Le raccordement à un système de distribution de télévision doit par Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Visual conséquent être fourni via un dispositif fournissant une isolation Products Inc.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci- dessous. Vis M6 (non • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation fournie) murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. Installation murale 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
Página 5
à ceux répertoriés ci- d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres autre marque.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente • Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien recommandé pour assurer une ventilation correcte. spécialisé. • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce Si : dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son...
Mise au rebut du téléviseur Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
(Alimentation) / + / – Appuyez brièvement sur pour allumer le Eléments et commandes téléviseur. Appuyez longuement sur jusqu’à ce que Téléviseur le téléviseur s’éteigne. Lorsque le téléviseur est allumé, Volume Appuyez sur la touche + ou – pour augmenter/diminuer le volume.
DIGITAL/ANALOG Télécommande Bascule vers l’entrée numérique ou analogique. Touches numériques La forme de la télécommande, • Sélectionnez des chaînes. Pour les chaînes l’emplacement, la disponibilité et la dont le numéro est égal ou supérieur à 10, fonction des touches de la télécommande saisissez rapidement le second chiffre.
Página 10
RETURN Haut-parleurs : Sélectionnez [Haut-parleur TV] ou [Système • Revient à l’écran précédent de tout menu Audio] pour que les haut-parleurs du affiché. téléviseur ou l’appareil audio raccordé • Arrête la lecture d’un fichier photo/ émette le son du téléviseur. musique/vidéo.
Página 11
(Mode Plein) Ajuste l’affichage de l’écran. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le mode plein souhaité. Conseil • Le numéro 5 et les touches , PROG + et AUDIO comportent des points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur.
Connexion du téléviseur à Internet Regarder la télévision Configuration de la connexion à Appuyez sur la touche du téléviseur Internet ou de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. Pour utiliser les fonctions réseau de votre téléviseur, ce dernier doit être connecté à Appuyez sur DIGITAL/ANALOG pour Internet.
Affichage d’images provenant d’un appareil raccordé Schéma des raccordements Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Remarque • Selon le modèle de téléviseur, la connexion d’un périphérique USB volumineux peut interférer avec les autres périphériques également raccordés. •...
Página 14
Remarque < 12 mm < 21 mm Les bornes, les noms et les fonctions peuvent varier selon la région/le pays/le modèle du téléviseur. Prend en charge une mini prise stéréo tripolaire seulement. < 14 mm Pour un périphérique externe équipé uniquement d’une prise SCART AV OUT, utilisez un adaptateur SCART-RCA.
Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Si le problème persiste, contactez votre s’applique uniquement aux chaînes de télévision analogiques. revendeur ou votre Centre de Service Après- Vente Sony en indiquant le nombre de Les contours des images sont déformés clignotements en rouge du témoin LED (à ...
Prises d’entrée/de sortie Spécifications Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Antenne satellite Système Connecteur de type F femelle, 75 ohm. Type d’affichage DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V et tonalité 22 kHz, LCD (Écran à cristaux liquides), rétroéclairage LED Distribution par câble unique EN50494.
Página 18
LAN (Selon le pays/région) KD-55XF7002 : 172 W KD-55XF7000 : 172 W Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de KD-49XF7096 : 115 W connexion du réseau peut varier en fonction de KD-49XF7093 : 100 W l’environnement d’exploitation. Le débit et la KD-49XF7077 : 115 W qualité...
Página 19
DVB-T2 ou DVB-S/S2 et ne sont pas des marques commerciales ou des équipés d’une borne d’antenne satellite. marques déposées de Sony Corporation. Consommation d’énergie annuelle sur base de la • « Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo « Blu- consommation électrique d’un téléviseur...
Página 20
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels Resolución real: 3840 x 2160 píxeles πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels...
Página 22
Precauciones......6 Gracias por elegir este producto Sony. Piezas y controles ....8 Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y Televisor .
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony (aislador galvánico; consulte la norma EN 60728-11). Visual Products Inc.
Página 24
8 mm - 12 mm ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación. • Se recomienda utilizar un soporte de pared Sony para que el Tornillo M6 aire circule correctamente. (no suministrado) Instalación en la pared...
No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni • Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como Sony. No utilice cables de otros proveedores. los floreros. • Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Equipos opcionales Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el • Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita televisor.
Página 27
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o el embalaje indica que la batería suministrada con este producto no puede tratarse como un residuo doméstico normal.
(Encendido) / + / – Realice una pulsación corta de para Piezas y controles encender el televisor. Haga una pulsación larga de hasta que el Televisor televisor se apague. Cuando el televisor está encendido, Volumen Pulse el botón + o – para subir o bajar el volumen.
DIGITAL/ANALOG Mando a distancia Cambia entre la entrada digital y la analógica. Botones numéricos La forma del mando a distancia, la • Utilice estos botones para seleccionar los ubicación, la disponibilidad y la función de canales. Para los números de canal de dos los botones del mando a distancia pueden dígitos, 10 o superior, introduzca el variar en función de su región/país/modelo...
HOME Volver a TV: Seleccione esta opción para volver al Muestra o cancela el menú. programa de televisión. +/– (Volumen) (Teletexto) Ajusta el volumen. En el modo de teletexto, se muestra la AUDIO emisión de teletexto. Cada vez que se pulsa , la pantalla cambia Seleccione el sonido de fuente multilingüe o el sonido dual para el programa que se está...
Página 31
Nota • Si los subtítulos están seleccionados y el usuario inicia una aplicación de teletexto digital mediante la tecla de teletexto, es posible que los subtítulos dejen de mostrarse en algunos casos. Cuando el usuario salga de la aplicación de teletexto digital, la decodificación de subtítulos se reanudará...
Conexión del televisor a Internet Ver TV Configuración de la conexión a Pulse en el televisor o el control Internet remoto para encender el televisor. Para usar las características de red, el televisor Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar debe estar conectado a Internet. entre las entradas digital y analógica.
Ver imágenes desde equipos conectados Diagrama de conexión Puede conectar una amplia variedad de equipos opcionales al televisor. Nota • En función del modelo de televisor, la conexión de un dispositivo USB de gran tamaño puede interferir con otros dispositivos conectados a su lado. •...
Página 34
Nota < 12 mm < 21 mm Los terminales, etiquetas y funciones pueden variar en función del región/país/modelo de televisor. Solo compatible con un miniconector estéreo de 3 polos. < 14 mm Para un dispositivo externo que solo dispone de SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA.
Para los clientes: Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda.
Centro de servicio técnico de Sony e indique el número de veces que Contornos de la imagen distorsionados parpadea el indicador LED (el intervalo de ...
Conectores de entrada y salida Especificaciones técnicas Antena/cable Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF Antena por satélite Sistema Conector de tipo F hembra, 75 ohmios. Sistema de panel DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz, Panel LCD (Pantalla de cristal líquido), luz de Distribución de cable único EN50494.
LAN (En función del país/zona) KD-55XF7004: 183 W KD-55XF7003: 172 W Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de KD-55XF7002: 172 W conexión puede variar según el entorno operativo KD-55XF7000: 172 W de la red. No se garantizan la frecuencia y la KD-49XF7096: 115 W calidad de comunicación de 10BASE-T/ KD-49XF7093: 100 W 100BASE-TX para este televisor.)
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “BRAVIA”, y BRAVIA Sync son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
Página 40
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels Resolución real: 3840 x 2160 píxeles πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels...
Página 42
Onderdelen en bedieningselementen . . . 8 Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. Televisie ......8 Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen.
Daarom moet de aansluiting op een telvisiedistributiesysteem worden gemaakt met een apparaat dat een elektrische isolatie biedt onder een bepaald Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony frequentiebereik (galvanische isolator, zie EN 60728-11). Visual Products Inc.
Página 44
8 mm - 12 mm • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. • Het is sterk aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie. Schroef M6 Installatie aan de wand...
• Plaats optionele onderdelen of apparatuur die Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. televisietoestel. Anders kan beeldvervorming en/of ruis optreden.
Página 47
Wegwerpen van het televisietoestel Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat het product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
(Power) / + / – Druk kort op om de televisie in te Onderdelen en schakelen. bedieningselementen Druk lang op totdat de televisie uitschakelt. Als de televisie aanstaat, Televisie Volume Druk op de + of - knop om het volume te verhogen/verlagen.
DIGITAL/ANALOG Afstandsbediening Om tussen de digitale en analoge input te schakelen. Cijfertoetsen De vorm van de afstandsbediening, plaats, • Om kanalen te selecteren. Voer het beschikbaarheid en functie van de tweede cijfer vlug in voor kanalen hoger afstandsbedieningsknop kan afhankelijk dan 10.
