Contenido Antes de la utilización APPS—Android Auto™/ Apple CarPlay Precauciones ..............4 Operación de Apple CarPlay ........22 Cómo leer este manual ..........5 Operación de Android Auto™ ......23 Funciones básicas Funcionamiento de WebLink™ ......25 Funcionamiento de Pandora® ......26 Funciones de los botones del panel frontal..6 Funcionamiento de Spotify ........28 Poner en marcha la unidad ........
Página 3
SiriusXM® Configurar Funcionamiento básico de SiriusXM® ....46 Configuración de pantalla del monitor ....73 Almacenamiento de canales Configuración del sistema ........73 en la memoria de preselección ......48 Configuración de la interfaz del usuario ..73 Selección de preajustes..........48 Configuración especial ...........75 Búsqueda directa............48 Configuración del visualizador ......75 Búsqueda de categoría/canal ......48 Configuración de AV ..........77...
Esta condensación en la lente puede hacer que • Cuando compre accesorios opcionales, los discos no se reproduzcan. Si esto ocurre, pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos retire el disco y espere hasta que se evapore la accesorios son compatibles con su modelo y condensación.
Para obtener los mejores resultados mientras empareja su receptor Kenwood, por favor, asegúrese de cerrar cualquier aplicación no utilizada mediante la realización de los siguientes pasos: Ejemplo del sistema operativo Android: •...
• Muestra la pantalla de menú emergente. • Al pulsar durante 1 segundo se activa/desactiva la atenuación del volumen. (DDX8905S solo) • Muestra la pantalla APP (CarPlay/Android Auto/WebLink). • Al pulsar durante 1 segundo, se muestra la pantalla Reconocimiento de voz (P.65).
Página 7
• Si el panel está abierto, su pulsación cerrará el panel. • Para expulsar el disco a la fuerza, púlselo durante 2 segundos y toque [Yes] después de visualizar el mensaje. Ranura para • Ranura que permite insertar discos. (DDX8905S solo) inserción de discos • Activa/desactiva la atenuación del volumen.
Poner en marcha la unidad Ajustes iniciales El método de encendido es diferente Configuración inicial dependiendo del modelo. Realice esta configuración si es la primera vez DDX8905S/ DMX7705S que utiliza esta unidad. Pulse el botón [HOME]. Ajuste cada elemento del modo siguiente. DDX6905S/ DDX6705S Pulse el botón [...
(P.69). [OEM SETUP] ■ Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. h Aparecerá la pantalla User Interface. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. Toque [Time Zone] en la pantalla Interfaz del usuario. ■ [DEMO] Configure el modo de demostración.
15. hojear o deslizar un dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú de DDX8905S/ DMX7705S configuración o cambiar de página, etc. ● Tocar Toque suavemente la pantalla para seleccionar un elemento.
Funciones básicas Descripciones de la pantalla Visualice INICIO INICIO DDX8905S/ DMX7705S La mayoría de las funciones pueden ejecutarse Pulse el botón [HOME]. desde la pantalla INICIO. DDX6905S/ DDX6705S Pulse el botón [ h Aparece la pantalla INICIO. • Muestra la pantalla de control de la fuente actual.
Selección de la fuente visualizado. Cuando se conecta un dispositivo de reproducción Android compatible con Android Auto, se visualiza [Android Auto]. Solo DDX8905S Toque [ ] en la pantalla INICIO. DDX6905S/DDX6705S/DMX7705S solo Desde la pantalla puede seleccionar las DDX8905S/DDX6905S/DDX6705S solo siguientes fuentes y funciones.
Funciones básicas Poner la unidad en espera Para seleccionar la fuente de reproducción en la pantalla INICIO Toque [ ] en la pantalla INICIO. Toque [STANDBY]. Los 3 elementos que se visualizan en la pantalla de selección de fuente como iconos grandes se muestran en la pantalla INICIO.
Apple CarPlay o Android Auto. Indicadores Menú emergente DDX8905S/ DMX7705S Pulse el botón [MENU]. DDX6905S/ DDX6705S Pulse el botón [ Botones de acceso directo • Información del dispositivo Bluetooth h Aparece el menú...
