Sumário Considerações sobre o meio ambiente / Consideraciones sobre el medio ambiente ......4 ALERTAS / ALERTAS ........................... 4 ATENÇÃO / ATENCIÓN ..........................5 Principais Características / Principales características ................6 Descrição geral / Descripción general ....................... 7 Principais componentes do equipamento / Principales componentes del equipo ......7 Dados técnicos / Datos técnicos .......................
Página 3
ALAVANCA ............................29 BOMBA HIDRÁULICA ........................31 KITS PARA MANUTENÇÃO ......................33 GARANTIA ............................35 Manual de Uso Parabéns! Você acaba de adquirir um Transpalete para movimentação de materiais, desenvolvido com tecnologia 100% nacional, de fácil operação e manutenção. Para que se tenha o melhor desempenho desse equipamento, recomendamos a leitura detalhada deste manual, que foi redigido de forma a garantir a durabilidade e a segurança do mesmo.
Embalagem O produto PALETRANS é entregue totalmente embalado para melhor proteção durante o transporte. O material da embalagem deve ser eliminado de forma adequada após o equipamento ser desembalado. Para evitar poluição, é proibido descartar as embalagens de forma aleatória.
3. ATENÇÃO / ATENCIÓN O Transpalete Paletrans da linha TM foi projetado para levantar e transportar a carga nominal de 2500 kg, em paletes padrão PBR, desde que respeitadas as seguintes condições: 1. O equipamento deve operar somente em pisos TOTALMENTE LISOS e sem obstáculos.
ATENCIÓN El Transpalete Paletrans de la línea TM fue proyectado para suportar la capacidad de carga: 2500 kg en palets estándar PBR, siempre que se cumplen las siguietes condiciones: 1. El equipo debe operar solamente em pisos TOTALMENTE LISOSO y sin obstáculos.
7 – Mecanismo de elevação / Mecanismo de / Adhesivo de instrucción de uso del accionador Elevación manual 8 – Logomarca PALETRANS/ Logomarca 3 – Alavanca / Palanca PALETRANS 4 – Plaqueta de identificação / Plaqueta de 9 – Rodas de carga (Tandem/Simples) /Rueda de identificación...
Figura 3 - Dados técnicos 5.3 Plaqueta de identificação / Plaqueta de identificación Os produtos PALETRANS são associados a números de séries. Tais números representam um controle interno de identificação da fábrica. Nesta plaqueta é descrito o modelo do equipamento, número de série, logomarca da PALETRANS, CNPJ do fabricante e o endereço da fábrica (figura 4).
3 – Adesivo de sinal de operação indevida / Adhesivo de señal de operación indebida 4 – Adesivo da logomarca PALETRANS / Adhesivo del logotipo PALETRANS 5 – Adesivo modelo do equipamento e capacidade de carga / Adhesivo modelo del equipo y capacidad de carga 6 –...
6. Recebimento, transporte, armazenagem e remontagem / Recibimiento, transporte, almacenamiento y remontaje 6.1 Recebimento – Montagem da alavanca / Recepción - Montaje de la palanca Depois de receber o novo transpalete manual, deve-se seguir as instruções antes da primeira operação do equipamento: Después de recibir el nuevo transpalete manual, se deben seguir las instrucciones antes de la primera operación del equipo:...
Página 11
e) Coloque o Acionador manual para baixo, na posição de “LEVANTAR”, e então levante o Desativador e monte o Parafuso de ajuste no rasgo do Desativador. Obs.: Mantenha a porca de ajuste debaixo do Desativador. (Figura 8) f) Com um martelo monte o pino elástico(2) no Eixo da alavanca(3) (Figura7). Figura 8 –...
Posições do Acionador Manual / Posiciones del Accionador Manual 6.2 Ajuste da válvula da bomba hidráulica / Ajuste de la válvula de la bomba hidráulica Na alavanca do transpalete, na parte superior encontra-se o acionador manual, o qual permite a regulagem em três posições: levantar, neutro e abaixar.
Ajuste de la válvula de la bomba hidráulica En la palanca del transpalete, en la parte superior se encuentra el accionador manual, el cual permite la regulación en tres posiciones: levantar, neutro y bajar. Si las posiciones no funcionan como se describe anteriormente, siga las instrucciones: Figura 9 –...
7. Inspeções diárias / Inspecciones diarias As inspeções diárias trata-se de verificações importantes que são necessárias antes de colocar o transpalete em operação diariamente. Assim, é uma forma eficaz de encontrar um mal funcionamento ou uma falha no equipamento e também pode maximizar a vida útil do transpalete. QUANDO UMA FALHA OU UM MAL FUNCIONAMENTO FOR DETECTADO NÃO OPERAR O EQUIPAMENTO! •...
Funcionamiento El Transpalete se caracteriza por su simplicidad. Para transferir una carga de uno punto a otro, basta introducir las horquillas debajo la carga a ser transportada, de manera que la misma quede completamente concentrada. Em esta operación és recomendable el uso de pallets para no dañar las horquillas, pues si el peso no está...
Página 16
Elevar Si la carga a ser movida no excede la capacidad de carga del transpalete. Inserte las horquillas lentamente en el pallet hasta que el extremo trasero de la horquilla quede en la carga (figura 11). En el accionador manual, cambie la posición hacia abajo "LEVANTAR", y levante la carga haciendo movimiento de bombeo.
8.3 Abaixar / Bajar NUNCA DEIXE OS PÉS OU MÃOS NA PARTE INFERIOR DO SISTEMA DE ELEVAÇÃO! Para abaixar a carga, mude a posição do acionador manual para cima “ABAIXAR”. Ao soltar o acionador manual, o movimento de descida é interrompido. Certificar que há espaço suficiente atrás do tanspalete, para então mover o equipamento até...
Página 18
• Utilize peças de reposição originais, procedentes da rede de serviços autorizados PALETRANS. • Considerar que vazamento de óleo hidráulico pode ocasionar falhas no equipamento e acidentes. • O ajuste da válvula de pressão é permitido apenas para técnicos especializados.
Página 19
Revisão Revisão SERVIÇOS A SEREM EXECUTADOS Revisão Revisão Obrigat. Obrigat. 3 meses 6 meses 9 meses 12 meses ● ● ● ● Verificar fixação da bomba hidráulica no chassi e placa de apoio. ● ● ● ● Verificar alojamento e funcionamento do rolamento axial da placa de apoio. ●...
9.1 Pontos de lubrificação / Puntos de lubricación 9.2 Ar no sistema hidráulico / Ar no sistema hidráulico Durante o transporte, ou o uso do transpalete em um piso com inclinação, pode entrar ar no sistema hidráulico. E então pode resultar na não elevação dos garfos enquanto bombeia na posição de “LEVANTAR”.
9.3 Colocando óleo hidráulico na bomba / Colocación de aceite hidráulico en la bomba • Verificar se os garfos estão totalmente abaixados. • Deite o transpalete para qualquer um dos lados. Posicione o bujão de drenagem do óleo para cima. •...
10. Problemas e Soluções / Problemas y soluciones PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES Baixo nível de óleo ou impurezas no Complete com óleo hidráulico ou troque o fluido óleo, cap. 7 Garfos não sobem, não sobem Falta de ajuste no acionador manual Verificar cap.
Problemas y Soluciónes PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES Bajo nivel de aceite o impurezas en el Completar con aceite hidráulico fluido o cambiar el aceite, cap. 7 Falta de ajuste en el accionador manual Comprobar el cap. 6 Las horquillas no suben, no suben Sobrecarga.
11. Esquema hidráulico / Esquema hidráulico Figura 13 - Circuito hidráulico 12. Assistência Técnica / Asistencia técnica Dispomos de serviço autorizado de Assistência Técnica em diversos pontos do País, com pessoas habilitadas e peças originais. Seu equipamento está coberto quanto a defeitos de fabricação por um período de 6 meses, excetuando-se os caracterizados por uso indevido e desgaste normal.
Adquisición de piezas de repuesto Para facilitar la atención de nuestro departamento de ventas piezas y asistencia técnica, usted debe tener a mano la siguiente información. • Número de serie del equipo. • Código Paletrans de la pieza deseada. • Cantidad deseada...
Página 28
SEGURO DE BARRA JUMELO 0436128 GEMELO ESPAÇADOR 0436132 ESPACIADORA PINO DO JUMELO 0436130 SEGURO DE GEMELO RODA DE SAÍDA 0436131 RUEDA DE SALIDA RODA SIMPLES DE NYLON 0436144 RUEDA SIMPLE DE NYLON RODA SIMPLE DE POLIURETANO 0436119 RUEDA SIMPLE DE POLIURETANO PINO DA RODA SIMPLES 0436149 EJE DE RUEDA SIMPLE...
Página 30
POS. CÓDIGO COML. NOME QTD. CLASSIF. TIMÃO DE NYLON 0436037 TIMON DE NYLON BARRA ROSCADA 0427027 BARRA ROSCADA PARAFUSO DE FIXAÇÃO DO TIMÃO 0427025 TORNILLO DE FIJACIÓND DE TIMON ALAVANCA 0436002 PALANCA BUCHA DA ALAVANCA 0428001 BUJE DE PALANCA PINO DO ROLETE 0436009 PIN DE RODILHO PINO ELÁSTICO...
TAMPÃO DO DESATIVADOR 0436075 TAPA DE DESACTIVADOR ANEL O'RING DO TAMPÃO 0436076 ANILLO DE TAPA ANEL DE VEDAÇÃO 0436077 JUNTA ANEL O'RING DO PINO DO DESATIVADOR 0436079 ANILLO DE EJE DE DESACTIVADOR PINO DO DESATIVADOR 0436078 DESACTIVADOR PIN MOLA DO PINO DESATIVADOR 0436080 RESORTE DE SEGURO DESACTIVADOR MOLA DA SEDE CÔNICA...
Página 34
0436194 CONJUNTO DE REPARO CÓDIGO COML. NOME QTD. ANEL RASPADOR DO PISTÃO ACIONADOR 0436060 ANILLO RASPADOR DE PISTÓN ACCIONADOR GAXETA ACIONADOR 0436061 SELLO ACCIONADOR BUJÃO 0436065 TOPE ANEL O'RING 0436056 ANILLO GAXETA DO PISTÃO DE ELEVAÇÃO 0436057 SELLO “V” DE PISTÓN DE ELEVACCIÓN ANEL O'RING 0436054 ANILLO...
06 meses, exceto caracterizado por uso indevido e desgaste normal, desde que as manutenções preventivas sejam realizadas por uma Assistência Técnica Autorizada Paletrans. Para a comprovação do prazo de garantia, o cliente deve apresentar junto com o equipamento uma copia da nota fiscal de origem a uma Assistência Técnica Autorizada.