Resumen de contenidos para EWT Titan XQ 350 puls C
Página 1
Manual de instrucciones Fuente de corriente de soldadura Titan XQ 350 puls C Titan XQ 400 puls C 099-005609-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 07.08.2019...
Página 2
Notas generales ADVERTENCIA Lea el manual de instrucciones. El manual de instrucciones le informa sobre el uso seguro de los productos. • Lea y observe los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema, en particular, las advertencias e instrucciones de seguridad. •...
Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice 1 Índice ............................... 3 2 Para su seguridad ..........................5 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones ............5 Definición de símbolo ........................6 Parte de la documentación general ....................7 Normas de seguridad ........................
Página 4
Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 5.4.4.4 Ajuste de los frenos de la bobina ..............42 5.4.5 Selección de las tareas....................42 Soldadura TIG ..........................43 5.5.1 Conexión pistola de soldar ................... 43 5.5.2 Conexión para cable de pieza de trabajo ..............44 5.5.3 Selección de las tareas....................
Para su seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Para su seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Símbolo Descripción Observe las particularidades técnicas pulsar y soltar (teclear/palpar) Desconectar el aparato soltar Conectar el aparato pulsar y mantener pulsado incorrecto/no válido conectar correcto/válido girar Entrada Valor numérico/ajustable Navegar La señal de iluminación se ilumina en verde...
Para su seguridad Parte de la documentación general Parte de la documentación general Este manual de instrucciones forma parte de la documentación general y solo es válido en relación con todos los documentos parciales. Lea y observe los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema, en particular, las advertencias de seguridad.
Para su seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente en caso de incumplimiento de las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede representar peligro de muerte. • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. •...
Página 9
Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA La radiación o el calor pueden provocar lesiones. La radiación del arco voltaico provoca daños en piel y ojos. El contacto con piezas de trabajo calientes y con chispas provoca quemaduras. • Utilice una máscara de soldadura o un casco de soldadura con un nivel suficiente de pro- tección (dependerá...
Página 10
Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN Según IEC 60974-10, las máquinas de soldadura se dividen en dos clases de compatibi- lidad electromagnética (encontrará más información sobre la clase CEM en los Datos técnicos) > Véase capítulo 8: Clase A: aparatos destinados a ser utilizados en entornos residenciales, cuya energía eléctri- ca se obtiene de la red pública de suministro de baja tensión.
Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN Obligaciones del usuario Para manejar el aparato, se deben cumplir las correspondientes directivas y leyes naci- onales. • Implementación nacional de la directiva marco 89/391/CEE sobre la puesta en práctica de medidas para mejorar la seguridad y la prevención de los empleados en su trabajo junto con la normativa específica correspondiente.
Página 12
Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Peligro de accidentes por cables de alimentación! Durante el transporte, los cables de alimentación no separados (cables de red, cables de control, etc.) pueden provocar riesgos, como p. ej., de vuelco de aparatos conecta- dos y lesiones a otras personas.
Utilización de acuerdo a las normas Campo de aplicación Utilización de acuerdo a las normas ADVERTENCIA ¡Peligros por uso indebido! Este aparato se ha fabricado de acuerdo con el estado de la técnica, así como con las regulaciones y normas para su utilización en muchos sectores industriales. Se utilizará exclusivamente para los procesos de soldadura fijados en la chapa de identificación.
Utilización de acuerdo a las normas Documentación vigente Documentación vigente 3.2.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.2.2 Declaratión de Conformidad El producto mencionado cumple las directivas de la CE con respecto a su concepción y su construcción: •...
Descripción del aparato - Breve vista general Configuración del aparato Descripción del aparato - Breve vista general Configuración del aparato En la siguiente tabla se representan las distintas variantes de diseño (niveles de ampliación) de la serie de aparatos Titan XQ: Tipo Figura Propiedades de transporte...
Descripción del aparato - Breve vista general Vista delantera/vista lateral desde la derecha Vista delantera/vista lateral desde la derecha Figura 4-2 099-005609-EW504 07.08.2019...
Página 17
Descripción del aparato - Breve vista general Vista delantera/vista lateral desde la derecha Pos Símbolo Descripción Interruptor principal, conexión / desconexión equipo Barra de estado LED - Indicación del estado de funcionamiento El estado de funcionamiento se muestra mediante un conductor de luz >...
Descripción del aparato - Breve vista general Vista trasera / vista lateral desde la izquierda Vista trasera / vista lateral desde la izquierda Figura 4-3 099-005609-EW504 07.08.2019...
Página 19
Descripción del aparato - Breve vista general Vista trasera / vista lateral desde la izquierda Pos Símbolo Descripción Elementos de seguridad para la bombona de gas de protección (correa/cadena) Abertura de entrada del aire de refrigeración Filtro de suciedad opcional > Véase capítulo 6.3.1 Elementos de seguridad para la bombona de gas de protección (correa/cadena) Acoplamiento para botella de gas de protección Perfil de colada continua de aluminio flexFit...
Descripción del aparato - Breve vista general Vista interior Vista interior Figura 4-4 Pos Símbolo Descripción Conmutador de llave para proteger la utilización accidental > Véase capítulo 5.8 --------- Se pueden realizar modificaciones --------- No pueden realizarse modificaciones Conmutador de la función de quemador (es necesario un quemador especial) --- Conmutar programas o JOBs --- Ajustar la potencia de soldadura de modo continuo.
Estructura y función Transporte e instalación Estructura y función ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica! Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, tomas de corriente, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad que encontrará en las primeras páginas del manu- al de instrucciones.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.2 Principio de elevación Figura 5-1 5.1.3 Condiciones ambientales El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una ilumi- nación suficiente en el área de trabajo.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.5 Cable de masa, generalidades ATENCIÓN Riesgo de quemaduras por conexión de corriente de soldadura inadecuada Estos puntos de conexión y estas líneas se pueden calentar por conectores de corrien- te de soldadura no bloqueados (conexiones del aparato) o por suciedad en la conexión de la pieza de trabajo (pintura, corrosión) y causar quemaduras en caso de contacto.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.6.3 Longitud máxima del paquete de mangueras Todos los datos se refieren a toda la longitud del paquete de mangueras de todo el sistema de soldadura y son configuraciones a modo de ejemplo (de componentes de la gama de productos EWM con longitu- des estándar).
Página 25
Estructura y función Transporte e instalación Figura 5-2 Pos Símbolo Descripción Tapón depósito refrigerante Filtro de refrigerante Depósito refrigerante > Véase capítulo 5.1.6 Visualización del nivel de líquido MIN ------ nivel de refrigerante mínimo MAX ----- nivel de refrigerante máximo •...
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7 Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura • Los conductos de corriente de soldadura tendidos de forma incorrecta pueden provocar perturbacio- nes (destellos) en el arco voltaico. • Colocar en paralelo, con la mayor longitud posible y muy juntos el conducto de piezas de trabajo y el paquete de mangueras de fuentes de alimentación sin dispositivo de encendido HF (MIG/MAG).
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.8 Corrientes de soldadura vagabundas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por corrientes de soldadura vagabundas. Las corrientes de soldadura vagabundas pueden dañar los conductores de protección, estropear aparatos e instalaciones eléctricas, sobrecalentar componentes y a causa de ello provocar incendios.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.9 Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones en caso de manejo incorrecto de bombonas de gas de protección! ¡Peligro de lesiones graves en caso de fijación incorrecta o insuficiente de las bombonas de gas de protección! •...
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.9.2 Conexión del tubo de gas de protección Figura 5-8 Pos Símbolo Descripción Toma de conexión G 1/4 , conexión gas de protección • Añadir tuercas de racor del conducto de protección de gas en el casquillo roscado de empalme G¼“. 5.1.9.3 Ajuste de la cantidad de gas de protección (test de gas)/purgado del paquete de mangueras •...
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.10 Conexión a la red PELIGRO ¡Peligro por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • La conexión (conector o cable), la reparación o la adaptación de la tensión del aparato debe realizarlas un técnico electricista según la respectiva legislación del país y/o las dis- posiciones del país.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.10.2 Adaptación de la fuente de corriente de soldadura a la tensión de red La adaptación de la tensión de red se realiza conmutando el conector de la tensión de servicio en la placa VB xx0 en la fuente de corriente de soldadura. El aparato puede cambiarse entre tres posibles rangos de tensión: 1....