Visualiza la ventana de selección del tipo de lista. • Consulte Descripciones de la pantalla Muestra la lista de archivos de música/películas. INICIO (P.11). DDX8905S/ DMX7705S solamente Desplazar texto • Expulsa el disco. Desplaza el texto visualizado. • Para expulsar el disco a la fuerza, púlselo durante 2 segundos y toque [Yes] etc.
Disco Disco (DDX8905S/DDX6905S/DDX6705S) DDX6905S/ DDX6705S Reproducción de un disco Ñ Introduzca un disco DDX8905S Introduzca el disco en la ranura. Ñ Introduzca un disco Pulse el botón [G]. Toque [DISC EJECT]. h El panel se abre. Introduzca el disco en la ranura.
Disco Manejo básico de DVD/VCD VCD (PBC activado): No se repite VCD (PBC desactivado): Repetición de pista ), repetición desactivada ( La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de Panel de funciones fuentes y de reproducción. Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones.
Disco [MENU CTRL] (DVD solamente) Zona de búsqueda Toque para visualizar la pantalla de control del Toque para buscar el contenido siguiente o menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo anterior. del menú de disco DVD (P.20). Zona de visualización de teclas [PBC] (VCD solamente) Toque para visualizar la pantalla de control.
Disco CÓDEC/[ Elementos del indicador • Cuando se reproduce una fuente en alta • [IN]: Hay un disco introducido. resolución, se muestra la información de su Blanco: Hay un disco dentro de la unidad. formato. (Disco de datos solamente) Naranja: Error en el reproductor de discos. •...
Disco Toque la carpeta deseada. Visualizar el menú anterior ■ Toque [Return].* Confirmar el elemento seleccionado ■ Toque [Enter]. Permitir el manejo directo ■ Toque [Highlight] para pasar al modo de control de resalte (P.20). Mover el cursor ■ Toque [R], [S], [C], [D]. Cambiar el idioma de los subtítulos h Al tocar una carpeta, se muestran sus ■...
Disco Configuración de DVD [Dynamic Range Control] ■ Selecciona el intervalo dinámico. [Wide]: El intervalo dinámico es amplio. Es posible configurar las funciones de reproducción de DVD. [Normal]: El intervalo dinámico es normal. [Dialog] (predeterminado): Genera volumen Toque la zona mostrada aquí durante la de sonido mayor que otros modos.
Preparativos Inicio. Conecte el iPhone usando KCA-iP103 Para salir de la pantalla CarPlay mediante el terminal USB (negro). DDX8905S/ DMX7705S (P.95) Pulse el botón [HOME]. Al conectar un iPhone compatible con DDX6905S/ DDX6705S CarPlay al terminal del USB (negro), se desconecta el teléfono con manos libres...
Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. de su dispositivo Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente DDX8905S/ DMX7705S a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar Pulse durante 1 segundo música y acceder a funciones útiles del dispositivo Android mientras conduce.
Android Auto fuente Podrá realizar las operaciones de las Pulse el botón [ aplicaciones del dispositivo Android DDX8905S/ DMX7705S conectado. Los elementos visualizados en la pantalla varían en función de los dispositivos Android conectados. Para acceder al modo Android Auto, toque...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Funcionamiento de WebLink™ Botones de operación y aplicaciones disponibles en la Puede visualizar y controlar la aplicación en la pantalla Aplicaciones unidad mientras su teléfono inteligente está Para entrar en el modo WebLink™, toque el conectado al terminal USB. icono [WebLink] en la pantalla de selección de Ñ...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Pandora® • [D] , [H] : Se reproduce o se detiene el contenido de la emisora actual. • [F] : Omite la canción actual. Puede escuchar el sistema Pandora® en esta (Tenga en cuenta que esta función deja de unidad mediante el control de la aplicación estar disponible cuando se llega al límite de instalada en el iPhone o en el dispositivo...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Crea una nueva emisora Acerca de Pandora® NOTA Toque [ • En la aplicación de su dispositivo, inicie la sesión y cree una cuenta con Pandora. Toque el elemento deseado. (Si todavía no se ha registrado como usuario, puede crear su cuenta en www.pandora.com).
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Spotify • [ ] : Guarda la canción que se está reproduciendo actualmente en Mi música. Puede escuchar Spotify en esta unidad • [ ] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico. mediante la aplicación instalada en el iPhone (P.80) o Android.
Página 29
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Sobre Spotify® NOTA • Asegúrese de haber iniciado sesión en la aplicación de su smartphone. Si no dispone de una cuenta de Spotify, puede crear una gratis desde su teléfono inteligente o en www.spotify. com. • Ya que Spotify es un servicio independiente, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
USB. No compensaremos en forma alguna los daños producidos por cualquier dato borrado. Funcionamiento básico de USB DDX8905S/ DMX7705S La mayoría de las funciones pueden Pulse el botón [HOME]. controlarse desde la pantalla de control de DDX6905S/ DDX6705S fuentes y de reproducción.
Página 31
• [ ]: Busca la carpeta anterior/siguiente. • [USB DEVICE CHANGE] (DDX8905S/ DDX6905S/ DMX7705S) Cambia a otro dispositivo USB cuando hay conectados dos dispositivos USB. Lista de contenido • Toque el lado derecho de la pantalla para visualizar la lista de contenidos.
Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música o vídeo álbum/género que la pista actual. realizando las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
• iPhone SE terminal. • iPhone 6s Plus • DDX8905S/ DDX6905S/ DMX7705S: Enchufe el • iPhone 6s iPod/iPhone en el terminal USB gris con KCA- iP103 (accesorio opcional). • iPhone 6 Plus •...
iPod/iPhone Funcionamiento básico de Teclas de operación iPod/iPhone • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.35). NOTA • E] [F] : Busca la pista o archivo • Ajuste el interruptor de modo del mando a anterior/siguiente.
iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que la pista actual. las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
Radio Radio (DDX6905S/DDX6705S/DMX7705S) Funcionamiento básico de la Modo de búsqueda radio El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. • [AUTO1]: Sintoniza automáticamente una La mayoría de las funciones pueden emisora con buena recepción. controlarse desde la pantalla de control de •...
Radio Ñ Panel de funciones Manejo de la memoria Toque [ ] en el lado izquierdo de la Ñ Memoria automática pantalla. Puede almacenar automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada. Funciones de las distintas teclas: Toque [ ] en el lado izquierdo de la [TI] (solo FM)
Radio Operaciones de selección Información del tráfico (FM solamente) Ñ Selección de preajustes Puede escuchar y ver la información de tráfico Puede ver una lista de emisoras o canales automáticamente cuando empieza el boletín memorizados y seleccionar el que desee. de tráfico.
Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ (DDX8905S) Funcionamiento básico Pantalla de información del sintonizador HD Radio Muestra información sobre la emisora actual: Frecuencia y canal Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido La mayoría de las funciones pueden A, el contenido B y el contenido C.
Página 40
Sintonizador de HD Radio™ (P.40). (P.41). [PTY] (FM solamente) Imagen Busca una emisora estableciendo el tipo de Los datos de la imagen o los datos del Logo programa. Para obtener más detalles, consulte se muestran si están disponibles en el archivo Buscar por tipo de programa (P.43).
Sintonizador de HD Radio™ Manejo de la memoria • Imágenes visuales, como Album Art de Ñ Memoria automática emisiones en antena desde las emisoras de HD Radio Puede almacenar automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada. •...
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Operaciones de selección Búsqueda de canal Puede especificar el canal deseado. Ñ Selección de preajustes Toque [1]. Puede ver una lista de emisoras o canales memorizados y seleccionar el que desee. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Seleccione una emisora o un canal de la lista.
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Buscar por tipo de programa Marcador (FM solamente) Guarda los datos (título, artista, álbum, URL Mientras escucha la radio FM, puede sintonizar y descripción) relativos a la canción que esté una emisora con un determinado tipo de escuchando en el momento.
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Lista de marcadores Eliminar un marcador Eliminación de un marcador. Visualización de una lista de marcadores registrados, detalles y código QR de la canción. Toque [Delete]. Toque [ Seleccione el marcador que vaya a borrar de la lista.
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Mensaje de alerta Visualización del mensaje de alerta recibido Este función sirve para recibir mensajes de Puede leer posteriormente el mensaje de alerta. En primer lugar, active “Emergency alerta recibido. Alerts” (Mensajes de alerta). (P.40) Toque [ ] en el lado izquierdo de la Ñ...
SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de lista de presintonías Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
SiriusXM® [Traffic & Weather] Lista de preselección Para SXV300 * • Recupera el canal memorizado. Traffic & Weather Now™ le permite acceder • Si se toca durante 2 segundos, almacena en la a la información más actualizada cuando memoria el canal de recepción actual. quiera escucharla.
SiriusXM® Almacenamiento de canales Búsqueda directa en la memoria de preselección Puede sintonizar un canal directamente. Puede almacenar el canal actual en la memoria. Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla. Toque [Direct Channel]. Sintonice el canal que desee almacenar en la memoria.
SiriusXM® Seleccione el contenido deseado de la ■ [DH] lista. Inicia la reproducción o hace una pausa. Barra de tiempo de repetición/ ■ Indicador de modo de reproducción Se visualiza la capacidad de grabación y la posición de reproducción. D, B, etc.: Indicador del modo de reproducción actual ■...
SiriusXM® TuneMix™ TuneScan™ TuneMix™ reproduce una mezcla exclusiva TuneScan™ es una función que permite la de canciones de sus canales de música reproducción de muestras de los inicios de prestablecidos desde la banda de preselección las diferentes canciones almacenadas de SiriusXM actual, permitiéndole crear un canal cada uno de los canales SmartFavorites que personalizado a partir de 2 y hasta 6 canales...
SiriusXM® Traffic & Weather Now™ Alertas de contenido Traffic & Weather Now™ le permite acceder a Cuando se inicia la retransmisión de un la información más actualizada cuando quiera programa relacionado con el artista, canción o escucharla. Seleccione su ciudad en el menú de equipo registrado, aparece una pantalla Alert configuración Selección de una ciudad para el Content List que permite cambiar del canal...
SiriusXM® SportsFlash™ Configuración de SiriusXM SportsFlash™ le informará cuando ocurran Toque [ ] en el lado izquierdo de la acciones importantes durante un partido pantalla. en el que participe alguno de sus equipos Toque [SETUP]. deportivos favoritos. Seleccione la sintonización y escuche el desenlace como si ocurriese en directo.
SiriusXM® Introduzca el número de código actual y ■ [User] toque [Enter]. Bloquea solamente los canales seleccionados. Introduzca la contraseña de bloqueo para menores originalmente introducida en Contraseña de bloqueo para menores (P.52) y toque [Enter]. Seleccionar [User] Permite limitar el acceso a cualquier canal de SiriusXM (canal de bloqueo para menores).
SiriusXM® Toque cada canal de la lista y ajuste en Toque cada canal de la lista y ajuste en ACTIVADO o DESACTIVADO. ACTIVADO o DESACTIVADO. [ON]: Si desea ajustar el bloqueo. [OFF]: Si desea desbloquear el canal. NOTA • Para eliminar el ajuste de omisión del canal, toque [Disable All] y, a continuación, toque [YES] en la NOTA pantalla de confirmación.
SiriusXM® Para seleccionar un equipo NOTA Sea informado cuando su equipo deportivo • Para desactivar todas las alertas de contenido, favorito esté jugando en otro canal de toque [Clear] y, a continuación, toque [YES] SiriusXM con GameAlert™ en la pantalla de confirmación. •...
SiriusXM® Ñ Configuración de SportsFlash™ Toque [ ] dos veces. Activación de SportsFlash Toque [SportsFlash] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h SportsFlash se activa o desactiva. La opción predeterminada es "ON". Selección del pitido de SportsFlash Toque [SportsFlash Beep] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
SiriusXM® Ñ TuneStart™ Toque [Done]. Toque [Tune Start] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. TuneStart se activa o desactiva. La opción predeterminada es "ON". Ñ Restablecer Toque [SiriusXM Reset] en la pantalla NOTA CONFIGURACIÓN de SiriusXM. • La prioridad se puede configurar hasta en 5 h Aparece la pantalla de confirmación.
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usando la función Bluetooth puede accederse Acerca de los teléfonos móviles a varias funciones: escuchar un archivo de y los reproductores de audio audio, hacer o recibir una llamada. Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
Control de Bluetooth Registre el dispositivo Paso 2: Ajustes de conexión • Si el perfil HFP es compatible, Manos libres Bluetooth 1 o 2 se selecciona automáticamente para la conexión, procediendo al siguiente paso. Es necesario registrar el reproductor de audio o •...
Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Paso 3: Transferencia de la agenda telefónica DDX8905S/ DMX7705S Seleccione si desea transferir los datos de su agenda. Pulse el botón [MENU]. Este mensaje aparecerá si el dispositivo es DDX6905S/ DDX6705S compatible con PBAP.
Control de Bluetooth Ñ Conexión del dispositivo Para eliminar el dispositivo Bluetooth registrado Bluetooth Toque [Delete]. Toque [Select Device] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. Toque el nombre del dispositivo a marcar. Toque el nombre del dispositivo que desee conectar. [þ...
Control de Bluetooth Ñ Cambio del código PIN Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Toque [PIN Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. La mayoría de las funciones pueden h Aparece la pantalla PIN Code Set. controlarse desde la pantalla de control de fuentes.
Control de Bluetooth Toque el nombre del dispositivo que Panel de funciones desee conectar. Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. • [BT DEVICE CHANGE] : Seleccione el dispositivo a conectar mediante audio Bluetooth (A2DP) o APP (SPP).
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres ● Seleccione el teléfono móvil que desee utilizar. Cuando conecte dos teléfonos móviles Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. 1) Toque [ ] para seleccionar el teléfono que desee utilizar.
Puede buscar en la agenda telefónica del teléfono móvil utilizando la voz. (Esta función depende del teléfono móvil.) Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. DDX8905S/ DMX7705S Pulse durante 1 segundo DDX6905S/ DDX6705S • Los caracteres que no correspondan a ningún nombre no aparecen.
Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [–] o [+]. DDX8905S/ DMX7705S Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o ] para rechazarla. DDX6905S/ DDX6705S ● Silenciamiento de su voz...
Control de Bluetooth Ñ Preestablecer el número [Add number direct] ■ Introduzca directamente el número y toque telefónico [SET]. Consulte Llamar introduciendo un Puede registrar en la unidad los números de número telefónico (P.64). teléfono que usa a menudo. [ Delete] ■...
Puede efectuar varios ajustes de la función de [OFF ](predeterminado): La respuesta manos libres. automática no está disponible. DDX8905S/ DMX7705S [1]/ [5]/ [10]/ [15]/ [20]/ [25]/ [30]: Ajustar la duración del tono de llamada (segundos). Pulse el botón [MENU]. DDX6905S/ DDX6705S [Auto Pairing] ■...
Configuración de la cámara • Para conectar una cámara, consulte P.94. • Para utilizar la cámara de vista trasera, es necesaria DDX8905S/ DMX7705S la conexión del cable REVERSE. (P.93) • La visualización de la cámara de vista delantera Pulse el botón [MENU].
• Instale la cámara de vista trasera en la posición correcta, de conformidad con las instrucciones [Dashboard Camera /Front Camera] ■ suministradas con la cámara. (DDX8905S) • Cuando ajuste la pauta de aparcamiento, [Dashboard Camera]: Seleccionar al asegúrese de utilizar el freno de estacionamiento conectar la cámara del salpicadero.
Otros componentes externos Uso de la cámara Reproductores de audio/ del salpicadero (DDX8905S) vídeo externos—AV-IN Si conecta una cámara de salpicadero Conecte un componente externo al DRV-N520 (accesorio opcional) a esta unidad, terminal de entrada AV-IN. (P.94) podrá reproducir datos de vídeo grabados, etc.
Si precisa más información, consulte la siguiente URL: www.idatalink.com/ DDX8905S/ DMX7705S Pulse el botón [HOME]. DDX6905S/ DDX6705S Pulse el botón [ h Aparece la pantalla INICIO.
Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, • Todas las operaciones de este apartado pueden pantallas de menús, etc. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. DDX8905S/ DMX7705S Pulse el botón [MENU]. DDX8905S/ DMX7705S Pulse el botón [MENU]. DDX6905S/ DDX6705S DDX6905S/ DDX6705S Pulse el botón [...
(P.74) Siga las instrucciones en pantalla y toque de ■ [Clock] forma prolongada el centro de cada [ DDX8905S [GPS-SYNC ](predeterminado): Sincroniza la hora del reloj con GPS. DDX6905S/ DDX6705S/ DMX7705S [RDS-SYNC ](predeterminado): Sincronización de los datos horarios del Sistema de Datos de Radio de la estación y...
• La memoria de CONFIGURACIÓN de audio Configuración especial no está inicializada. Ñ Puede configurar parámetros especiales. Información de software DDX8905S/ DMX7705S Verifique la versión de software de esta unidad. Pulse el botón [MENU]. DDX6905S/ DDX6705S Toque [Software Information] en la Pulse el botón [...
Configurar Ajuste cada elemento del modo siguiente. ■ [Scan] Puede especificar que el color de la tecla ■ [Dimmer] vaya cambiando continuamente a lo largo Selecciona el modo de atenuación. del espectro cromático. [OFF]: La pantalla y los botones no se atenúan. [Car Color] ■...
• Archivos de imagen: JPEG (.jpg, .jpeg), PNG (.png), Seleccione un color del papel tapiz. BMP (.bmp) Configuración de AV Puede ajustar los parámetros de AV. DDX8905S/ DMX7705S Pulse el botón [MENU]. DDX6905S/ DDX6705S El color seleccionado en [Key Color] se Pulse el botón [ añade a la imagen.
Configuración del altavoz/ ATENCIÓN transición • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. DDX8905S/ DMX7705S Puede ajustar diversas opciones como el Pulse el botón [MENU]. balance o el subwoofer. DDX6905S/ DDX6705S DDX8905S/ DMX7705S Pulse el botón [...
Solamente cuando “Subwoofer” está ajustado en un modo distinto a “None” en [Speaker Setup]. Control general del audio Toque el altavoz que desea ajustar. DDX8905S/ DMX7705S Pulse el botón [MENU]. DDX6905S/ DDX6705S Ajuste cada elemento del modo siguiente. Pulse el botón [ h Aparece el menú...
Puede ajustar el ecualizador seleccionando el que 62,5 Hz. ajuste optimizado para cada categoría. [SW Level] ■ DDX8905S/ DMX7705S Ajusta el volumen del subwoofer. Esta opción Pulse el botón [MENU]. no está disponible cuando el subwoofer está DDX6905S/ DDX6705S ajustado en "None". Consulte Configuración Pulse el botón [...
Seleccione dónde guardar. Control de zona Puede seleccionar diferentes fuentes para las posiciones delantera y trasera del vehículo. DDX8905S/ DMX7705S Pulse el botón [MENU]. DDX6905S/ DDX6705S Pulse el botón [ h Aparece el menú emergente. Compensación de volumen Toque [Audio].
Puede configurar efectos de sonido. ■ [Realizer] DDX8905S/ DMX7705S Hace virtualmente más realista el sonido Pulse el botón [MENU]. utilizando el sistema Procesador de señal DDX6905S/ DDX6705S digital (DSP).
“Listening Position” y “Front Focus”. No puede Toque [T] o [U] para ajustar el retardo del ajustar ambos al mismo tiempo. altavoz seleccionado. DDX8905S/ DMX7705S Pulse el botón [MENU]. DDX6905S/ DDX6705S Pulse el botón [ h Aparece el menú emergente.
Control del audio Ñ Ñ Enfoque delantero Ajuste de precisión del enfoque delantero Esta función enfoca la imagen de sonido imaginaria delante del asiento seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Front Focus] en la pantalla Toque [Delay]. Posición/DTA. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Seleccione una posición de enfoque delantero.
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Funciones de los botones distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). del mando a distancia #PRECAUCIÓN Ñ Cambio del modo de operación • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado Las funciones controladas con el mando u otras operaciones.
Mando a distancia Ñ Modo de búsqueda directa Para DVD o VCD, CD de música, pulse el botón [ENTER]. Con el mando a distancia puede saltar Para la radio, pulse el botón [C] o [D]. directamente al archivo, pista de capítulo, h Se reproducirá...
Página 87
AUD, DVD Activa la fuente AV que se desee reproducir. MAP DIR AUD, DVD Cambia el ángulo de visualización cada vez que se presiona. (DDX8905S solamente) AUD, DVD Selecciona la carpeta que se reproducirá. Durante las fuentes de radio y HD Radio en el modo AUD, seleccione la banda FM/AM a recibir.
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación • Si la alimentación no se enciende (se visualiza “There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. ” (Hay un error en el Antes de la instalación de esta unidad, tenga cableado del altavoz.
De lo contrario, pueden producirse marcas, daños o fallos. (3,5 m) • La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. DDX8905S/DDX6905S/DMX7705S solo DDX8905S/DDX6905S solo DDX8905S solo Unidad de antena Bluetooth Ñ Ñ...
Conexión/Instalación Ñ Instalación de la unidad Placa de montaje (DDX8905S/DDX6905S) Ñ Coches no japoneses ● DDX8905S (DDX8905S/DDX6905S) 1) Conecte el accesorio 8 a la unidad. Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o ● DDX6905S similar y fíjelo.
Conexión/Instalación Ñ Ñ Antena GPS (DDX8905S) Unidad de micrófono La antena GPS está instalada dentro 1) Compruebe la posición de instalación del del vehículo. Debe instalarse lo más micrófono (accesorio 4). horizontalmente posible para permitir una 2) Limpie la superficie de instalación.
Página 92
Ñ Desmontaje de la unidad 2) Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado (DDX8905S/DDX6905S) superior. 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1 de “Removing the trim plate”. 2) Introduzca las dos llaves de extracción (accesorio5) profundamente en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra.
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Fusible (15A) Blanco Impedancia del altavoz: 4-8 Ω Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento del vehículo.
Accesorio 4: Micrófono Bluetooth los componentes externos Entrada de la cámara de visión trasera (Amarillo) Entrada de la cámara de visión delantera/ cámara de salpicadero (amarilla) (DDX8905S solo) Entrada de la cámara de visión delantera (amarillo) (DDX6905S/DDX6705S/DMX7705S solo) Salida de vídeo (Amarillo) Ñ...
CC 5 V = 1,5 A Se vende por separado Consulte Asegurar el cable de extensión USB (P.95). iPhone (con CarPlay/ WebLink) DDX8905S/DDX6905S/DMX7705S solo KCA-iP103 (0,8 m) Ñ Conexión de una cámara de salpicadero (DDX8905S) Corriente de alimentación máxima USB : Entrada de la cámara de...
Resolución de problemas Resolución de problemas No puede ejecutarse la función de repetir Problemas y soluciones reproducción durante la reproducción de VCD. La función PBC está activada. Si ocurre algún problema, consulte primero la h Desactive la función PBC. tabla de posibles problemas siguiente. No se reproduce el disco especificado, sino otro.
Página 97
No hay ninguna antena conectada al sintonizador desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su SiriusXM. distribuidor KENWOOD más cercano. h Compruebe si hay una antena conectada al sintonizador SiriusXM. Examine la antena en busca No Device/ Sin dispositivo (dispositivo USB) de daños.
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles (DDX8905S/DDX6905S/DDX6705S) Tipos de disco/Estándar Soporte Observación DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* • Reproducción MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG1/ MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV...
Apéndice Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320 kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3)
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas en los discos DVD ■...
: -50 – +10 dB ■ Sección de vídeo ■ Sección del sintonizador de FM digital Sistema de color de la entrada externa de vídeo (DDX8905S) : NTSC Nivel de entrada externa de vídeo (mini toma) Rango de frecuencias (saltos) : 1 Vp-p/ 75 Ω...
Potencia completa del ancho de banda registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y (menos del 1 % THD) cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD : 22 W × 4 Corporation se realiza bajo licencia. El resto de Banda de la frecuencia de salida marcas comerciales y nombres comerciales : 20 –...
Página 105
Apéndice except as required for reasonable and customary use GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER in describing the origin of the **WEBLINK Product**. USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA. • YouTube and the YouTube logo are registered trademarks of Google LLC.
Página 106
Apéndice ■ Información acerca de la eliminación BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR de equipos eléctricos y electrónicos PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE al final de la vida útil (aplicable a los FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY países que hayan adoptado sistemas DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,...