Instructions Of Use; Starting Treatment - Weelko P-01 Manual De Instrucciones

Ultrasonidos portátil
Ocultar thumbs Ver también para P-01:
Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de uso
Antes del tratamiento
1. Limpie/tonifique el área de tratamiento con los
productos prescritos para cada tipo de piel.
2. Retire cualquier producto sobrante con ayuda del
vapor facial durante 10 minutos.
3. Limpie el área a tratar de nuevo para eliminar
cualquier suciedad o residuo de la cara, y así evitar
que las ondas de ultrasonido lo devuelvan de nuevo a
la dermis.
4. Tonifique toda la cara (o el área a tratar) con
suavidad utilizando un astringente adecuado.
5. Después de aclarar el astringente, la piel se
limpiará a fondo para una protección óptima.
6. Aplicar suficiente gel conductor para toda el área de
tratamiento.
El inicio del tratamiento
1. Presione el botón "ON/OFF".
2. Seleccione el nivel de salida deseado presionando
"UP/DOWN".
Mode d'emploi
Avant le traitement
1. Nettoyez/tonifiez la zone de traitement en utilisant
les produits adaptés à chaque type de peau.
2. Retirez le surplus de produit grâce à une
vaporisation faciale d'environ 10 minutes.
3. Nettoyez la zone de traitement à nouveau pour
retirer toutes les impuretés ou restes du visage afin
d'empêcher que les ondes ultrasons ne soient
renvoyées dans le derme.
4. Tonifiez doucement chaque partie du visage (ou de
la zone de traitement) en utilisant l'astringent adapté.
5. Après avoir retiré l'astringent, la peau sera
correctement nettoyée pour une protection optimale.
6. Appliquez du gel conducteur en quantité suffisante
sur la zone de traitement.
Au début du traitement
1. Appuyez sur le bouton «ON/OFF».
2. Choisissez le niveau de rendement souhaité en
appuyant sur «UP/DOWN ».

Instructions of use

Before treatment
1. Cleanse/tone the treatment area using the
prescribed skin-type products.
2. Remove any left-over product by facial steam for 10
minutes.
3. Cleanse the treatment area again to remove any dirt
or debris from the face in order to prevent the
ultrasound waves from pushing it back into the dermis.
4. Tone every part of the face (or treatment area)
gently using a suitable astringent.
5. After wiping off the astringent, the skin will be
thoroughly cleansed for optimum protection.
6. Apply enough conductive gel to the treatment area.

Starting treatment

1. Press the "ON/OFF" button.
2. Select the desired output level by pressing
"UP/DOWN".
Gebrauchs
Vor der behandlung
1. Reinigen/tonifizieren Sie die Behandlungszone mit
den vorgeschriebenen Hautprodukten.
2. Entfernen Sie Produktreste mit einem 10-minütigen
Gesichtsdampfbad.
3. Reinigen Sie die Behandlungszone erneut, um
Schmutz oder Ablagerungen auf dem Gesicht zu
entfernen, damit die Ultraschallwellen diese nicht
wieder in die Haut zurück stoßen.
4. Tonifizieren Sie sanft alle Gesichtsbereiche (oder
die Behandlungszone) mit einem geeigneten
Adstringens.
5. Nach dem Wegwischen des Adstringens ist die Haut
gründlich gereinigt und optimal geschützt.
6. Tragen Sie eine ausreichende Menge leitendes Gel
auf die Behandlungszone auf.
Beginn der Behandlung
1. "ON/OFF" -Taster drücken.
2. Den gewünschten Ausgangspegel durch Drücken
von "UP/DOWN" auswählen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido