LD Systems LD STINGER G2 SERIE Manual De Usuario

LD Systems LD STINGER G2 SERIE Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LD STINGER G2 SERIE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
LD STINGER G² SERIES
POWERED STAGE MONITORS
LDMON81AG² / LDMON101AG² / LDMON121AG²

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LD Systems LD STINGER G2 SERIE

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO LD STINGER G² SERIES POWERED STAGE MONITORS LDMON81AG² / LDMON101AG² / LDMON121AG²...
  • Página 2 We have designed this product to operate reliably over many years. Therefore LD Systems guarantees for high quality products with its name and many years of experience as a producer. Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD Systems products quickly and to the fullest.
  • Página 3 LD STINGER G² SERIES POWER STAGEMONITORS LDMON81AG² / LDMON101AG² / LDMON121AG²...
  • Página 4: Preventive Measures

    PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read this information carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Please follow the instructions. 4. Please observe all warnings. Don‘t remove safety instructions or any other information located on the device. 5.
  • Página 5 PREVENTIVE MEASURES: 26. If there is a risk of lightning strike or during extended periods of disuse, unplug the power plug. 27. During transport, make certain that the equipment being transported cannot fall down and possibly cause personal injuries and/or property damage. 28.
  • Página 6: Power Switch

    REAR PANEL LDMON101AG2 / LDMON121AG2: LDMON101AG2 PICTURED POWER SOCKET WITH FUSE HOLDER Always make certain that the operating voltage of the powered monitor (printed on the rear panel) matches the mains voltage in your region An appropriate mains cord is included in the package. IMPORTANT INFORMATION: Always replace the fuse only with a fuse of the same type with the same rating (printed on the rear panel of the power amplifier).
  • Página 7: Main Level

    REAR PANEL LDMON101AG2 / LDMON121AG2: MAIN LEVEL Volume control for the powered stage monitor. POWER LED Lights up when the monitor is switched on and properly connected to the power mains. SIGNAL LED Lights up when an audio signal is present at the line input. LIMIT LED Lights up if the monitor is operating in the clipping range.
  • Página 8 REAR PANEL LDMON81AG2: POWER SOCKET WITH FUSE HOLDER Always make certain that the operating voltage of the powered monitor (printed on the rear panel) matches the mains voltage in your region An appropriate mains cord is included in the package. IMPORTANT INFORMATION: Always replace the fuse only with a fuse of the same type with the same rating (printed on the rear panel of the power amplifier).
  • Página 9 REAR PANEL LDMON81AG2: MAIN LEVEL Volume control for the powered stage monitor. SIGNAL LED Lights up when an audio signal is present at the line input. LIMIT LED Lights up if the monitor is operating in the clipping range. Brief flashing is not a cause for concern, since the internal audio limiter compensates for over-modulation.
  • Página 10 SETUP, CONNECTION, AND STARTUP: SETUP The LD MON81AG², LD MON101AG² and LD MON121AG² powered stage monitors are used to monitor individual channels or the main mix onstage outside of the zone covered by the PA system. For operation, the stage monitor must be placed on the rubber feet and the rear panel with the integral amplifier must be positioned at a distance of at least 50 cm from walls, racks, etc.
  • Página 11 SETUP, CONNECTION, AND STARTUP: 180°80° 180°80° 120° 120° 90° 90° 90° 0° 0°...
  • Página 12 SPECIFICATIONS: LDMON81AG2 LDMON101AG2 LDMON121AG2 Product type: stage monitor Type: active Woofer size: " Woofer size: 203,2 304,8 Speaker type: 2-way coaxial speaker Woofer magnet: ferrite Woofer brand: custom made Woofer voice coil: " Woofer voice coil: 50,8 HF driver size: "...
  • Página 13: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITED WARRANTY This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Página 14: Limitation Of Liability

