Leuze electronic S200 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para S200:

Publicidad

Enlaces rápidos

S200
Interruptores de seguridad
I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D
I n s t r u c c i o n e s d e u s o o r i g i n a l e s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic S200

  • Página 1 S200 Interruptores de seguridad I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D I n s t r u c c i o n e s d e u s o o r i g i n a l e s...
  • Página 2 © 2018 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Diariamente a cargo del personal operador ...............27 Limpieza ......................28 Eliminación de residuos ..................29 Servicio y soporte ....................30 Accesorios ......................31 12.1 Dibujos acotados de los accesorios ...................32 Datos técnicos ....................35 Declaración de conformidad CE ................ 38 Leuze electronic S200...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    Acerca de este documento Acerca de este documento Documentos válidos La información sobre el micro de seguridad sin enclavamiento S200 está distri- buida en dos documentos. El documento Instrucciones de uso del S200 contiene únicamente las principales indicaciones de seguridad.
  • Página 5 Símbolo de sugerencias Los textos con este símbolo le proporcionan información más detallada. Símbolo de pasos de actuación  Los textos con este símbolo le guían a actuaciones determinadas. Comodín en la denominación del producto para todas las variantes Leuze electronic S200...
  • Página 6: Seguridad

    (p. ej. EN ISO 12100-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 14121). Para el montaje, el funcionamiento y las comprobaciones deben observarse el documento S200, Implementar y usar con seguridad y todas las normas, prescripciones, reglas y directivas nacionales e internacionales pertinentes.
  • Página 7: Uso Conforme Y Previsible Aplicación Errónea

    Los micros de seguridad sin enclavamiento S200 deben conectarse de tal forma que un estado peligroso sólo pueda activarse cuando está cerrado el equipo de protección, y que dicho estado se pare al abrir el equipo de protección.
  • Página 8 Además, el micro de seguridad sin enclavamiento S200 no debe utilizarse bajo las siguientes condiciones: • Gran concentración de partículas de polvo en el entorno •...
  • Página 9: Aplicación Errónea Previsible

    • La implementación segura del micro de seguridad sin enclavamiento • La transmisión de toda la información relevante al propietario • La observación de todas las normas y directivas para la puesta en marcha segura de la máquina Leuze electronic S200...
  • Página 10: Exclusión De Responsabilidad

    • La comprobación periódica a cargo de personal capacitado Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: • El micro de seguridad sin enclavamiento no es utilizado conforme a lo pres- crito •...
  • Página 11: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Los micros de seguridad sin enclavamiento descritos en estas instrucciones de uso pertenecientes a la serie S200 son dispositivos de cierre codificados mecáni- camente del tipo 2 según EN ISO 14119. Los micros de seguridad sin enclavamiento con actuador separado, para los que...
  • Página 12 Descripción del equipo Tabla 3.1: Micros de seguridad sin enclavamiento S200 Artículo Código Descripción S200-M3C1-M20 63000200 2NC, 1 entrada de cables S200-M1C1-M20 63000201 1NC + 1NO, 1 entrada de cables S200-M4C1-M20 63000202 2NC + 1NO, 1 entrada de cables S200-M4C1-M12...
  • Página 13 Descripción del equipo 32.2 16.2 15.2 5.4x7.4 30.4 38.6 Fig. 3.1: Dimensiones del S200-Pxxx-M20 32.2 5.3x7.3 30.4 36.5 Fig. 3.2: Dimensiones del S200-Mxxx-M20 Leuze electronic S200...
  • Página 14 Descripción del equipo M12x1 Fig. 3.3: Dimensiones del S200-M4C1-M12 en mm (aquí dimensiones del conector M12) S200 Leuze electronic...
  • Página 15: Funciones

    Así, el dispositivo de protección puede variar en la dirección de entrada del actuador (4,5 mm), sin originar paradas de la máquina no deseadas. Todos los actuadores disponen de esta holgura para garantizar la mayor fiabilidad posible del equipo. Leuze electronic S200...
  • Página 16: Montaje

     Proteger la carcasa y la cabeza giratoria para que no penetre suciedad (con- diciones ambientales, (vea capítulo 13 «Datos técnicos»)).  Controlar el funcionamiento impecable. Ajustar la cabeza giratoria  Soltar los 2 tornillos de la cabeza giratoria. S200 Leuze electronic...
  • Página 17: Montar El Micro De Seguridad Sin Enclavamiento

    • Es accesible para que el personal especializado realice los controles y las sustituciones • Difícilmente accesible para el personal operador estando el equipo de pro- tección abierto Leuze electronic S200...
  • Página 18: Montar El Actuador

    Requisitos para un funcionamiento correcto: • El actuador no está deformado ni deteriorado • El actuador se ajusta al micro de seguridad sin enclavamiento Sólo los accesorios originales garantizan un funcionamiento correcto (vea capítulo 12 «Accesorios»). S200 Leuze electronic...
  • Página 19 Montaje Incorrecto Correcto  Alinear el actuador. Margen para el actuador estando cerrado: 0,5–5 mm.  Fijar el actuador con remaches o tornillos a prueba de manipulaciones para que no se pueda soltar. Leuze electronic S200...
  • Página 20: Conexión Eléctrica

    • Prensacables con el correspondiente índice de protección • Se observa la máxima carga de corriente (vea capítulo 13 «Datos técni- cos») Fig. 6.1: Bloque de contactos 3NC S200-P5C1-M20 Fig. 6.2: Bloque de contactos 2NC (S200-M3C1-M20) S200 Leuze electronic...
  • Página 21 Fig. 6.4: Bloque de contactos 2NC + 1NO (S200-M4C1-M20, S200-M4C1-M12) Fig. 6.5: Asignación de pines del conector M12 de 8 polos (S200-xxx-M12-xxx)  Desatornillar la tapa de la carcasa.  Conectar el bloque de contactos conforme al esquema de conexiones especí- fico de la aplicación.
  • Página 22 Conexión eléctrica  Apretar los tornillos de apriete de los cables con 0,6–0,8 Nm.  Fijar la tapa de la carcasa con 0,8–1,2 Nm. S200 Leuze electronic...
  • Página 23: Observación De Seguridad Del Sistema Global

    2. El micro de seguridad sin enclavamiento no dispone de una detección de error interna y, en caso de error, no puede adoptar un estado seguro. Los errores los detecta la unidad lógica de seguridad que esté conectada. Leuze electronic S200...
  • Página 24 Conexión eléctrica +24V +24V MSI-SR4 S200-M3C1-M20 Var. B Var. A Elemento de extinción de chispas, prever una extinción de chispas ade- cuadamente Fig. 6.6: Ejemplo de conexión del S200-M3C1-M20 S200 Leuze electronic...
  • Página 25: Poner En Marcha

    • El personal operador ha sido instruido en lo referente al uso correcto  Comprobar el funcionamiento del micro de seguridad sin enclavamiento (vea capítulo 8 «Comprobar»). Después, el micro de seguridad sin enclavamiento está listo para ser utilizado. Leuze electronic S200...
  • Página 26: Comprobar

    Comprobar Comprobar Los micros de seguridad sin enclavamiento S200 no requieren mantenimiento. No obstante, se tienen que sustituir tras 1.000.000 ciclos de conmutación como máximo.  Sustituir el micro de seguridad sin enclavamiento siempre completo con el actuador.  Observar las normas vigentes a nivel nacional sobre los intervalos de control.
  • Página 27: Diariamente A Cargo Del Personal Operador

     Asegurarse de que no se puede arrancar la máquina cuando el equipo de pro- tección está abierto.  Cerrar el equipo de protección y arrancar la máquina.  Controlar que la máquina se para al abrir el equipo de protección. Leuze electronic S200...
  • Página 28: Limpieza

    • El dispositivo de protección está abierto y la máquina está desconectada • Alimentación de tensión al micro de seguridad sin enclavamiento cortada  Limpiar periódicamente el micro de seguridad sin enclavamiento cuando esté abierto el equipo de protección (p. ej. con la aspiradora). S200 Leuze electronic...
  • Página 29: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Eliminación de residuos  Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electromecánicos. Leuze electronic S200...
  • Página 30: Servicio Y Soporte

    Servicio y soporte Teléfono de servicio 24 horas: +49 7021 573-0 Teléfono de atención: +49 7021 573-123 E-mail: service.protect@leuze.de Dirección de retorno para reparaciones: Servicecenter Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany S200 Leuze electronic...
  • Página 31: Accesorios

    Recto, flexible, 1 dirección, ajustable en 2 direccio- AC-AH-F4J2-TK 63000725 Recto, flexible, 4 direcciones, ajustable en 2 direc- ciones, cabezal giratorio Tabla 12.2: Accesorios para el micro de seguridad sin enclavamiento S200 Artículo Código Descripción AC-A-M20-12NPT 63000843 Adaptador, M20 x 1,5 sobre 1/2 NPT...
  • Página 32: Dibujos Acotados De Los Accesorios

    M12, recto, confeccionado por un lado KD S-M12-8A-P1-250 50135131 PUR, de 8 polos, 25 m, apantallado, conector M12, recto, confeccionado por un lado 12.1 Dibujos acotados de los accesorios 16.2 Fig. 12.1: Actuador AC-AH-S Ø 5.5 16.2 Fig. 12.2: Actuador AC-AH-A S200 Leuze electronic...
  • Página 33 Accesorios 16.2 Fig. 12.3: Actuador AC-AH-F4 16.2 Fig. 12.4: Actuador AC-AH-F2J2 Leuze electronic S200...
  • Página 34 Accesorios 16.2 Fig. 12.5: Actuador AC-AH-F1J2 Ø 4.2 16.2 Fig. 12.6: Actuador AC-AH-F4J2-TK S200 Leuze electronic...
  • Página 35: Datos Técnicos

    Velocidad inicial Mín. 1 mm/s, máx. 0,5 m/s Fuerza de accionamiento (tirar) 10 N Recorrido de accionamiento en caso de des- S200-M1C1-M20: mín. 8,6 mm conexión forzosa S200-M3C1-M20: mín. 10,2 mm S200-M4C1-M20: mín. 8,8 mm S200-M4C1-M12: mín. 8,8 mm S200-P5C1-M20: mín. 8,8 mm Vida útil mecánica según...
  • Página 36 Índice de protección IP 67 Protección de contacto Puesta a tierra Tolerancia de repulsión 5 mm Asignación de contactos S200-M1xxx: 1NC + 1NO S200-M3xxx: 2NC S200-M4xxx: 2NC + 1NO S200-P5xxx: 3NC Material de los contactos Aleación de plata Principio de conmutación...
  • Página 37 Tabla 13.3: Carcasa Material de carcasa S200-M1xxx: metal S200-M3xxx: metal S200-M4xxx: metal S200-P5xxx: tecnopolímero, reforzado con fibra de vidrio, autoextinguible y resistente a los choques con aislamiento doble Tabla 13.4: Conexión Cantidad de entradas de cables Tipo de entrada de cables M20 x 1,5 Sección de cable (flexible) en caso de...
  • Página 38: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Puede descargar esta declaración de conformidad CE completa en formato PDF de la dirección: http://www.leuze.com/s200/ S200 Leuze electronic...

Tabla de contenido