Página 50
HOME TV-besturing: Gebruik het [TV-besturing]-menu om de Om het menu weer te geven of te televisie te bedienen via het [Start (menu)] annuleren. of het [Optie]-menu. +/– (Volume) Terugkeren naar TV: Om het volume aan te passen. Kies deze optie om terug te keren naar het televisieprogramma.
Página 51
• De knoppen met het cijfer 5, , PROG + en AUDIO hebben een voelstip. Gebruik de voelstippen als referentie wanneer u de televisie bedient. Opmerking • Als de gebruiker een digitale teksttoepassing start met de 'text'-knop wanneer de ondertiteling geactiveerd is, is het mogelijk dat de ondertiteling in sommige gevallen niet meer wordt weergegeven.
De televisie op het internet Tv kijken aansluiten Druk op op de tv of op de Een internetverbinding tot afstandsbediening om de tv in te stand brengen schakelen. Druk op DIGITAL/ANALOG om tussen de Om de netwerkfuncties van de televisie te digitale en analoge ingangen te gebruiken, moet deze verbinding hebben met schakelen.
Films bekijken die op externe apparatuur staat Verbindingsschema U kunt een breed gamma aan optionele apparatuur aansluiten op uw televisie. Opmerking • Afhankelijk van het model van de televisie, kan het aansluiten van een groot USB-apparaat storing bij andere aangesloten apparaten veroorzaken. •...
Página 54
Opmerking < 12 mm < 21 mm De aansluitingen, labels en functies kunnen afhankelijk van het regio/land/model van de televisie afwijken. Ondersteunt alleen een 3-polige stereo mini-aansluiting. < 14 mm Gebruik voor een extern apparaat dat alleen SCART AV OUT heeft, een SCART-RCA-adapter.
Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Als het probleem zich nog steeds voordoet, beter ontvangst te verkrijgen. Deze functie is alleen voor analoge televisiekanalen. contacteert u uw verkoper of het Sony- servicecentrum en vertelt u hoeveel keer het Beeldcontouren zijn vervormd lampje knippert (intervaltijd is drie seconden).
LAN (afhankelijk van de land-/gebied) KD-55XF7003: 172 W KD-55XF7002: 172 W 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de KD-55XF7000: 172 W besturingsomgeving van het netwerk kan de KD-49XF7096: 115 W verbindingssnelheid variëren. De KD-49XF7093: 100 W communicatiesnelheid en -kwaliteit van KD-49XF7077: 115 W 10BASE-T/100BASE-TX worden niet gegarandeerd KD-49XF7073: 100 W voor deze tv.)
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. • Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. • "BRAVIA", en BRAVIA Sync zijn handelsmerken of geregistreerde merken van Sony Corporation.
Página 60
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels Resolución real: 3840 x 2160 píxeles πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels...
Página 62
Einleitung Fernsehgerät ......8 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.
Schutzerdungsanschluss an die Schutzerdung der Gebäudeinstallation und über Koaxialkabel an ein Fernsehverteilsystem angeschlossen sind, können unter Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Visual Products Umständen eine Brandgefahr darstellen. Der Anschluss an ein Inc. hergestellt. Fernsehverteilsystem muss daher über eine Einrichtung erfolgen, die unterhalb eines bestimmten Frequenzbereichs (Trennwandler, EU Importeur: Sony Europe Limited.
Página 64
Sie es anheben oder transportieren. in das Gehäuse. • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung). • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Installation an der Wand 30 cm...
Página 65
Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch. und den Stecker wie hier angegeben handhaben: Umgebungen: • Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen • An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an Anbietern gelieferte Netzkabel. denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es •...
Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Probleme auftritt. Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an...
Vorsichtshinweis zum Umgang mit der Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden Fernbedienung in den Ländern der Europäischen • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. Union und anderen Ländern mit • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht einem separaten Sammelsystem gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.
(Betrieb) / + / – Drücken Sie kurz , um das Fernsehgerät Teile und Steuerelemente einzuschalten. Drücken Sie lange , bis das Fernsehgerät Fernsehgerät ausgeschaltet wird. Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, Lautstärke Drücken Sie die Taste + oder –, um die Lautstärke zu erhöhen/verringern.