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Página 15: Weee-Declaration

    WEEE-DECLARATION Your LD Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime.
  • Página 16 Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM Einführung Die kompakten, aktiven Bühnenmonitore der LD Stinger G2 Serie eignen für alle mobilen Einsatzbereiche. Spe- ziell entwickelte Koaxiallautsprecher mit integriertem 1“ Hochtontreiber und kräftigen Ferrit-Magneten zeichnen sich durch eine präzise symmetrische Abstrahlung über 75° x 75° aus und erreichen einen hohen Schalldruck bei höchster Rückkopplungsfestigkeit.
  • Página 17 LD STINGER G² SERIE AKTIVE BÜHNENMONITORE LDMON81AG² / LDMON101AG² / LDMON121AG²...
  • Página 18: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.
  • Página 19 SICHERHEITSHINWEISE: 23. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Werten. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 24. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
  • Página 20 RÜCKSEITE LDMON101AG2 / LDMON121AG2: LDMON101AG2 ABGEBILDET NETZBUCHSE MIT SICHERUNGSHALTER Vergewissern Sie sich stets, dass die Betriebsspannung des aktiven Monitors (Aufdruck auf der Rückseite) der in Ihrer Region geltenden Netzspannung entspricht. Ein geeignetes Netzkabel ist im Lieferumfang enthalten. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten (Aufdruck auf der Rückseite der Endstufe).
  • Página 21: Power Led

    RÜCKSEITE LDMON101AG2 / LDMON121AG2: MAIN LEVEL Lautstärkeregler für den aktiven Bühnenmonitor. POWER LED Leuchtet auf, wenn der Monitor eingeschaltet und korrekt am Stromnetz angeschlossen ist. SIGNAL LED Leuchtet auf, sobald ein Audiosignal am Line-Eingang anliegt. LIMIT LED Leuchtet auf, sobald der Monitor im Grenzbereich betrieben wird. Kurzzeitiges Aufleuchten ist dabei unkri- tisch, da der interne Audio-Limiter Übersteuerungen ausregelt.
  • Página 22 RÜCKSEITE LDMON81AG2: NETZBUCHSE MIT SICHERUNGSHALTER Vergewissern Sie sich stets, dass die Betriebsspannung des aktiven Monitors (Aufdruck auf der Rückseite) der in Ihrer Region geltenden Netzspannung entspricht. Ein geeignetes Netzkabel ist im Lieferumfang enthalten. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten (Aufdruck auf der Rückseite der Endstufe).
  • Página 23 RÜCKSEITE LDMON81AG2: MAIN LEVEL Lautstärkeregler für den aktiven Bühnenmonitor. SIGNAL LED Leuchtet auf, sobald ein Audiosignal am Line-Eingang anliegt. LIMIT LED Leuchtet auf, sobald der Monitor im Grenzbereich betrieben wird. Kurzzeitiges Aufleuchten ist dabei unkri- tisch, da der interne Audio-Limiter Übersteuerungen ausregelt. Dauerhaftes Leuchten sollte durch Absenken des Eingangspegels vermieden werden.
  • Página 24 AUFSTELLUNG, ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME: AUFSTELLUNG Die aktiven Bühnenmonitore LD MON81AG², LD MON101AG² und LD MON121AG² dienen zum Abhören einzelner Kanäle oder des Gesamtsignals eines Mixes auf der Bühne ausserhalb der Übertragungszone des PA-Systems. Zum Betrieb muss der Bühnenmonitor auf die Gummifüsse gestellt und die Rückseite mit dem integrierten Verstärker in mindestens 50 cm Abstand zu Wänden, Racks etc.
  • Página 25 AUFSTELLUNG, ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME: 180°80° 180°80° 120° 120° 90° 90° 90° 0° 0°...
  • Página 26 SPEZIFIKATIONEN: LDMON81AG2 LDMON101AG2 LDMON121AG2 Produktart: Bühnenmonitor Typ: Aktiv Größe Tieftöner: " Größe Tieftöner: 203,2 304,8 Lautsprechertyp: 2-Wege Coaxial Lautsprecher Magnet Tieftöner: Ferrit Marke Tieftöner: Custom made Schwingspule Tieftöner: " Schwingspule Tieftöner: 50,8 Größe HF Treiber: " Größe HF Treiber: 25,4 Magnet HF Treiber: Ferrit Marke HF Treiber:...
  • Página 27 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
  • Página 28: Eg-Konformitätserklärung

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung zwi- schen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz.
  • Página 29: Batterien Und Akkus

    Geräte. Dieses Produkt sollte nicht mit anderem gewerblichen Abfall entsorgt werden. WEEE-DEKLARATION Ihr LD Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wiedever- wertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Página 30 Nous avons conçu ce produit afin de vous offrir un matériel fiable, qui vous accompagnera durant de longues années. En achetant l’un des produits de la marque LD Systems vous bénéficiez de notre compétence reconnue et de nos nombreuses années d’expérience en tant que fabricant. Notre nom est notre garantie.
  • Página 31 LD STINGER G² SERIE RETOURS DE SCÈNEACTIFS LDMON81AG² / LDMON101AG² / LDMON121AG²...
  • Página 32: Mesures Préventives

