WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove IMPORTANT SAFEGUARDS any service covers. There are no user serviceable parts inside To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety the coffeemaker. Only authorized personnel should repair the precautions should always be followed when using electrical appliances, coffeemaker.
COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME Your new MR. COFFEE ® coffeemaker has the following features: To Set the Clock: • Brewing Capacity – 10 Cups – thermal carafe 1. Plug the power cord into a standard electrical outlet. The clock •...
PREPARING FOR USE C. Adding Water and Ground Coffee 1. Open the brew basket drawer (Figure 4). Selecting and Measuring Ground Coffee 2. Place a MR. COFFEE brand 10–12 cup paper basket-style ® filter or a MR. COFFEE permanent filter into the removable ®...
BREWING COFFEE NOW CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER 1. After completing the steps in the Adding Water and Coffee section and with the decanter and the filter basket securely in place, turn the coffeemaker on by pressing the BREW NOW button Daily Cleaning once (Figure 7).
• Not enough water in • FILL THE WATER RESERvOIR ABOvE water reservoir. MINIMUM LEvEL MARKING. Do you still have questions? You can call us toll-free at the MR. COFFEE Consumer Service Department, ® 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) or you can visit us at www.mrcoffee.com.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the You may also visit our website at www.mrcoffee.com for a list of service centers. above warranty.
Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual antes de que ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD comience a utilizar esta unidad. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida y una operación sin problemas para esta unidad. Por favor conserve Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, estas instrucciones y refiérase a ellas para consejos sobre la limpieza y el cuidado.
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL PERÍODO DE DEMORA DEL COLADO Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las siguientes características: ® Para Programar la Hora del Reloj: • Brewing Capacity – 10 Cups – thermal carafe •...
PREPARÁNDOSE PARA UTILIZAR LA CAFETERA C. Añadiendo Agua y Café Molido 1. Open the brew basket drawer (Figura 4). Seleccionando y Midiendo el Café Molido 2. Inserte un filtro de papel para 10–12 tazas marca MR. COFFEE o un filtro permanente marca MR. COFFEE ®...
COLANDO CAFÉ AHORA LIMPIANDO Y DÁNDOLE MANTENIMIENTO A SU CAFETERA 1. Después de completar los pasos en la sección Agregar agua y café con la jarra y la canasta del filtro aseguradas en su lugar, encienda la cafetera presionando el botón BREW NOW (Colar ahora) una Limpieza Diaria vez (Figura 7).
8. Saque y descarte el filtro utilizado durante el ciclo de limpieza y reemplácelo con ® RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE un filtro de papel tipo canasta para 10–12 tazas MR. COFFEE ® nuevo. Si se utilizó un filtro permanente Mr. COFFEE durante la limpieza, sáquelo y enjuáguelo bien ®...
CAFETERAS DE GOTEO o al 1-800-667-8623 en el Canadá AUTOMÁTICO. • Jarras – Por favor visita por internet en la página web www.mrcoffee.com, llame al • La proporción de café molido • UTILICE UNA PROPORCIÓN 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) en los EE.UU. o al 1-800-667-8623 en el Canadá...
NOTAS INFORMACIÓN de GARANTÍA Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará...