie sprzętu diagnostycznego do samochodów. - Odłączyć sprzęt diagnostyczny. Page 15/21 Edition 2.0 5F0055204E 08/02/2018...
Página 16
Controleer functies met een tester met belasting of lampen met de juiste wattage! Ovĕřte funkce pomocí testovacího boxu nebo svĕtel s přislušným výkonem! Sprawdź funkcje używając skrzynki testowej z obciążeniem lub podłączonymi żarówkami o odpowiedniej mocy! 使用正确设置电负荷的测试盒来测试每个装置的所有电路功能。这种情况下,只有 led 灯测试盒无法使用 Opción Opción Option Option AIRBAG AIRBAG Page 16/21 Edition 2.0 5F0055204E 08/02/2018...