DIGITAL/ANALOG Fernbedienung Schaltet zwischen digitalem und analogem Eingang um. Zifferntasten Die Form der Fernbedienung sowie die • Wählt die Kanäle aus. Geben Sie für Position, Verfügbarkeit und Funktion der Zahlen von 10 und darüber die beiden Fernbedienungstasten können abhängig Ziffern rasch hintereinander ein.
Página 70
RETURN Lautsprecher: Wählt [TV-Lautsprecher] oder [Audiosystem] • Kehrt zum vorherigen Bildschirm eines für die Ausgabe des Fernsehgerätetons an angezeigten Menüs zurück. den TV-Lautsprechern oder einem • Hält die Wiedergabe an, wenn Foto-/ angeschlossenen Audiogerät aus. Musik-/Video-Dateien wiedergegeben werden. TV-Steuerung: Verwenden Sie das Menü...
Página 71
(Wide-Modus) Stellt die Bildschirmanzeige ein. Drücken Sie sie mehrmals, um den gewünschten Wide- Modus auszuwählen. Tipp • Die Zifferntasten 5, , PROG + und AUDIO verfügen über Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunkte als Bezugspunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts. Hinweis •...
Verbinden des Fernsehgeräts mit Fernsehempfang dem Internet Drücken Sie am Fernsehgerät oder auf Einrichten der der Fernbedienung, um das Internetverbindung Fernsehgerät einzuschalten. Drücken Sie DIGITAL/ANALOG, um Um die Netzwerkfunktionen Ihres Fernsehgeräts zwischen den digitalen und analogen verwenden zu können, muss es mit dem Eingängen umzuschalten.
Bilder von angeschlossenen Geräten anschauen Verbindungsdiagramm Sie können eine breite Palette optionaler Geräte an Ihr Fernsehgerät anschließen. Hinweis • Je nach Modell des Fernsehgeräts kann der Anschluss eines großen USB-Geräts andere angeschlossene Geräte daneben stören. • Wenn Sie ein großes USB-Gerät anschließen, schließen Sie es nur an die Buchse USB 1 an. Kopfhörer/ HDMI-Gerät Audiosystem/...
Página 74
Hinweis < 12 mm < 21 mm Anschlüsse, Bezeichnungen und Funktionen können je nach Region, Land und Modell des Fernsehgeräts variieren. Unterstützt nur 3-polige Stereo-Miniklinke. < 14 mm Für ein externes Gerät, das nur einen Anschluss vom Typ SCART AV OUT hat, verwenden Sie einen SCART-Cinch- Adapter.
Stärke der Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder...
Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie Stellen Sie [AFT] (Automatic Fine Tuning, sich an Ihren Händler oder den Sony- automatische Feinabstimmung) ein, um einen Kundendienst und geben Sie an, wie oft die besseren Empfang zu erhalten. Diese Funktion ist LED-Anzeige rot blinkt (die Intervallzeit beträgt...
Eingangs-/Ausgangsbuchsen Technische Daten Antenne/Kabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF Satellitenantenne System Buchsenanschluss des F-Typs, 75 Ohm. Bildschirmsystem DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton, LCD (Flüssigkristallbildschirm), LED- Einzelkabelverteilung EN50494. Hintergrundlicht AV IN Fernsehnorm Video-/Audioeingang (Cinchstecker) Abhängig von Landes-/Gebietsauswahl/ HDMI IN 1/2/3 (ARC) (unterstützt 4K-Auflösung, Fernsehgerätemodell HDCP 2.2-kompatibel)
Página 78
LAN (Je nach Land/Gebiet) KD-55XF7002: 172 W KD-55XF7000: 172 W 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach KD-49XF7096: 115 W Betriebsumgebung des Netzwerks kann die KD-49XF7093: 100 W Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/ KD-49XF7077: 115 W 100BASE-TX-Kommunikationsrate und KD-49XF7073: 100 W Kommunikationsqualität können für dieses KD-49XF7005: 115 W Fernsehgerät nicht garantiert werden.) KD-49XF7004: 115 W Sonstiges...
BRAVIA Sync sind oder DVB-S/S2-Technologie oder Marken oder eingetragene Marken der Satellitenantennenanschlüsse. Sony Corporation. Energieverbrauch pro Jahr, basierend auf der • „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Leistungsaufnahme des Fernsehers bei 4 Betriebsstunden am Tag für 365 Tage. Der Disc“-Logo sind Marken der Blu-ray Disc...
