Página 4
Function and Opration for KCA-RC406 General control Hands-free phone control • Volume control: [VOL] Making a call • Source select: [SRC] • Enter Bluetooth mode: [Ú] • Select a dialing method: [5]/[∞] ➜ [ENT] Press and hold to turn off the power.* •...
Fonctionnement du modèle KCA-RC406 Commande générale Utilisation du téléphone mains libres • Commande du volume: [VOL] Passer un appel • Sélection de la source: [SRC] • Entrer en mode Bluetooth: [Ú] Maintenez la touche enfoncée pour mettre • Sélectionner une méthode de numérotation: l’appareil hors tension.*...
Funciones e instrucciones del KCA-RC406 Control general Control telefónico mediante manos libres • Control de volumen: [VOL] Realización de llamadas • Selección de fuente: [SRC] • Ingrese al modo Bluetooth: [Ú] Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.* • Seleccionar un método de marcación: •...
Funzionamento e comando di KCA-RC406 Controllo generale Controllo telefono vivavoce • Controllo del volume: [VOL] Effettuare una chiamata • Selezione sorgente: [SRC] • Accedere al modo Bluetooth: [Ú] Premere a lungo per spegnere l’impianto.* • Selezionare un metodo di composizione: [5]/[∞] ➜...
Página 8
Functies en werking van KCA-RC406 Algemene functies Handsfree bediening van telefoon • Volumeregelaar: [VOL] Een oproep plaatsen • Bronselectie: [SRC] • Activeer de Bluetooth-functie: [Ú] Houd even ingedrukt om de stroom uit te • Selecteer een kiesmethode: [5]/[∞] ➜ [ENT] schakelen.*...
Página 9
Funktionen und Bedienung für KCA-RC406 Allgemeine Steuerung Eingegebene Telefonnummer löschen: [4] • Anrufen: [Ú]/ [DIRECT/OK] • Lautstärke-Regelung: [VOL] Eingehender Anruf • Quellenauswahl: [SRC] Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.* • Anruf entgegennehmen: [Ú] • Lautstärkeabsenkung: [ATT] Wartender Anruf Bei einem erneuten Drücken der Taste wird wieder •...
Página 10
Функции и эксплуатация KCA-RC406 • Выбор метода набора: [5]/[∞] ➜ [ENT] Общий регулятор • Цифровой набор: • Регулятор громкости: [VOL] Ввод цифры: [0] – [9] • Выбор источника: [SRC] Ввод “+”: [¢] Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы Ввод “#”: [FM] отключить...
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, JVC KENWOOD Corporation Kanagawa 221-0022, JAPAN 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, EU-vertegenwoordiger: Kanagawa 221-0022, JAPAN Kenwood Electronics Europe BV EU Representative's: Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Dichiarazione di conformità...
Página 12
Informatie met betrekking tot de afvoer van oude Europe only elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (van toepassing op EU-landen die aparte systemen voor Information on Disposal of Old Electrical and Electronic afvalinzameling hebben geïntroduceerd). Equipment and Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) Producten en batterijen met het symbool (afvalcontainer met kruis) kunnen niet worden...
Página 13
U.S.A. only Russia only При Правильном соблюдении всех условий FCC WARNING эксплуатации и техническких требований, This equipment may generate or use radio указанных в данной инструкций, срок службы frequency energy. Changes or modifications to this купленного Baм изделия составляет 7 лет. equipment may cause harmful interference unless Гарантийный...
Página 14
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.