TORINO 06
FISSAGGIO ANTERIORE – FIXAGE
FISSAGGIO POSTERIORE – FIXAGE
F is s are s olida
mente le 3 pias tre posteriori( n.2 LL342F + n.1 LL343F
Fijar solidamente el soporte posterior a la columna y el soporte anterior a la puerta.
anteriore(n.1 L
L342F + n. 1perno T 537F) al cancello. De nita la
Para las cotas de jación ver los ejemplos 1, 2, 3, 4, 5, 6.
cons igliabile s
aldare le 3 pias tre tra loro. Per le quote di ssaggi
ATENCIÓN:
Fixer solidament le s n.3 plaques posterieur (n.2 LL342F
Para respetar la cota C podría ser necesario cortar o alargar el soporte posterior.
anterieur(n.1 LL342F + n. 1perno T537F
conseillable sauder les 3 plaques
Fix hardly t he 3 rear plates(n.2 LL342F + n.1 LL343F) to the pillar
n. 1perno T537F) to the win g. Established the position of thr rear
the 3 plates between them. For t he quote see g. 1-2-3-4-5-6.
• ATTENZIONE: L'attacco avvitato sullo stelo
stelo va ruotato in modo che la
• ATTENTION: La tete de la t
• WARNING : The s teel pipe's h
MANOVRA MANUALE STAND
FIJACIÓN ANTERIOR - FIJACIÓN POSTERIOR
entre elles. Pour les mesures voir
lettera A sia rivolta in alto.
ige doit etre in stallée av
ead must be installed w
ARD – MANOEUV
ANTERIEUR – FRONT FIXING
POSTERIEUR – REAR FIXING
Fig-7
) au vantail.Une fois xées les trois plaques pos
inox è contrassegnato con lettera A. Lo
R E MANUEL L E STANDARD – ST
HANDLE RELE
AS E
) alla colonna
posizione delle pias tr
o vedi es empi fig. 1-2-3
+ n.1 LL343F)
au pilie r et la plaque
g. 1-2-3-3-4-5-6.
and the front plate(n.1 LL342F +
plates, it is adv isable to solde r
ec la lettre A vers l'haut.
ith the s ymb ol A in upper position.
BOA/R BOA/B
e la p iastra
e pos teriori è
-4-5-6
terieur est
ANDARD
Pág 5