    MESURES PRÉVENTIVES : 1. Veuillez lire attentivement ces instructions. 2. Gardez ces instructions et informations en lieu sûr. 3. Veuillez suivre ces instructions. 4. Veuillez respecter tous les avertissements. N'enlevez pas les instructions de sécurité ou toute autre informati- on collée sur l'appareil. 5.
  • Página 33 MESURES PRÉVENTIVES : 25. If your device is equipped with a Volex power connector, the matching Volex device plug must be unlocked in order to disconnect it. Du même coup, toute sollicitation sur le cordon secteur est susceptible de déplacer l'appareil, ce qui peut provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels.
  • Página 34 PANNEAU ARRIÈRE LDMON101AG2 / LDMON121AG2 MODÈLE REPRÉSENTÉ : LDMON101AG2 EMBASE SECTEUR AVEC PORTE-FUSIBLE Assurez-vous toujours que la valeur de tension d'alimentation du moniteur actif (sérigraphiée sur le panneau arriè- re) correspond à la valeur de tension secteur locale. Le retour de scène est livré avec un câble secteur approprié. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un autre fusible identique, du même calibre (voir valeur sérigraphiée sur le panneau arrière de l'étage amplificateur).
  • Página 35 PANNEAU ARRIÈRE LDMON101AG2 / LDMON121AG2: ENTRÉE – COMBO (XLR SYMÉTRIQUE / JACK 6,35 MM) L'entrée sur XLR est prévue pour la connexion à une table de mixage ou toute source de signal professionnelle. SORTIE DIRECTE – XLR SYMÉTRIQUE Permet de renvoyer le signal audio d'entrée, au niveau ligne. MAIN LEVEL Ce potentiomètre permet de régler le niveau sonore du retour de scène actif.
  • Página 36 PANNEAU ARRIÈRE LDMON81AG2: EMBASE SECTEUR AVEC PORTE-FUSIBLE Assurez-vous toujours que la valeur de tension d'alimentation du moniteur actif (sérigraphiée sur le panneau arriè- re) correspond à la valeur de tension secteur locale. Le retour de scène est livré avec un câble secteur approprié. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un autre fusible identique, du même calibre (voir valeur sérigraphiée sur le panneau arrière de l'étage amplificateur).
  • Página 37 PANNEAU ARRIÈRE LDMON81AG2: MAIN LEVEL Ce potentiomètre permet de régler le niveau sonore du retour de scène actif. LED SIGNAL S'allume dès détection de la présence d'un signal audio sur l'entrée ligne. LED LIMIT S'allume dès que le retour amplifié arrive à ses limites de fonctionnement. Pas de problème si cette LED ne cli- gnote qu'occasionnellement : dans ce cas le limiteur audio interne compense les dépassements de niveau.
  • Página 38 INSTALLATION, CONNEXION ET MISE EN SERVICE : INSTALLATION Les retours de scène actifs LD MON81AG², LD MON101AG² et LD MON121AG² servent à écouter un son seul ou un mixage personnalisé sur la scène, en dehors de la zone couverte par le système de sonorisation de façade. Ils doivent être posés sur leurs pieds caoutchouc, et le panneau arrière intégrant l'amplificateur doit se trouver à...
  • Página 39 INSTALLATION, CONNEXION ET MISE EN SERVICE : 180°80° 180°80° 120° 120° 90° 90° 90° 0° 0°...
  • Página 40 CARACTÉRISTIQUES : LDMON81AG2 LDMON101AG2 LDMON121AG2 Type de produit : Retour de scène Type : Actif Diamètre boomer : " Diamètre boomer : 203,2 304,8 Type de haut-parleur : coaxial, 2 voies Aimant boomer : Ferrite Marque boomer : fabrication sur cahier de charges Diamètre bobine mobile boomer : "...
  • Página 41: Garantie Limitée

    DECLARATIONS DU FABRICANT : GARANTIE LIMITÉE: Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo et Eminence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société...
  • Página 42: Declaration De Conformite Ce

    DECLARATIONS DU FABRICANT : LIMITATION OF LIABILITY Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas.
  • Página 43 DECLARATION WEEE Votre produit LD Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires.
  • Página 44: Introducción

    Gracias por elegir LD Systems! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante.
  • Página 45 LD SERIE STINGER G² MONITORES ACTIVOS DE ESCENARIO LDMON81AG² / LDMON101AG² / LDMON121AG²...
  • Página 46: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea detenidamente este manual. 2. Guarde el manual para poder consultarlo en el futuro. 3. Siga las instrucciones del manual. 4. Tenga en cuenta las advertencias de seguridad. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.
  • Página 47 MEDIDAS DE SEGURIDAD: materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado. 26. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico. 27.
  • Página 48: Toma Eléctrica Con Portafusibles

    PANEL POSTERIOR DE LDMON101AG2/LDMON121AG2: LDMON101AG2 EN FIGURA TOMA ELÉCTRICA CON PORTAFUSIBLES Compruebe siempre que la tensión operativa de los monitores activos (serigrafiada en el panel posterior) coincide con el suministro eléctrico existente. Se suministra el cable eléctrico. NOTA IMPORTANTE: Sustituya el fusible únicamente por otro del mismo tipo y características (serigrafiadas en la parte posterior del monitor).
  • Página 49: Led Power

    PANEL POSTERIOR DE LDMON101AG2/LDMON121AG2: DIRECT OUT (SALIDA XLR BALANCEADA) Es una salida en paralelo de la señal de entrada de línea. MAIN LEVEL Control de volumen del monitor de escenario activo. LED POWER Se ilumina cuando el monitor está encendido y enchufado correctamente a la red eléctrica. LED SIGNAL Se ilumina cuando en la entrada de línea se tiene una señal de audio.
  • Página 50: Panel Posterior Del Ldmon81Ag2

    PANEL POSTERIOR DEL LDMON81AG2: TOMA ELÉCTRICA CON PORTAFUSIBLES Compruebe siempre que la tensión operativa de los monitores activos (serigrafiada en el panel posterior) coincide con el suministro eléctrico existente. Se suministra el cable eléctrico. NOTA IMPORTANTE: Sustituya el fusible únicamente por otro del mismo tipo y características (serigrafiadas en la parte posterior del monitor).
  • Página 51 PANEL POSTERIOR DEL LDMON81AG2: MAIN LEVEL Control de volumen del monitor de escenario activo. LED SIGNAL Se ilumina cuando en la entrada de línea se tiene una señal de audio. LED LIMIT Se ilumina cuando el monitor se lleva al límite. No es crítico si el LED parpadea brevemente, ya que el limita- dor interno regulará...
  • Página 52: Instalación, Conexión Y Operación

    INSTALACIÓN, CONEXIÓN Y OPERACIÓN: INSTALACIÓN Los monitores de escenario activos LD MON81AG², LD MON101AG² y LD MON121AG² se utilizan para monitori- zar cada canal, o la señal mezclada, en las zonas del escenario que están fuera de la cobertura del sistema de megafonía.
  • Página 53 INSTALACIÓN, CONEXIÓN Y OPERACIÓN: 180°80° 180°80° 120° 120° 90° 90° 90° 0° 0°...
  • Página 54: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES: LDMON81AG2 LDMON101AG2 LDMON121AG2 Tipo de producto: Monitor de escenario Tipo: Activo Tamaño del woofer: " Tamaño del woofer: 203,2 304,8 Tipo de altavoz: Coaxial de 2 vías Imán del woofer: Ferrita Marca del woofer: Custom Made Bobina del woofer: "...
  • Página 55: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Página 56: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
  • Página 57: Declaración Sobre Weee

    DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil.
  • Página 58 Dziękujemy za wybór LD Systems! Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał sprawnie przez wiele lat. LD Systems gwarantuje wysoką jakość produktów swoją marką i wieloma latami doświadczenia jako producent. Prosimy abyś zapoznał się dokładnie z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem LD Systems.
  • Página 59 SERIA LD STINGER G² AKTYWNE MONITORY SCENICZNE LDMON81AG²/LDMON101AG²/LDMON121AG²...
  • Página 60: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 1. Uważnie przeczytaj poniższe informacje. 2. Przechowuj wszystkie informacje i instrukcje w bezpiecznym miejscu. 3. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. 4. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. Nie usuwaj instrukcji bezpieczeństwa ani żadnych innych informacji umies- zczonych na urządzeniu. 5. Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. 6.
  • Página 61 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 23. WAŻNE: Bezpiecznik wymieniaj wyłącznie na bezpiecznik tego samego rodzaju i o tej samej wartości znamio- nowej. Jeśli bezpiecznik wielokrotnie przepala się, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 24. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania. 25.
  • Página 62 TYLNA STRONA LDMON101AG2/LDMON121AG2: NA ILUSTRACJI LDMON101AG2: GNIAZDO SIECIOWE Z WYŁĄCZNIKIEM BEZPIECZEŃSTWA Zawsze należy się upewnić, czy napięcie robocze aktywnego monitora (nadruk na tylnej stronie) odpowiada obowiązującemu w danym obszarze napięciu sieciowemu. Do monitora dołączono odpowiedni kabel sieciowy. WAŻNA INFORMACJA: bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach (nadruk na tylnej ścianie końcówki mocy).
  • Página 63: Signal Led

    TYLNA STRONA LDMON101AG2/LDMON121AG2: DIRECT OUT – SYMETRYCZNE GNIAZDO WYJŚCIOWE XLR Gniazdo służy do skierowania sygnału poprzez pętlę zwrotną. MAIN LEVEL Regulator głośności aktywnego monitora scenicznego. POWER LED Zapala się, gdy monitor jest włączony i prawidłowo podłączony do sieci elektrycznej. SIGNAL LED Zapala się, gdy pojawi się...
  • Página 64 TYLNA STRONA LDMON81AG2: GNIAZDO SIECIOWE Z WYŁĄCZNIKIEM BEZPIECZEŃSTWA Zawsze należy się upewnić, czy napięcie robocze aktywnego monitora (nadruk na tylnej stronie) odpowiada obowiązującemu w danym obszarze napięciu sieciowemu. Do monitora dołączono odpowiedni kabel sieciowy. WAŻNA INFORMACJA: bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach (nadruk na tylnej ścianie końcówki mocy).
  • Página 65 TYLNA STRONA LDMON81AG2: MAIN LEVEL Regulator głośności aktywnego monitora scenicznego. SIGNAL LED Zapala się, gdy pojawi się sygnał audio na wejściu liniowym. LIMIT LED Zapala się, gdy monitor pracuje w zakresie granicznym. Krótkie zaświecenie się diody nie jest krytyczne, ponieważ wewnętrzny audio limiter reguluje przesterowania. Stałe świecenie należy wyeliminować poprzez obniżenie poziomu wejściowego.
  • Página 66 MONTAŻ, PODŁĄCZENIE I URUCHOMIENIE URZĄDZENIA: MONTAŻ Aktywne monitory sceniczne LD MON81AG², LD MON101AG² i LD MON121AG² służą do odsłuchiwania poszcze- gólnych kanałów lub całego zmiksowanego sygnału na scenie poza strefą transmisji systemu PA. Monitor sceni- czny należy umieścić na nóżkach gumowych, a jego tylna strona ze zintegrowanym wzmacniaczem powinna znajdować...
  • Página 67 MONTAŻ, PODŁĄCZENIE I URUCHOMIENIE URZĄDZENIA: 180°80° 180°80° 120° 120° 90° 90° 90° 0° 0°...
  • Página 68 SPECYFIKACJA: LDMON81AG2 LDMON101AG2 LDMON121AG2 Rodzaj produktu: Monitor sceniczny Typ: aktywny Wielkość subwoofera: " Wielkość subwoofera: 203,2 304,8 Typ głośnika: 2-drożny głośnik współosiowy Magnes subwoofera: ferrytowy Marka subwoofera: na zamówienie Cewka drgająca subwoofera: " Cewka drgająca subwoofera: 50,8 Wielkość głośnika wysokotonowego: "...
  • Página 69: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZONA GWARANCJA Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo oraz Eminence. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall.
  • Página 70: Ograniczenie Odpowiedzialności

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają...
  • Página 71: Baterie I Akumulatory

    DEKLARACJA-WEEE Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania. Prosimy, przekaż ten produkt do lokalnego punktu zbiórki lub centrum recyklingowego przeznaczonego dla tego typu sprzętu.
  • Página 72 Quest’apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un fun- zionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un’azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
  • Página 73 LD SERIE STINGER G² MONITOR DA PALCO ATTIVI LDMON81AG² / LDMON101AG² / LDMON121AG²...
  • Página 74 MISURE PREVENTIVE: 1. Leggere attentamente queste informazioni. 2. Conservare le informazioni e istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Osservare tutte le avvertenze. Non togliere le istruzioni di sicurezza o qualsiasi altra informazione che si trova sul dispositivo. 5.
  • Página 75 MISURE PREVENTIVE: personali e/o materiali. Per questo bisogna assicurarsi di tirare i cavi con particolare attenzione. 26. Se esiste il rischio di caduta di fulmini o durante periodi di disuso prolungati, scollegare la spina. 27. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare danni personali e/o materiali. 28.
  • Página 76: Interruttore Di Accensione

