ÍNDICE DE CONTENIDOS 1. INDICACIONES DE SEGURIDAD 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 3. EJEMPLOS DE BEBIDAS 4. RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO 5. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 6. PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 1 UNA CÁPSULA (P. EJ. LUNGO) 6.
o experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que INDICACIONES DE SEGURIDAD hayanrecibido supervisión o instrucción en relación al uso del 1. Lea todas las instrucciones y siga las indicaciones de seguridad. aparato por parte de un responsable al objeto de velar por su Cualquier tipo de uso indebido del aparato puede ocasionar una seguridad.
Página 4
consulte el manual de usuario www.dolce-gusto.com o llame al aparato durante 20 minutos y deje que se enfríe. ® ® 24. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado. Si el número de la línea de atención de NESCAFÉ Dolce Gusto 39.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 11 12 1. Depósito de agua 2. Palanca de selección 3. Posición «Frío» 4. Parada 5. Posición «Caliente» 6. Selector de volumen STOP 7. Luz indicadora 8. Función de volumen XL 9. Display de volumen 10.
Página 6
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA CAMBIAR PANEL POSTERIOR Retire el depósito de agua. Presione en los laterales del panel posterior y retírelo de la máquina. Elija el nuevo panel posterior entre el rango de colores suministrado. Enganche el nuevo panel posterior en la máquina.
EJEMPLOS DE BEBIDAS Ajuste la bandeja recoge gotas. Seleccione cantidad de bebida Seleccione caliente o frío ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO CAPPUCCINO ICE Do s c á p s u l a s Un a c á p s u l a Do s c á...
RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO ¡No añada nunca agua caliente al depósito de agua! ¡Mantenga siempre la máquina vertical! Después de terminada la preparación, la luz indi- cadoraparpadea en rojo durante unos segundos. Parael enjuague y la preparaciónde bebidas use ¡No abrala manija de bloqueo durante este inter- solo agua potable fresca.
PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Enjuague el depósito de aguamanualmente con agua pota- Tome el soporte de la cápsula y presione la pestaña de blo- Inserte el soporte de lacápsula enla máquina. Cierre la ble fresca. Llene el depósito con agua potable fresca. queo para abrirlo.
PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 1 UNA CÁPSULA (P. EJ. LUNGO) Ajuste la posición de labandeja recoge gotas. Coloque una Abrala manija de bloqueo. Retire el soporte de la cápsula. Use el selector de volumen para ajustar el display de volu- tazadel tamaño correcto sobre labandeja recoge gotas.
PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 2 DOS CÁPSULAS (P. EJ. CAPPUCCINO) Ajuste la posición de labandeja recoge gotas. Coloque una Abrala manija de bloqueo. Retire el soporte de la cápsula. Use el selector de volumen para ajustar el display de volu- tazadel tamaño correcto sobre labandeja recoge gotas.
Página 12
PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 2 DOS CÁPSULAS (P. EJ. CAPPUCCINO) STOP Empuje la palanca de selección a laposición "CALIENTE" o Después de terminada la preparación, la luz indicadora par- Una vez que la extracción hafinalizado, retire la tazade la "FRÍA"...
LIMPIEZA Enjuague y limpie el depósito de agua. Use un cepillo lim- Enjuague la bandeja recoge gotas y laherramienta de enjua- Limpie con líquido detergente y agua potable fresca ambos pio seguro paraalimentos y detergente líquido según sea gue con agua potable fresca. Limpie la bandeja recoge lados del soporte de la cápsula.
DESCALCIFICAR AL MENOS CADA 3 Ó 4 MESES www.dolce-gusto.com Use descalcificador líquido ¡No use vinagre para la descalcificación! Evite el contacto del líquido de des- NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Para hacer un calcificacióncon cualquier parte de la pedido, llame a la línea de atención máquina.
Página 15
DESCALCIFICAR AL MENOS CADA 3 Ó 4 MESES STOP STOP Empuje la palanca de selección a laposición "CALIENTE". Empuje la palanca de selección a laposición "FRÍA". La Paraun mejor efecto del descalcificador, lamáquina entra Lamáquina se descalcifica en funcionamiento de inicio- máquina se descalcifica continuamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 1 LA LUZ INDICADORA CAMBIA A COLOR NARANJA. LALUZ INDICADORA CAMBIA A COLOR NARANJA. Esto significa que la máquina necesita ser descalcificada. Parahacerlo, siga las instrucciones de descalcificación. Vea 8. «Descalcificar al menos cada3 ó 4 meses» en la página14.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 3 NO SALE LÍQUIDO – ¿CÁPSULA/INYECTOR BLOQUEADA/O? STOP No sale líquido: la cápsula puede estar bloqueada y bajo ¡Mantenga siempre la máquina vertical! Para detener la pre- No beba el café. Levante la manija de bloqueo. La máquina presión.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 4 VARIOS Lamáquina no puede encenderse. Compruebe que el enchufe de alimentación esté correc- Si la máquina sigue sin poder encenderse, llame a la línea tamente conectado a latoma de corriente. De ser así, com- de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Para consultar pruebe su suministro eléctrico.
Página 19
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 4 VARIOS Laluz indicadora parpadea en rojo velozmente. Compruebe si lacápsula estábloqueada, vea «NO SALE Si la luz indicadora sigue parpadeando en rojo, llame a la LÍQUIDO – ¿CÁPSULA/INYECTOR BLOQUEADA/O? » en la línea de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Paracon- página17.