Estructura y función Encendido y diagnóstico del sistema 5.1.10.4 Forma de red El aparato se puede conectar y utilizar o bien con • un sistema trifásico de 4 hilos con neutro a tierra o con • un sistema trifásico de 3 hilos con conexión a tierra en un sitio cualquiera, por ejemplo en un conductor externo.
Estructura y función Conector selector de polaridad - Modificación de la polaridad de la corriente de soldadura 5.2.1 Barra de estado LED - Indicación del estado de funcionamiento Mediante un conductor de luz en la parte delantera de la carcasa (barra de estado LED) se muestra al usuario el estado de funcionamiento actual del aparato.
Estructura y función Conector selector de polaridad - Modificación de la polaridad de la corriente de soldadura Conector selector de polaridad - Modificación de la polaridad de la corriente de soldadura Con el conector selector de polaridad, puede adaptarse la polaridad de la corriente de soldadura (+/-) en la conexión de la antorcha.
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Soldadura MIG/MAG 5.4.1 Confeccionar la guía de alambre La conexión central Euro está equipada de fábrica con un tubo guía para antorchas con núcleo de guía de entrada de hilo. ¡Si se utiliza una antorcha con espiral de guía de hilo, debe reequiparse! •...
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.4.2 Conexión pistola de soldar Figura 5-15 Pos Símbolo Descripción Quemador Paquete de manguera del quemador Conexión de tuberías de refrigerante (antorcha) Acoplamientos rápidos Conector selector de polaridad, cable de corriente de soldadu- ra > Véase capítulo 5.3 •...
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.4.3 Conexión para cable de pieza de trabajo Figura 5-16 Pos Símbolo Descripción Pieza de trabajo Zócalo de conexión, corriente de soldadura «-» Conexión del conducto de piezas de trabajo • Enchufe y asegure el enchufe del cable de masa en el zócalo de conexión de corriente de soldadura „-“.
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.4.4.1 Colocar la bobina de alambre ATENCIÓN Peligro de lesiones por bobina de hilo mal fijada. Una bobina de hilo mal fijada puede soltarse de la toma de la bobina, caerse y como consecuencia causar daños en el aparato o lesiones personales. •...
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.4.4.2 Cambiar el rodillo de alimentación de alambre Figura 5-19 Pos Símbolo Descripción Garrote Los arcos de cierre de los rodillos motor de arrastre se fijan con el garrote. Arcos de cierre Los rodillos motor de arrastre se fijan con los arcos de cierre. Unidad de presión Fijación de la unidad de tensión y ajuste de la presión de contacto.
Página 40
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Los resultados de soldadura son defectuosos debido a problemas con la alimentación de hilo. Los rodillos motor de arrastre deben encajar con el diámetro del hilo y con el material. Para diferenciarse unos de otros, los rodillos motor de arrastre se han marcado con color (véase tabla resumen de rodillos motor de arrastre).
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.4.4.3 Enhebrar el electrodo de alambre ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones debido a que el alambre de soldadura salga del quemador! ¡El alambre de soldadura puede salirse del quemador a gran velocidad y dañar así a personas tanto en el cuerpo, como en la cara y en los ojos! •...
Estructura y función Soldadura MIG/MAG El requisito para el enhebrado automático es la correcta preparación de la guía de hilo, especialmente en la zona del tubo guía o capilar > Véase capítulo 5.4.2. • La presión de contacto debe ajustarse a las tuercas de ajuste de las unidades de presión por separa- do para cada lado (entrada y salida de hilo) en función de los consumibles de soldadura.
Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.5.1 Conexión pistola de soldar Figura 5-23 Pos Símbolo Descripción Quemador Paquete de manguera del quemador Conexión de tuberías de refrigerante (antorcha) Acoplamientos rápidos Conector selector de polaridad, cable de corriente de soldadu- ra >...
Estructura y función Soldadura TIG 5.5.2 Conexión para cable de pieza de trabajo Figura 5-24 Pos Símbolo Descripción Pieza de trabajo Zócalo de conexión, corriente de soldadura «+» • Conexión del conducto de piezas de trabajo • Enchufe y asegure el enchufe del cable de masa en el zócalo de conexión de corriente de soldadura „-“.