    PANNELLO POSTERIORE LDMON101AG2 / LDMON121AG2: IN FIGURA: LDMON101AG2 PRESA DI ALIMENTAZIONE CON PORTAFUSIBILE Verificare sempre che la tensione di esercizio del monitor attivo (stampata sul retro) corrisponda alla tensio- ne di rete erogata nella propria area. Il cavo di alimentazione adatto è fornito in dotazione. NOTA IMPORTANTE Sostituire il fusibile unicamente con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori (indicazione stampata sul retro del finale di potenza).
  • Página 77 PANNELLO POSTERIORE DMON101AG2 / LDMON121AG2: DIRECT OUT - USCITA XLR BILANCIATA Consente la trasmissione del segnale presente sull'ingresso di linea. MAIN LEVEL Regolatore di volume per il monitor da palco attivo. LED POWER Si accende quando il monitor viene acceso e collegato correttamente alla corrente di alimentazione. LED SIGNAL Si accende non appena sull'ingresso di linea compare un segnale audio.
  • Página 78 PANNELLO POSTERIORE LDMON81AG2: PRESA DI ALIMENTAZIONE CON PORTAFUSIBILE Verificare sempre che la tensione di esercizio del monitor attivo (stampata sul retro) corrisponda alla tensio- ne di rete erogata nella propria area. Il cavo di alimentazione adatto è fornito in dotazione. NOTA IMPORTANTE Sostituire il fusibile unicamente con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori (indicazione stampata sul retro del finale di potenza).
  • Página 79 PANNELLO POSTERIORE LDMON81AG2: MAIN LEVEL Regolatore di volume per il monitor da palco attivo. LED SIGNAL Si accende non appena sull'ingresso di linea compare un segnale audio. LED LIMIT Si accende non appena il monitor raggiunge la gamma limite. Un'accensione breve non è un segnale critico, poiché...
  • Página 80 MONTAGGIO, COLLEGAMENTO E MESSA IN FUNZIONE MONTAGGIO I monitor da palco attivi LD MON81AG², LD MON101AG² e LD MON121AG² si utilizzano per intercettare i singoli canali o il segnale complessivo emesso da un mix dal palco, fuori della zona di trasmissione del sistema PA. Per utilizzare il monitor da palco, è...
  • Página 81 MONTAGGIO, COLLEGAMENTO E MESSA IN FUNZIONE 180°80° 180°80° 120° 120° 90° 90° 90° 0° 0°...
  • Página 82 SPECIFICHE: LDMON81AG2 LDMON101AG2 LDMON121AG2 Tipo di prodotto: Monitor da palco Tipo: Attivo Dimensioni subwoofer: " Dimensioni subwoofer: 203,2 304,8 Tipo di altoparlante: Altoparlante coassiale a due vie Magnete subwoofer: Ferrite Marca subwoofer: Custom Made Bobina subwoofer: " Bobina subwoofer: 50,8 Dimensioni driver HF: "...
  • Página 83: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: GARANZIA DEL PRODUTTORE Le seguenti condizioni di garanzia si applicano ai prodotti dei marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo e Eminence. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti di garanzia del produttore previsti dalla legge, ma estende ulteriormente tali diritti anche nei confronti della ditta Adam Hall.
  • Página 84: Limitazione Di Responsabilità

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONEDI RESPONSABILITÀ Nel caso in cui, durante il periodo di garanzia, i prodotti hardware Adam Hall presentino difetti di materiale o di lavorazione (in base alla dichiarazione di garanzia precedente), il solo ed unico diritto del cliente previsto dalla presente garanzia è...
  • Página 85 DICHIARAZIONE RAEE Il prodotto LD Systems acquistato è stato realizzato tramite l'utilizzo di materiali e componenti di qualità che pos- sono essere riciclati o riutilizzati. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici indifferenziati. Si prega di smaltire questo apparecchio a norma di legge presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così...
  • Página 88 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Este manual también es adecuado para:

Ldmon81ag2Ldmon101agLdmon121ag2

Tabla de contenido