Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STEREO RECEIVER
RECEPTOR ESTEREO
AMPLI-TUNER STEREO
AV-D97
8A-AR1-903-01
000215ACK-Y-M
For assistance and information
call toll free 1-800-BUY-AIWA
U
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
(United States and Puerto Rico)
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aiwa AV-D97

  • Página 1 STEREO RECEIVER RECEPTOR ESTEREO AMPLI-TUNER STEREO AV-D97 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES (English) MODE D’EMPLOI (Español) (Français) For assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8A-AR1-903-01 000215ACK-Y-M...
  • Página 2: Precautions

    (you will find them on the rear of your unit) in the space plug. provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa 5 When not in use — Unplug the AC power cord from the AC dealer in case of difficulty.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Outdoor Antenna 1 Power lines — When connecting an outdoor antenna, make sure it is located away from power lines. 2 Outdoor antenna grounding — Be sure the antenna system is properly grounded to provide protection against unexpected PRECAUTIONS ..............
  • Página 4: Connections

    PREPARATIONS CONNECTIONS CONNECTING EQUIPMENT Jacks and plugs of the connecting cord are color-coded as follows: Red jacks and plugs : For the right channel of audio signals Before connecting the AC cord White jacks and plugs: For the left channel of audio signals The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 230 V Yellow or black jacks and plugs: For video or S-video signals AC.
  • Página 5 1, 2 and 3 in the illustration correspond to the following details. AM antenna FM antenna Speaker system A Speaker system B Right Left Right Left Sub woofer AC outlets Right Left Center speaker Surround speakers Front speakers CONNECTING SPEAKERS1 Wind the tip of the cord Speaker terminals around the terminal.
  • Página 6 CONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS 3 POSITIONING THE SPEAKERS Connect the FM antenna to the FM 75 Ω terminals and the AM Position the speakers to make the most of DOLBY SURROUND, DTS SURROUND or DSP surround effect. antenna to the AM LOOP terminals. FM antenna Front speakers (L/R) Center speaker (C)
  • Página 7: Remote Control Operation

    “REMOTE insert two R6 (size AA) batteries. CONTROL” on page 20. The following is an explanation on how to operate the AIWA receiver and the AIWA DVD players. When to replace the batteries...
  • Página 8: Before Operation

    BEFORE OPERATION To select the front speaker system To use speaker system A: Set the FRONT SPEAKERS A button to HON. To use speaker system B: Set the FRONT SPEAKERS B button to HON. To use both speaker systems: Set both the buttons to HON. Set the button(s) to hOFF to turn off the speaker system(s).
  • Página 9: Sound

    SOUND CUSTOM AUDIO ADJUSTMENT BBE SYSTEM The BBE system enhances the clarity of high-frequency sound. Press the BBE button. Each time it is pressed, the level changes. Select one of the three levels, or the off position to suit your preference. NOTE •...
  • Página 10: Electronic Graphic Equalizer

    ELECTRONIC GRAPHIC SETTING NEW EQUALIZATION CURVES EQUALIZER Up to 5 equalization curves can be stored as the manual modes M1 to M5. This unit provides the following five different equalization modes. 1 Press the GEQ button and press the ENTER ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass button within 4 seconds.
  • Página 11: Dsp Surround

    DSP SURROUND When the music source is monaural The DSP system may not work effectively. To cancel the selected mode Press the DSP button to display the DSP mode name, and press the button again within 4 seconds. “DSP OFF” appears on the display.
  • Página 12: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS SELECTION OF AUDIO/VIDEO To select the video source 1 Turn the FUNCTION to select PHONO, CD or AUX. SOURCE 2 Press the ENTER button to display VIDEO 1. 3 Turn the MULTI JOG to select VIDEO 2 or VIDEO 3. To change a displayed name for the VIDEO 1 and VIDEO 2 When the VIDEO 1 function is selected, VIDEO 1 is displayed...
  • Página 13: Recording An Audio Source

    RECORDING AN AUDIO SOURCE TO PLAY A DVD OR LD RECORDED IN DOLBY DIGITAL OR DTS SURROUND This receiver is equipped with the Dolby Digital decoder and DTS decoder, and has the DIGITAL IN (both OPTICAL and COAXIAL) terminals. When a DVD or LD player is connected to the DIGITAL IN terminal of the receiver, you can enjoy theater- quality audio right in your home when playing discs recorded in Dolby Digital surround or DTS surround.
  • Página 14: Radio Reception