Página 80
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels Resolución real: 3840 x 2160 píxeles πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels...
Página 82
Precauções ......6 Obrigado por escolher este produto Sony. Peças e Controlos....8 Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e...
(isolador galvânico, ver EN 60728-11). Instalação Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Visual • O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente Products Inc.
• Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. • Recomendamos fortemente que utilize o suporte de parede da Parafuso M6 Sony para permitir uma circulação de ar adequada. (não fornecido) Instalação na parede 30 cm...
(velas, etc.). O televisor não deve ser ou feridas: exposto à água ou salpicos e não devem ser colocados • Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e quaisquer objetos que contenham líquidos, como por exemplo não por outros fornecedores.
Caso Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
Página 87
Tratamento de pilhas e baterias no final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em países com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou bateria ou na embalagem, indica que a pilha ou bateria não deve ser tratada como resíduo urbano indiferenciado.
(Alimentação) / + / – Carregue brevemente para ligar o Peças e Controlos televisor. Carregue ininterruptamente até o Televisor televisor desligar. Quando o televisor está ligado, Volume Carregue o botão + ou – para aumentar/ diminuir o volume. Pode também premir ...
Botões numéricos Telecomando • Seleciona canais. Para os números de canal 10 e acima, introduza o dígito seguinte rapidamente. • No modo de Teletexto, introduz o número O formato, localização, disponibilidade e da página de três dígitos para a função do botão do telecomando pode selecionar.
+/– (Volume) Regressar a TV: Selecione esta opção para voltar ao Regula o volume. programa de televisão. AUDIO (Teletexto) Selecione o som das fontes multi-idiomas Em modo de Teletexto, exibe a transmissão ou som estéreo para o programa que está de teletexto.
Página 91
Nota • Se forem selecionadas legendas e se o utilizador iniciar uma aplicação de texto digital através da tecla ‘texto’, as legendas poderão, em determinadas circunstâncias, parar de ser exibidas. Quando o utilizador sai da aplicação de texto digital, a descodificação de legendas será...
Ligar o televisor à Internet Ver televisão Definição da ligação à Internet Carregue em no televisor ou no O televisor tem de estar ligado à Internet para telecomando para ligar o televisor. utilizar as funcionalidades da rede. Carregue em DIGITAL/ANALOG para HOME ...
Visualizar imagens do Equipamento ligado Diagrama de ligações Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Nota • Dependendo do modelo do televisor, ligar um grande dispositivo USB pode interferir com outros dispositivos ligados perto. • Ao ligar um dispositivo USB grande, ligue apenas 1 tomada USB. Auscultadores/ Dispositivo HDMI Sistema de...
Página 94
Nota < 12 mm < 21 mm Terminais, etiquetas e funções podem variar dependendo da região/país/modelo do televisor. Suporta apenas uma mini-tomada estéreo de 3 polos. < 14 mm Para um dispositivo externo que só tenha SCART AV OUT, utilize um adaptador SCART-RCA.
Parede antes deste ser instalado na parede. Para os clientes: Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
Ajuste [AFT] (Sintonia Fina Automática) para melhorar a receção da imagem. Esta função Sony indicando o número de vezes que o destina-se apenas para canais de televisão indicador LED pisca a vermelho (intervalo de tempo é...
Tomadas de entrada/saída Características técnicas Antena/Cabo Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF Antena de satélite Sistema Conector Fêmea Tipo-F, 75 ohm. Sistema do ecrã DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz, Ecrã LCD (Visor de cristais líquidos), Distribuição por um Cabo EN50494.
Página 98
LAN (Dependendo da do seu país/área) KD-55XF7004: 183 W KD-55XF7003: 172 W Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do KD-55XF7002: 172 W ambiente de operação da rede, a velocidade de KD-55XF7000: 172 W ligação pode variar. A taxa de comunicação e KD-49XF7096: 115 W qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/ KD-49XF7093: 100 W 100BASE-TX não são garantidas no caso deste...
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, e o símbolo double-D são marcas registadas da Dolby Laboratories. • “BRAVIA”, e BRAVIA Sync são marcas comerciais e marcas registadas da Sony Corporation. • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e o logótipo “Blu- ray Disc” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
Página 100
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels Resolución real: 3840 x 2160 píxeles πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels...
Página 102
Parti e comandi ..... 8 Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Televisore ......8...
(isolatore galvanico, vedere EN 60728-11). Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Installazione Visual Products Inc. • Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile.
Página 104
8 mm - 12 mm • Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. • Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria. Vite M6 (non in Installato a parete...
(candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o • Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, altre marche. come per esempio vasi.
• Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base. televisore da personale opportunamente qualificato.
Página 107
Smaltimento delle batterie esauste (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sulla batteria o sull’imballo indica che la batteria fornita con il prodotto non deve essere trattata come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può...
(Accensione) / + / – Premere brevemente per accendere il Parti e comandi televisore. Premere a lungo per spegnere il Televisore televisore. Quando il televisore è acceso, Volume Premere il tasto + o – per aumentare/ridurre il volume.
Página 109
Nota • Accertarsi che il televisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di alimentazione CA. • Per scollegare completamente il televisore dall’alimentazione CA, estrarre la spina dalla presa di rete. • Dovendo selezionare l’ingresso attendere qualche secondo per passare a un altro ingresso.
DIGITAL/ANALOG Telecomando Consente di passare dall’ingresso digitale a quello analogico e viceversa. Tasti numerici La forma del telecomando, l’ubicazione, la • Consentono di selezionare i canali. Per i disponibilità e la funzione del tasto del canali dal 10 in avanti, inserire la seconda telecomando possono variare a seconda cifra rapidamente.
Página 111
HOME Controllo TV: Utilizzare il menu [Controllo TV] per Consente di visualizzare o annullare il menu. controllare il televisore da [Home (menu)] o +/– (Volume) dal menu [Opzioni]. Consente di regolare il volume. Torna a TV: Selezionare questa opzione per tornare al ...
Página 112
Suggerimento • Il numero 5 e i tasti , PROG + e AUDIO sono dotati di punti tattili. Utilizzarli come riferimento durante l’uso del televisore. Nota • Se sono selezionati i sottotitoli e l’utente lancia un’applicazione di testo digitale tramite il tasto “testo”...
Connessione del televisore a Uso del televisore Internet Premere sul televisore o sul Operazioni preliminari alla telecomando per accendere il televisore. connessione a Internet Premere DIGITAL/ANALOG per passare dagli ingressi analogici a quelli digitali e Per utilizzare le funzionalità di rete del viceversa.
Visualizzazione di immagini da dispositivi collegati Diagramma di collegamento È possibile collegare al televisore un’ampia varietà di dispositivi opzionali. Nota • A seconda del modello di televisore, la connessione di un dispositivo USB di grandi dimensioni può interferire con ulteriori dispositivi connessi. •...
Página 115
Nota < 12 mm < 21 mm I terminali, le etichette e le funzioni possono variare a seconda delle regioni/dei paesi/dei modelli di televisore. Supporta solo mini jack stereo tripolare. < 14 mm Per un dispositivo esterno con solo SCART AV OUT, utilizzare un adattatore SCART-RCA.
Per i clienti: Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di affidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
Questa funzione riguarda solo i persiste, rivolgersi al rivenditore o al centro canali televisivi analogici. servizi Sony comunicando il numero di volte in cui l’indicatore LED lampeggia in rosso I contorni delle immagini appaiono distorti (l’intervallo è di tre secondi). Premere sul ...
Prese di ingresso/uscita Caratteristiche tecniche Antenna/cavo Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF Antenna satellitare Sistema Connettore di tipo F Femmina, 75 ohm. Sistema pannello DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V e tonalità 22 kHz, Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi), Distribuzione via cavo singolo EN50494. retroilluminazione a LED AV IN Sistema TV...
Página 119
LAN (In base alla nazione/regione) KD-49XF7096: 115 W KD-49XF7093: 100 W Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di KD-49XF7077: 115 W connessione può variare a seconda delle KD-49XF7073: 100 W caratteristiche operative della rete. La velocità di KD-49XF7005: 115 W comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità KD-49XF7004: 115 W di comunicazione non sono garantite con questo KD-49XF7003: 100 W...
“D” sono marchi depositati di Dolby Laboratories. • “BRAVIA”, e BRAVIA Sync sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Sony Corporation. • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e il logo “Blu-ray Disc” sono marchi di fabbrica di Blu-ray Disc Association.
Página 121
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels 3840 x 2160 pixel Risoluzione effettiva: Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels Resolución real: 3840 x 2160 píxeles πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels...