Página 1
Bomba para Agua Water Pump Uso exclusivo agrícola. Exclusive for agricultural use BP505 Manual de Usuario y Garantía. BP575 - BP510 User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for bombas de agua...
E S P A Ñ O L • M anual de us uar io te, cantos vivos o piezas en movimiento. Los NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD cables dañados o enredados aumentan el riesgo Esta BOMBA PARA AGUA tiene características de choque eléctrico. que harán su trabajo más rápido y fácil.
Esta herramienta tienes una protección contra tamente. El uso de estos dispositivos puede re- el agua tipo IPX4, de manera que su aislamiento ducir los peligros relacionados con el polvo. eléctrico puede ser alterado por salpicaduras o IMPORTANTE: Este aparato no se destina derrames de líquidos durante su operación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS materiales abrasivos (por ejemplo, arena) o que contengan mezclas de tierra, arena, lodo o ba- BP505 rro. VOLTAJE-FRECUENCIA 127 V ~ 60 Hz · Cualquier otro tipo de uso es inapropiado. El...
CONEXIONES DE TUBERÍA · Es muy conveniente utilizar tubería nueva, de preferencia galvanizada, además de algún pro- ducto para sellar conexiones (cinta sella roscas SURTEK , cemento, pola, etc.). Utilice el menor ® número de codos posible.
(t0) · Para máxima eficiencia de la descarga, utilice 17 AMC 150º 300 V 20 µF 1/2 HP BP505 tubería de por lo menos al mismo diámetro del 17 AMC 150º 300 V 25 µF 3/4 HP BP575 orificio de la bomba o el diámetro siguiente su-...
Tubería floja o mal sellada. Identifique el lugar mente para retirar cualquier incrustación. de la fuga y utilice algún tipo de sellador (cinta NUNCA REALICE TRABAJOS EN LA BOMBA sella roscas SURTEK ,cemento Pola, etc .) al ® SIN ANTES DESCONECTARLA DE LA RED ELÉC- hacer nuevamente las conexiones.
Página 9
E S P A Ñ O L • M anual de us uar io EL MOTOR PRENDE Y APAGA CONTINUAMENTE MOTOBOMBA RUIDOSA Bajo voltaje en la linea. Verifique que el cable Válvula de succión cerrada, válvula de pie atas- utilizado sea el apropiado, instale un regulador cada o bomba inadecuada.
SIZE RECOMMEND EXTENSION CABLES GENERAL SAFETY RULES Your SUBMERSIBLE PUMP has many features that will make your job faster and easier. Safety, performance and reliability have been given top priority in the design of this tool, qualities to make easy to maintain and to operate. WARNING: Read and understand all instruc- tions.
E N G L I S H • Us er's Manual Before connecting the tool to a power source Is recommendable to use a safety device suit- (receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage able, such a thermal and differential switch supplied is the same as that one specified on when you are using an electric equipment.
Calculate correctly the demand of your system and the correct diameter of the TECHNICAL DATA pipes. BP505 - If your motor pump is going to be set at a fixed VOLTAGE-FREQUENCY 127 V ~ 60 Hz place, attach it firmly to the floor (use clamps,...
- It is very convenient to use new pipes, prefer- cated and the amperage (current consumption ably galvanized, along with some product to of your motor). seal connections (SURTEK threads sealer tape, · Connect the pump to a physical ground circuit. ®...
WATER. THE PUMP SPILLS WATER Loose or badly sealed pipes. Identify the place of MAINTENANCE the leak and use some type of sealant (SURTEK ® The pump does not require maintenance as long threads sealer tape, Cement, Pola, etc.) When as the following precautions are taken: when doing the connections again.
Página 15
E N G L I S H • Us er's Manual Loose, broken or incorrect wires. Verify the tion; verify the operating voltage of the pump, wiring, if correct, connect it again, tighten the or the amperage of the pump while function- connections and replace defective wires.
Model:______________________ ______________________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Distributor seal and signature BP505 Comercializado e Importado por: Sold and Imported by: Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- co, México.