    RADIO RECEPTION MANUAL TUNING When the reception contains noise interference Move the unit away from other electrical appliances, especially digital audio devices, or turn off the appliances that generate noise signals. To change the AM tuning interval The default setting of the AM tuning interval is 10 kHz/step. If you use this unit in an area where the frequency allocation system is 9 kHz/step, change the tuning interval.
  • Página 15: Presetting Stations

    PRESETTING STATIONS PRESET NUMBER TUNING 1 Turn the FUNCTION to select the TUNER function, and press the DIGITAL/ANALOG/BAND button repeatedly to select a band. 2 Turn the MULTI JOG to select a preset number. To clear a preset station Select the preset number of the station to be cleared. Then, press the ENTER button and press it again within four seconds.
  • Página 16: Dolby Surround And Dts Surround

    3 STEREO and settings depend on the type and placement of the speakers. It is recommended that the optional AIWA speakers should be used for all channels, for example, the SX-AVR2900 speaker To select the 2chSTEREO mode, press the SURROUND system.
  • Página 17 ADJUSTING SPEAKER LEVEL BALANCE NOTE • Depending on the sound source or listening condition, surround effect may not be obtained even when the Dolby Digital surround or Dolby Pro Logic is selected. • The full Dolby Digital surround or Dolby Pro Logic effect cannot be obtained when using software not recorded in the Dolby Digital surround or Dolby Pro Logic system.
  • Página 18 3 Adjust the sound level of the center and surround To change the delay time of the surround speakers or center speaker when using the Dolby Digital surround speakers. or Dolby Pro Logic mode While “CEN,” “S-L” or “S-R” flashes in the display, press the While the Dolby Digital surround (except “2chSTEREO”) or Dolby UP or DOWN button on the remote control so that the sound Pro Logic is activated, press the MANUAL SELECT button on...
  • Página 19: Adjusting Dolby Digital Surround Sound

    ADJUSTING DOLBY DIGITAL ADJUSTING DYNAMIC RANGE SURROUND SOUND Dynamic range of the Dolby Digital surround sound can be adjusted. The unit is initially set to the “STD” (standard) mode. 1 While the Dolby Digital surround is activated, press the ENTER button and hold it down until “MID NIGHT THEATER”...
  • Página 20: Selecting Dts Surround

    The optimal DTS surround modes and settings depend on the DTS surround mode. type and placement of the speakers. It is recommended that the optional Aiwa speakers should be used for all channels, for example, the SX-AVR2900 speaker system. NOTE Check the current type and placement of your speakers and select the recommended mode accordingly.
  • Página 21: Remote Control

    ID code of the external equipment. you will find on the unit to be controlled. For example, if your CD player is an AIWA unit, the required ID code is 0124 or 0157. In this case, press the DIGIT buttons NOTE in the order of “0,”...
  • Página 22: On Screen Display

    TIMER ON SCREEN DISPLAY ON SCREEN DISPLAY SETTING THE CLOCK The receiver provides an “On Screen Display” function to show the receiver settings on the TV screen. With the TV turned on, when you operate the receiver buttons or remote control buttons, the settings appear on the TV screen as well as the receiver display.
  • Página 23: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE SLEEP TIMER The receiver can be automatically turned off at a specified time. 1 Press the AIWA RECEIVER button. 2 Press the SLEEP button. The unit will be turned off after about 60 minutes. To specify the time until the power is turned off...
  • Página 24: General

    GENERAL SPECIFICATIONS Outputs AUDIO OUT (REC OUT): 300 mV (1 kohm) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohms) SUB WOOFER: 5.0 V FM tuner section FRONT SPEAKERS IMP: 8Ω/4Ω Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz selectable (front speakers A and B): Usable sensitivity 13.2 dBf with the SPEAKER IMPEDANCE...
  • Página 25: Care And Maintenance

    To clean the cabinet (in alphabetical order) Parts Pages Use a soft dry cloth. AIWA RECEIVER 6, 22 If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong BALANCE solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could 8, 21 damage the finish of the unit.
  • Página 26: Id Codes For Tv

    APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXE ID CODES FOR TV CÓDIGOS DE INDENTIFICACIÓN PARA TELEVISIÓN CODES ID DE TELEVISEURS Daytron 0019 Majestic 0016 BRAND NAME ID CODE MARCA CÓDIGO DE Denon 0145 Marantz 0030, 0054 IDENTIFICATION Dumont 0017, 0019 Matsushita 0250 NOM DE MARQUE CODE ID Dwin 0720, 0774 Megatron...
  • Página 27 Symphonic 0171 Radio Shack 0019, 0030, 0032, 0039, 0047, 0056, Tandy 0093 0154, 0165, 0178, Tatung 0003, 0055 0180 Technics 0051, 0250 0018, 0019, 0038, Technol Ace 0179 0047, 0051, 0090, Techwood 0003, 0051, 0056 0093, 0135, 1447 Teknika 0016, 0019, 0039, Realistic 0019, 0030, 0032, 0054, 0056, 0060,...
  • Página 28: Id Codes For Cable Tv

    ID CODES FOR CABLE TV CÓDIGOS DE INDENTIFICACIÓN PARA CABLEVISIÓN CODES ID DE DECODEURS BRAND NAME ID CODE Tusa 0015 Memorex 0000 MARCA CÓDIGO DE TV86 0063 Movie Time 0063, 0156 IDENTIFICATION Unika 0022, 0153, 0207 Novaplex 0618 NOM DE MARQUE CODE ID United Artists 0007 0063, 0156...
  • Página 29: Id Codes For Vcr

    0240 Adventura 0000 Go Video 0432, 0526 Olympus 0035 Aiko 0278 GoldStar 0037, 0038 Optimus 0037, 0048, 0104, Aiwa 0000, 0037, 0307, Gradiente 0000, 0008 0162, 0432, 0454, 0406, 0436, 0468, Harley Davidson 0000 1162 0557 Harman/Kardon 0038, 0081 Optonica...
  • Página 30: Id Codes For Cd Player

    Sanyo 0046, 0047, 0104, 0018 0194, 0280, 0305, 0240 Adcom 0155, 0234 0342, 0420, 0426, Scott 0043, 0045, 0121, Aiwa 0012, 0124, 0157, 0437, 0468, 1063 0184, 0210, 0212 0213, 0830 Panasonic 0029, 0303, 0367, Sears 0000, 0035, 0037, Akai...
  • Página 31: Id Codes For Dss Satellite

    ID CODES FOR DSS SATELLITE CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN PARA RECEPTORES DSS DE SATÉLITES CODES ID DE SATELLITES DSS BRAND NAME ID CODE MARCA CÓDIGO DE IDENTIFICATION NOM DE MARQUE CODE ID AlphaStar 0772 Echostar 0775, 1005 Expressvu 0775 General Instrument 0361, 0627, 0869 Hitachi 0819...
  • Página 32 Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user’s right or authority to operate this product. call toll free 1-800-BUY-AIWA For assistance and information (United States and Puerto Rico) Printed in Malaysia...
  • Página 33: Precauciones

    Menciónelos cuando se ponga producirse incendios o descargas eléctricas. en contacto con su concesionario Aiwa en caso de tener 4 Cable prolongador — Para evitar descargas eléctricas, no dificultades.
  • Página 34 5 Períodos sin utilización — Cuando no vaya a utilizar la INDICE unidad durante varios meses, desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente de la red. Cuando el cable de alimentación estás enchufado, circulará una pequeña corriente por la unidad, incluso aunque la alimentación esté...
  • Página 35: Conexiones

    PREPARATIVOS CONEXIONES CONEXION DE EQUIPOS Las clavijas de los cables conectores y las tomas están codificadas en color de la forma siguiente: Antes de conectar el cable de alimentación de CA Clavijas y tomas rojas: Para el canal derecho de señales de audio La tensión nominal de su unidad indicada en el panel posterior Clavijas y tomas blancas: Para el canal izquierdo de señales de audio...
  • Página 36 1, 2 y 3 de la ilustración corresponden a los detalles siguientes. AM antenna FM antenna Speaker system A Speaker system B 3Antena de AM 3Antena de FM 1Sistema de altavoces A 1Sistema de altavoces B Right Left Right Left Derecho Izquierdo Derecho...
  • Página 37 UBICACION DE LOS ALTAVOCES CONEXION DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS 3 Coloque los altavoces de forma que obtenga el máximo efecto perimétrico DOLBY SURROUND, DTS SURROUND o DSP. Conecte la antena de FM a los terminales FM 75 Ω y la antena de AM a los terminales AM LOOP.
  • Página 38 Es posible controlar las funciones básicas de los reproductores de DVD AIWA con el controlador remoto. Básicamente, los botones de AIWA DVD tienen la misma función que los de los reproductores de DVD. Para más información, consulte el manual de instrucciones del reproductor.
  • Página 39: Antes De La Operacion

    ANTES DE LA OPERACION Selección del sistema de altavoces delanteros Para utilizar el sistema de altavoces A: Ponga el botón FRONT SPEAKERS A en HON. Para utilizar el sistema de altavoces B: Ponga el botón FRONT SPEAKERS B en HON. Indicadores de función Para utilizar ambos sistemas de altavoces: Ponga ambos botones en HON.
  • Página 40: Sonido

    SONIDO AJUSTE DEL SONIDO A SU SISTEMA BBE GUSTO El sistema BBE realza la claridad del sonido de alta frecuencia. Presione el botón BBE. Cada vez que presione el botón, el nivel cambiará. Seleccione a su gusto uno de los tres niveles o la posición de cancelación. (cancelación) •...
  • Página 41: Ecualizador Grafico Electronico

    ECUALIZADOR GRAFICO AJUSTE DE NUEVAS CURVAS DE ECUALIZACIÓN ELECTRONICO Es posible almacenar hasta 5 curvas de ecualización como los modos manuales M1 a M5. Esta unidad dispone de los cinco modos de ecualización siguientes. 1 Presione el botón GEQ y presione el botón ENTER dentro de 4 segundos.
  • Página 42: Sonido Perimetrico Del Procesador De Señal Digital

    SONIDO PERIMETRICO DEL Cuando la fuente de música sea monoaural El sistema DSP podrá no funcionar debidamente. PROCESADOR DE SEÑAL DIGITAL Para cancelar el modo seleccionado Presione el botón DSP para mostrar el nombre del modo DSP y vuelva a presionar el botón dentro de 4 segundos. En el visualizador aparecerá...
  • Página 43: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS SELECCION DE UNA FUENTE DE Para seleccionar la fuente de vídeo 1 Active la función (FUNCTION) para seleccionar PHONO, CD AUDIO/VIDEO o AUX. 2 Presione el botón ENTER para mostrar VIDEO1. 3 Gire MULTI JOG para seleccionar VIDEO 2 o VIDEO 3. Para cambiar el nombre visualizado para el botón VIDEO 1 y el botón VIDEO 2 Si la función VIDEO 1 se encuentra seleccionado, VIDEO 1 se...
  • Página 44: Grabacion De Una Fuente De Audio

    PARA REPRODUCIR UN DISCO DVD O LD GRABACION DE UNA FUENTE DE GRBADO CON DOLBY DIGITAL O DTS AUDIO SURROUND Este receptor dispone de un decodificador Dolby Digital y decodificedor DTS, y terminales DIGITAL IN (OPTICAL y COAXIAL). Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o LD a los terminales DIGITAL IN del receptor, podrá...
  • Página 45: Escucha De La Radio

    ESCUCHA DE LA RADIO SINTONIA MANUAL Cuando la recepción contenga ruido de interferencia Aleje la unidad de otros aparatos eléctricos, especialmente dispositivos de audio digitales, o desconecte la alimentación del aparato que esté generando las señales de ruido. Para cambiar el intervalo de sintonía de AM El ajuste inicial del intervalo de sintonía de AM es de 10 kHz/ paso.
  • Página 46: Memorizacion De Emisoras

    MEMORIZACION DE EMISORAS SINTONIZACIÓN DE NÚMEROS MEMORIZADOS 1 Gire FUNCTION para seleccionar la función TUNER y presione repetidamente el botón DIGITAL/ANALOG/BAND para seleccionar una banda. 2 Gire MULTI JOG para seleccionar un número de memorización. Para borrar una emisora memorizada Seleccione el número de memorización de la emisora que desee borrar.
  • Página 47: Dolby Surround Y Dts Surround

    Los modos y ajustes óptimos de Dolby Digital surround y Dolby Pro Logic dependen del tipo y la ubicación de los altavoces. Se recomienda el uso de altavoces AIWA opcionales para todos los canales, por ejemplo, el sistema de altavoces SX-AVR2900.
  • Página 48 AJUSTE DEL EQUILIBRIO DEL NIVEL ENTRE ALTAVOCES • Dependiendo de la fuente de sonido, o de las condiciones de escucha, es posible que no obtenga el efecto perimétrico incluso aunque haya seleccionado Dolby Digital surround o Dolby Pro Logic. • El efecto completo de Dolby Digital surround o Dolby Pro Logic no podrá...
  • Página 49 3 Ajuste el nivel del sonido de los altavoces dentral Para cambiar el tiempo de retardo de los altavoces perimétricos o del central cuando utilice el modo Dolby y perimétricos. Digital surround o Dolby Pro Logic Mientras parpadea “CEN,” “S-L” o “S-R” en el visualizador, Cuando haya activado Dolby Digital surround (excepto presione el botón UP o DOWN del controlador remoto para “2chSTEREO”) o Dolby Pro Logic, presione repetidamente el...
  • Página 50: Ajuste Del Sonido Dolby Digital Surround

    AJUSTE DE LA GAMA DINÁMICA AJUSTE DEL SONIDO DOLBY La gama dinámica del sonido Dolby Digital surround podrá DIGITAL SURROUND ajustarse. La unidad está inicialmente ajustada al modo “STD” (estándar). 1 Con el sonido perimétrico Dolby Digital activado, presione el botón ENTER y manténgalo presionado hasta que “MID NIGHT THEATER”...
  • Página 51: Seleccion De Dts Surround

    Se recomienda el uso de puede ajustarse en el modo de sonido perimétrico DTS. altavoces Aiwa opcionales para todos los canales, por ejemplo, el sistema de altavoces SX-AVR2900. Compruebe su tipo y ubicación actual de los altavoces y seleccione el modo recomendado para su caso.
  • Página 52: Controlador Remoto

    Por ejemplo, si su reproductor de discos compactos es AIWA, Los demás botones indicados arriba poseen la misma función el código de identificación requerido es 0124 o 0157. En este que la de los botones de la unidad que desea controlar.
  • Página 53: Visualizacion En Pantalla

    TEMPORIZADOR VISUALIZACION EN PANTALLA VISUALIZACION EN PANTALLA PUESTA EN HORA DEL RELOJ El receptor dispone de una función de “Visualización en pantalla” para mostrar los ajustes del mismo en la pantalla de un televisor. Con la alimentación del televisor conectada, cuando accione los botones del receptor, los ajustes aparecerán en la pantalla del televisor y en le visualizador del receptor.
  • Página 54: Programacion Del Temporizador Cronodesconectador

    CRONODESCONECTADOR Usted podrá hacer que la alimentación de la unidad se desconecte automáticamente después del tiempo especificado. 1 Presione el botón AIWA RECEIVER. 2 Presione el botón SLEEP. La alimentación de la unidad se desconectará después de unos 60 minutos.
  • Página 55: Generalidades

    GENERALIDADES ESPECIFICACIONES Salidas AUDIO OUT (REC OUT): 300 mV (1 kiloohmio) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohmios) SUB WOOFER: 5,0 V Sección del sintonizador de FM FRONT SPEAKERS IMP: 8Ω/4Ω Gama de sintonía 87,5 a 108 MHz seleccionable (altavoces delanteros A Sensibilidad útil 13,2 dBf y B):...
  • Página 56: Cuidados Y Mantenimiento

    (en orden alfabético) Para limpiar el exterior Parts Pages Utilice un paño suave y seco. AIWA RECEIVER 6, 22 Si la superficie está extremadamente sucia, utilice un paño ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de BALANCE detergente. No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina, 8, 21 o diluidor de pintura ya que podría dañar el acabado de la unidad.
  • Página 57 Prière de mentionner ces numéros quand on sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. contacte un distributeur Aiwa en cas de difficulté. 4 Cordon de prolongation — Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas utiliser de fiche secteur polarisée avec N°...
  • Página 58 5 Quand l’ampli-tuner n’est pas utilisé — Débranchez l’ampli- TABLE DES MATIERES tuner de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs mois. Quand le cordon est branché, une petite quantité d’électricité s’écoule vers même s’il est hors tension. PRECAUTIONS ..............
  • Página 59: Raccordements

    PREPARATIFS RACCORDEMENTS RACCORDEMENT DE TOUT L’EQUIPEMENT Les prises et les fiches des cordons de liaison sont codées couleur de la façon suivante: Avant de raccorder le cordon secteur Prises et fiches rouges: Canal droit des signaux audio La tension nominale de l’ampli-tuner indiquée sur le panneau Prises et fiches blanches: Canal gauche des signaux audio arrière est de 120 V.
  • Página 60 1, 2 et 3 sur l’illustration correspondent aux détails suivants. AM antenna FM antenna 1Paire d’enceintes A 1Paire d’enceintes B 3FM antenne Speaker system A Speaker system B 3AM antenne Right Left Right Left Droite Gauche Droite Gauche Sub woofer 1Caisson de grave AC outlets 2Prises d’alimentation...
  • Página 61 RACCORDEMENT DES ANTENNES POSITIONNEMENT DES ENCEINTES FOURNIES 3 Placez les enceintes afin de profiter au mieux des effets surround DOLBY SURROUND, DTS SURROUND ou DSP. Raccordez l’antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l’antenne AM aux bornes AM LOOP. Enceintes avant (L/R) Enceinte centrale (C) Antenne FM...
  • Página 62 Cette télécommande vous permet de faire fonctionner d’autres Enlevez le couvercle du logement des piles au dos de la appareils outre l’ampli-tuner AIWA. Pour les détails au sujet du télécommande et insérez deux piles R6 (format AA). fonctionnement d’un autre appareil à partir de la télécommande, reportez-vous à...
  • Página 63: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Sélection de la paire d’enceintes avant Pour utiliser la paire d’enceintes A: Réglez la touche FRONT SPEAKERS A sur HON (marche). Pour utiliser la paire d’enceintes B: Réglez la touche FRONT SPEAKERS B sur HON (marche). Indicateurs de fonction Pour utiliser les deux paires d’enceintes: Réglez les deux touches sur HON (marche).
  • Página 64: Son

    REGLAGE PERSONNEL DU SON SYSTEME BBE Le système BBE permet d’améliorer la clarté des hautes fréquences. Appuyez sur la touche BBE. A chaque pression, le niveau change. Sélectionnez un des trois niveaux, ou la position d'annulation si vous préférez. (annulation) •...
  • Página 65: Egaliseur Graphique Electronique

    EGALISEUR GRAPHIQUE REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D’EGALISATION ELECTRONIQUE Vous pouvez mémoriser jusqu’à 5 courbes d’égalisation comme modes manuels M1 à M5. L’ampli-tuner présente les cinq modes d’égalisation suivants. ROCK: Son puissant avec accentuation des aigus et des graves 1 Appuyez sur la touche GEQ et appuyez ensuite POP: Présence améliorée des voix et des médiums sur ENTER dans un délai de 4 secondes.
  • Página 66: Processeur D'ambiance

    PROCESSEUR D’AMBIANCE Quand la source de musique est monophonique Le système DSP risque de ne pas fonctionner normalement. Pour annuler le mode sélectionné Appuyez sur la touche DSP pour afficher le nom de mode DSP et appuyez ensuite à nouveau sur cette touche dans les 4 secondes.
  • Página 67: Operations De Base

    OPERATIONS DE BASE Pour sélectionner la source vidéo SELECTION D’UNE SOURCE 1 Tournez FUNCTION pour sélectionner PHONO, CD ou AUX. AUDIO OU VIDEO 2 Appuyez sur la touche ENTER pour afficher VIDEO 1. 3 Tournez MULTI JOG pour sélectionner VIDEO 2 ou VIDEO 3. Pour changer le nom affiché...
  • Página 68: Enregistrement D'une Source Audio

    ENREGISTREMENT D’UNE POUR ÉCOUTER UN DVD OU UN LD ENREGISTRÉ EN DOLBY DIGITAL OU DTS SOURCE AUDIO SURROUND Cet ampli-tuner est équipé d’un décodeur Dolby Digital et décodeur DTS, et a des prises DIGITAL IN (OPTICAL et COAXIAL). Si un lecteur DVD ou LD est raccordé à la prise DIGITAL IN de l’ampli-tuner, vous bénéficierez d’un véritable son cinématographique lors de la lecture de disques enregistrés en Dolby Digital surround ou DTS surround.
  • Página 69: Reception Radio

    RECEPTION RADIO ACCORD MANUEL Si la réception est parasitée Eloignez l’appareil des autres appareils électriques, surtout des appareils audionumériques, ou éteignez les appareils qui génèrent des parasites. Pour changer l’intervalle d’accord AM Le réglage par défaut de l’intervalle d’accord AM est de 10 kHz.
  • Página 70: Prereglage Des Stations

