• Always set SUB-FENCE to left position when performing left bevel cuts. Failure to do so may cause
serious injury to operator.
• Placez toujours le GUIDE INFÉRIEUR en position gauche pour les coupes en biseau à gauche. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves pour l'opérateur.
• Stellen Sie den ZUSATZANSCHLAG bei der Durchführung von linksseitigen Neigungsschnitten
immer auf die linke Position. Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen der Bedienungsperson
kommen.
• Mettere sempre la GUIDA PEZZO SECONDARIA sulla posizione a sinistra per eseguire i tagli incli-
nati a sinistra. In caso contrario, c'e pericolo di un serio incidente per l'operatore.
• Klap voor het links schuin zagen altijd het HULPBESCHERMBLAD om naar de linker stand. Als u dit
nalaat, kan dat ernstig gevaar voor de gebruiker van de zaag opleveren.
• Ponga siempre la GUÍA SECUNDARIA en la posición izquierda cuando realice cortes en bisel
izquierdo. De lo contrario, podrá sufrir graves heridas.
• Coloque sempre a SUB-GUIA para a esquerda quando realizar cortes de esquadria bisel a esquerda.
Se não o fizer, o operador pode sofrer ferimentos graves.
• Sæt altid UNDERANSLAGET til den venstre stilling, når der udføres venstre skråsnit. Forsømmelse af
dette kan bevirke, at operatøren kommer alvorligt til skade.
• Να ρυθμίζετε πάντα το ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΦΡΑΚΤΗ στην αριστερή θέση
αριστερές κωνικές τομές. Αν δεν το κάνετε αυτ , μπορεί να προκληθεί σοβαρ ς
τραυματισμ ς στο χειριστή.
• To loosen the bolt, turn it clockwise.
• Pour desserrer le boulon, tournez-le vers la droite.
• Drehen Sie die Schraube zum Lösen im Uhrzeigersinn.
• Per allentare il bullone, girarlo in senso orario.
• Draai de bout rechtsom los.
• Para aflojar el perno, gírelo hacia la derecha.
• Para desapertar o perno, rode-o no sentido dos ponteiros do relógio.
• Bolten løsnes ved at den drejes i retningen med uret.
• Για να ξεσφίξετε τον κοχλία, περιστρέψτε δεξι στροφα.
• Never look into the laser beam. Direct laser beam may injure your eyes.
• Ne jamais regarder directement la source du faisceau laser. L'exposition directe au faisceau laser
comporte un risque de blessure aux yeux.
• Blicken Sie auf keinen Fall in den Laserstrahl. Der direkte Laserstrahl kann Ihre Augen verletzen.
• Mai guardare direttamente il raggio laser. Il raggio laser può danneggiare gli occhi.
• Kijk nooit in de laserstraal. Een directe laserstraal kan oogletsel veroorzaken.
• No mire nunca directamente al rayo láser. El rayo láser directo puede dañar sus ojos.
• Nunca olhe para o raio laser. Se olhar directamente para o raio laser pode ferir os seus olhos.
• Se aldrig ind i laserstrålen. Direkte udsættelse for laserstråling kan skade dit syn.
• Ποτέ μη κυττάτε απευθείας την ακτίνα λέιζερ. Η απευθείας ακτίνα λέιζερ μπορεί να
προκαλέσει τραυματισμ στα μάτια σας.
• Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment together with household waste material!
In observance of the European Directive, on Waste Electric and Electronic Equipment and its imple-
mentation in accordance with national law, electric equipment that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
• Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les équipements électriques dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne, relative aux déchets d'équipements électriques ou électro-
niques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les équipements électriques
doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
• Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales
Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
ταν πραγματοποιείτε
13