volver completamente a su fuerza original, limpie el impulsor y el
recinto y la tapa de este (consulte la sección Limpieza).
• La jaula de la bomba se debe limpiar por lo menos una vez al mes.
• Cuando sea necesario, o por lo menos una vez al año, limpie todo
el motor de la bomba (impulsor, recinto y tapa del impulsor) y
asegúrese de que no haya depósitos de piedra caliza, que afecten
el funcionamiento de la bomba.
• Para mantener la bomba funcionando bien, cambie siempre las
piezas que estén gastadas.
• El motor de la bomba no tiene ninguna pieza reparable por el usu-
ario. Si el motor o el cable eléctrico están dañados, tire la bomba.
• Ante cualquier duda, consulte a su minorista de productos Laguna
o llame al departamento de atención a la clientela correspondiente,
que figura en la lista que aparece en la contratapa de este manual.
liMPiezA De lA jAulA De lA BoMBA
La función principal de la jaula de la bomba es impedir la entrada
en la bomba de las partículas sólidas más grandes (o sólidos) que
podrían obstruir el motor. Por lo tanto, es normal que estos sólidos se
vayan acumulando en la superficie externa de la jaula y, con el tiem-
po, reduzcan el desempeño de la bomba, reduciendo el flujo que va
al filtro o al salto. Para limpiar la jaula y restablecer el buen funciona-
miento de la bomba, realice uno de los procedimientos siguientes:
• Sin sacar la bomba del estanque, cepille los desechos de la parte
externa de la jaula con una escoba o una herramienta similar. Para
un mejor resultado, cepille la jaula a lo largo de las varillas.
• Saque la jaula de la bomba del estanque (nunca levante ni
sostenga la bomba por su cable de alimentación), destrabe los
pasadores pivotantes (Fig. 6) y saque la mitad superior de la jaula.
Limpie todos los componentes usando una manguera del jardín y
agua. Vuelva a montar todos los componentes con cuidado.
Asegúrese de que la jaula esté bien trabada y que el cable
eléctrico esté bien colocado antes de levantar o de hacer
funcionar la bomba (consulte Cómo cerrar la jaula de la bomba).
liMPiezA Del iMPulsor Del Motor De lA BoMBA
Y Del reCinto Y lA tAPA Del iMPulsor
(Fig. 7)
PRECAUCIÓN:
El motor de la bomba incluye un eje cerámico
de alta calidad con un desempeño duradero y fiable, si
se mantiene como corresponde. No obstante, al hacer el
mantenimiento se deberá manejar el eje con extremo cuidado.
Evite que el eje se caiga ni lo presione demasiado para que no
se rompa ni se fisure, ya que esto podría hacerlo saltar durante
el funcionamiento.
Saque la bomba del estanque, desatornille los sujetadores pivotantes
(Fig. 6) y quite la mitad superior de la jaula. Suelte la bomba de la
mitad inferior de la jaula.
Siga las siguientes instrucciones de limpieza descritas a
continuación, según el modelo de la bomba:
Max-Flo 600/2200 (Fig. 1 + 1A)
1. Saque la tapa del motor, luego la del impulsor (4), girando y
tirándola hacia afuera.
2. Quite el conjunto del impulsor (3).
3. En caso de necesidad, saque el eje del impulsor (3A) con la
herramienta proporcionada (A-17015) (Fig. 1A).
4. Limpie todos los componentes en agua limpia, con un
cepillo pequeño, no abrasivo, si fuera necesario. NO UTILICE
DETERGENTES NI NINGÚN OTRO LIMPIADOR QUÍMICO que
pudieran dañar la bomba y contaminar el estanque.
5. Vuelva a montar todos los componentes con cuidado (consulte
Cómo cerrar la jaula de la bomba).
Max-FLo 960/4000 (Fig. 2)
1. Con un destornillador Phillips (cabeza en cruz), desatornille los
cuatro tornillos de la tapa del impulsor (4) y quítela.
2. Quite el conjunto del impulsor (3).
3. Limpie todos los componentes en agua limpia, con un
cepillo pequeño, no abrasivo, si fuera necesario. NO UTILICE
DETERGENTES NI NINGÚN OTRO LIMPIADOR QUÍMICO que
pudieran dañar la bomba y contaminar el estanque.
4. Vuelva a montar todos los componentes con cuidado (consulte
Cómo cerrar la jaula de la bomba).
Max-Flo 1350/5000 (Fig. 3)
1. Con un destornillador Phillips (cabeza en cruz), desatornille los tres
tornillos de la tapa del impulsor (4) y quítela.
2. Agarre la brida para extraer el conjunto del impulsor (3). Este
procedimiento ocasionará que el aro sellador (2) se desprenda de
su carcasa.
3. Limpie todos los componentes en agua limpia únicamente, con
un cepillo pequeño, no abrasivo, si fuera necesario. NO UTILICE
DETERGENTES NI NINGÚN OTRO LIMPIADOR QUÍMICO que
pudieran dañar la bomba y contaminar el estanque.
4. Vuelva a montar todos los componentes con cuidado (consulte
Cómo cerrar la jaula de la bomba) asegurándose de que el cojinete,
el buje y la junta tórica del impulsor estén bien colocados en el
fondo del recinto del impulsor.
Max-Flo 2000/7600, 2400/9000, 2900/11000 y 4280/16500 (Fig. 3)
1. Con un destornillador Phillips (cabeza en cruz), desatornille los
cuatro tornillos de la tapa del impulsor (4) y quítela.
2. Con un destornillador de cabeza plana, levante cuidadosamente el
conjunto del impulsor.
3. Limpie todos los componentes en agua limpia, con un
cepillo pequeño, no abrasivo, si fuera necesario. NO UTILICE
DETERGENTES NI NINGÚN OTRO LIMPIADOR QUÍMICO que
pudieran dañar la bomba y contaminar el estanque.
4. Vuelva a montar todos los componentes con cuidado (consulte
Cómo cerrar la jaula de la bomba), asegurándose de que el cojinete,
el buje y la junta tórica del impulsor están bien colocados en el
fondo del recinto del impulsor.
CAMBio Del Buje Y De lA juntA tóriCA
(repuestos no incluidos. Pieza n.° PT466).
Para Max-Flo 1350/5000, 2000/7600, 2400/9000, 2900/11000 y
4280/16500 únicamente
Aunque el buje es de material muy resistente, en ciertas condiciones
se desgasta. Por esta razón, se recomienda cambiarlo cuando se
cambia el impulsor. Siga las instrucciones que vienen en el paquete
de las piezas de repuesto. Una vez que usted haya cambiado el
buje y la junta tórica, vuelva a montar todas las piezas con cuidado
(consulte la Fig. 3 y Para cerrar la jaula de la bomba).
CóMo CerrAr De lA jAulA De lA BoMBA
(Fig. 8)
Coloque la bomba en la mitad inferior de la jaula. Asegúrese de que
la bomba esté colocada en la misma dirección que se indica en el
pictograma de la parte inferior interna de la jaula de la bomba (A).
Asegúrese de que el cable eléctrico esté bien asentado en la hendi-
dura de la mitad inferior de la jaula.
Cierre la jaula totalmente, y Compruebe que ambas mitades estén
completamente alineadas. Trabe los pasadores pivotantes, según lo
explicado en Cómo abrir y cerrar la jaula de la bomba (D).
Asegúrese de que la jaula esté bien trabada y el cable eléctrico esté
asentado como corresponde antes de levantar o de hacer funcionar
la bomba (G).
DeteCCión De FAllAs
LA BOMBA PRODUCE POCO FLUJO
• Fíjese que la jaula de la bomba esté limpia.
• Fíjese que la manguera no esté bloqueada.
• Controle que la bomba no esté sucia ni tenga desechos.
LA BOMBA NO PRODUCE FLUJO
• Controle que la fuente de alimentación esté conectada
a la corriente.
• Controle el fusible (mercado del Reino Unido únicamente)
y el cableado.
• Controle que el enchufe esté bien conectado al tomacorriente.
• Fíjese que la jaula de la bomba esté limpia.
• Fíjese que la manguera no esté bloqueada.
• Controle que la jaula de la bomba, los orificios y la bomba no
presenten suciedad, desechos ni obstrucciones.
PArA reGistrAr su GArAntÍA o PArA oBtener Más inForMACión, Visite www.hAGen.CoM.
GArAntÍA
– Esta bomba tiene una garantía por defectos en el material o en la fabricación por un período de tres (3) años a partir de la fecha
de compra. Esta garantía sólo es válida en condiciones normales de funcionamiento para las cuales la bomba está destinada. Las bombas serán
reparadas o reemplazadas según el criterio del fabricante, sin costo alguno. La garantía no se aplica a los aparatos que hayan sido sometidos a
uso indebido, negligencia, maltrato, daño accidental o daño causado por un empaque defectuoso o por maltrato durante el transporte. Esta garantía
no cubre el desgaste normal de las piezas y no se aplica a los aparatos que hayan sido utilizados con fines comerciales. Esta garantía se limita
únicamente a la bomba. La garantía no cubre las bombas que no hayan recibido limpiezas o mantenimientos periódicos de rutina tal como se
describe en la guía del usuario. El motor se sella en fábrica con una resina de epoxi; el maltrato anulará la garantía. Se debe acceder a la carcasa del
impulsor para su mantenimiento regular. La garantía no cubre el impulsor. No se asume ninguna responsabilidad en relación con la pérdida o daños
de los animales de cría o de la propiedad personal independientemente de qué los ocasione. Esta garantía no afecta sus derechos establecidos por
ley. Esta garantía no cubre daños ni defectos causados o generados a partir del envío del producto o de reparaciones, alteraciones o mantenimiento
hechos al producto o a cualquiera de sus piezas por una persona no autorizada por Rolf C. Hagen Inc.
reCiClAje
Este artículo lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos electrónicos y eléctricos (WEEE). Esto
significa que el producto debe manipularse según la Directiva Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado
para disminuir el impacto ambiental. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales
o regionales. Los productos electrónicos que no son parte de este proceso selectivo son considerados potencialmente
riesgosos para la salud humana y el medio ambiente debido a la presencia de sustancias peligrosas.
• Controle que la bomba esté toda sumergida en el agua.
AConDiCionAMiento PArA el inVierno
De lA BoMBA
1. Desenchufe y quite la bomba del estanque.
2. Con un cepillo de nilón suave restriegue suavemente para sacar
toda la suciedad y desechos.
3. Abra la jaula, destrabando los pasadores pivotantes y quite la
bomba de la jaula.
4. Limpie a fondo la bomba y la jaula, siguiendo las instrucciones de
este manual.
5. Además, empape el eje y el recinto del impulsor en vinagre blanco
durante 24 horas, luego enjuague con agua. Este procedimiento
ayudará a sacar el calcio y otros depósitos de minerales del eje del
impulsor. Si estos depósitos no se quitan, el eje puede empastarse
y romperse, cuando se encienda otra vez la bomba.
6. Lubrique todos los sellos con lubricante de silicona Laguna (se
vende por separado, PT595).
7. Guarde adentro para mayor seguridad. No guarde la bomba en un
lugar donde haga temperaturas bajo cero.
8. Cuando vuelva a abrir el estanque en la primavera, sumerja la
bomba en él durante una hora antes de encenderla.