    PREREGLAGE DES STATIONS ACCORD DES STATIONS PREREGLEES 1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND pour sélectionner une bande. 2 Tournez MULTI JOG pour sélectionner un numéro préréglé. Pour supprimer une station préréglée Sélectionnez le numéro de présélection de la station à...
  • Página 71: Dolby Surround Et Dts Surround

    Dolby Pro Logic dépendent du type et de l’emplacement des enceintes. Pour sélectionner le mode 2chSTEREO, appuyez plusieurs Nous conseillons d’utiliser des haut-parleurs AIWA en option tels fois de suite sur la touche SURROUND jusqu’à ce que que des SX-AVR2900 pour tous les canaux.
  • Página 72 REGLAGE DE LA BALANCE DU NIVEAU DES ENCEINTES • Avec certaines sources sonores ou dans certaines conditions d’écoute, vous n’obtiendrez pas l’effet surround bien que Dolby Digital surround ou le Dolby Pro Logic ait été sélectionné. • L’effet Dolby Digital surround ou Dolby Pro Logic ne peut pas être obtenu avec les disques non enregistrés en Dolby Digital surround ou Dolby Pro Logic.
  • Página 73 Pour changer le temps de retard des enceintes surround 3 Ajustez le niveau sonore de l’enceinte centrale ou de l’enceinte centrale quand le mode Dolby Digital et des enceintes surround. surround ou Dolby Pro Logic est utilisé Lorsque “CEN”, “S-L” ou “S-R” clignote dans l’afficheur, Quand le mode Dolby Digital surround (excepté...
  • Página 74: Reglage Du Son Dolby Digital Surround

    REGLAGE DU SON DOLBY REGLAGE DE LA PLAGE DYNAMIQUE DIGITAL SURROUND La plage dynamique du Dolby Digital surround peut être ajustée. Cet appareil a été réglé initialement sur le mode “STD” (standard). 1 Lorsque le mode surround Dolby Digital est activé, appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Página 75: Selection Du Dts Surround

    3. Le décalage des haut-parleurs centraux et surround ne peut du type et de l’emplacement des enceintes. pas être ajusté en mode surround DTS. Nous conseillons d’utiliser des haut-parleurs Aiwa en option tels que des SX-AVR2900 pour tous les canaux. Vérifiez le type d’enceintes utilisées et leur emplacement, puis sélectionnez le mode en conséquence.
  • Página 76: Telecommande

    1 Appuyez sur une touche de la section MODE externe. SELECT (TV, CABLE, VCR ou CD) Par exemple, si le lecteur CD est un modèle AIWA, qui a le La télécommande est prête pour faire fonctionner l’appareil code ID 0124 ou 0157, appuyez sur les touches DIGIT “0”, du mode sélectionné.
  • Página 77: Affichage Sur Ecran

    MINUTERIE AFFICHAGE SUR ECRAN AFFICHAGE SUR ECRAN REGLAGE DE L’HORLOGE L’affichage sur écran permet de voir les réglages de l’ampli-tuner sur l’écran de télévision, lorsque le téléviseur est sous tension, quand vous utilisez les touches de l’ampli-tuner ou celles de la télécommande, les réglages apparaissent également sur l’afficheur de l’ampli-tuner.
  • Página 78: Reglage De La Minuterie D'arret

    REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET L’ampli-tuner peut être automatiquement mis hors tension à une heure précise. 1 Appuyez sur la touche AIWA RECEIVER. 2 Appuyez sur la touche SLEEP. L’appareil se mettra hors tension dans les 60 minutes qui suivent.
  • Página 79: Generalites

    GENERALITES SPECIFICATIONS Sorties AUDIO OUT (REC OUT): 300 mV (1 kohm) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vc-c (75 ohms) SUB WOOFER: 5,0 V Section Tuner FM FRONT SPEAKERS IMP: 8Ω/4Ω Plage d’accord 87,5 MHz à 108 MHz au choix (enceintes avant A et B): Sensibilité...
  • Página 80: Soin Et Entretien

    (ordre alphabétique) Parts Pages Utilisez un chiffon doux et sec. AIWA RECEIVER 6, 22 Si la surface est extrêmement sale, utilisez un chiffon légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de solvants puissants, tels que l’alcool, la benzine et du diluant, car...

Tabla de contenido