Estructura y función Soldadura MMA Soldadura MMA 5.6.1 Conexión de sujeción de electrodo y cable de masa ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Existe peligro de contusión y de quemaduras al cambiar los electrodos recubiertos. • Utilice guantes de protección adecuados y secos. •...
Estructura y función Control de acceso Control de acceso Encontrará más información sobre la elección del trabajo de soldadura o el manejo del aparato en el ma- nual de instrucciones «Control». Interfaces para automatización ADVERTENCIA Ninguna reparación o modificación no autorizada. Para evitar lesiones y daños en el aparato, el aparato sólo debe ser reparado o modificado por personal cualificado y experto en la materia.
Estructura y función Interfaces para automatización 5.9.2 Interfaz robot RINT X12 La interfaz estándar digital para aplicaciones automáticas Funciones y señales: • Entradas digitales: start/stop, selección de tipos de funcionamiento, de JOB y de programas, enheb- rado, test de gas •...
Estructura y función Interfaces para automatización 5.9.4.1 Identificación de componentes Estos componentes accesorios podrán ser montados en el equipo en una fecha posterior, como opción > Véase capítulo 9. Los códigos de barras predefinidos en ewm Xnet se registran con el escáner manual. Los datos de com- ponentes se consultan y representan en el control.
Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades ADVERTENCIA Mantenimiento, comprobación y reparación inadecuados. El mantenimiento, la comprobación y la reparación del producto deben encomendarse exclusivamente a personal cualificado. Personal cualificado es aquel que gracias a su formación, sus conocimientos y su experiencia en la verificación de fuentes de corriente de soldadura puede reconocer los posibles peligros y sus consecuencias y aplicar las medidas de seguridad adecuadas.
Mantenimiento, cuidados y eliminación Definición de símbolo Definición de símbolo Personas Soldador / usuario Personal de servicio / experto, persona capacitada Comprobación Examen visual Prueba de funcionamiento Periodo, intervalo Funcionamiento de un turno Funcionamiento de varios turnos cada 8 horas diariamente semanalmente mensualmente...
Mantenimiento, cuidados y eliminación Plan de mantenimiento Plan de mantenimiento Paso de mantenimiento Únicamente la persona designada como verificador y/o reparador pue- de realizar el correspondiente paso de trabajo debido a su formación. Los puntos de verificación que no corresponden se dejan aparte. •...
Mantenimiento, cuidados y eliminación Plan de mantenimiento 6.3.1 Filtro de suciedad El factor de marcha de la máquina de soldadura se reduce gracias a la disminución del caudal de aire de refrigeración. El filtro de suciedad debe desmontarse periódicamente y limpiarse mediante soplado con aire a presión (en función de la penetración de suciedad).
Mantenimiento, cuidados y eliminación Plan de mantenimiento 6.3.2 Cambio de refrigerante Observe todas las indicaciones sobre la manipulación, la aplicación y la eliminación de refrigerantes de la antorcha > Véase capítulo 5.1.6. Figura 6-2 099-005609-EW504 07.08.2019...
Página 54
Mantenimiento, cuidados y eliminación Plan de mantenimiento 1. Desconecte el aparato y extraiga el conector. Posicione un recipiente colector adecuado (aprox. 8 l) debajo del tornillo de purga. 2. Abra la tapa del tanque para la ventilación. Desenrosque hacia abajo el tornillo de purga del tanque. Ahora el líquido de refrigeración saldrá...
Mantenimiento, cuidados y eliminación Plan de mantenimiento 6.3.3 Intercambiador de calor (refrigeración de la antorcha) ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones debido a una formación insuficiente! Para los siguientes pasos de mantenimiento se precisa una formación técnica para evi- tar lesiones. • Este paso de mantenimiento únicamente puede realizarlo personal especializado con la debida formación y autorización.
Mantenimiento, cuidados y eliminación Plan de mantenimiento 6.3.4 Fuente de corriente de soldadura (inversor) ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones debido a una formación insuficiente! Para los siguientes pasos de mantenimiento se precisa una formación técnica para evi- tar lesiones. • Este paso de mantenimiento únicamente puede realizarlo personal especializado con la debida formación y autorización.
Mantenimiento, cuidados y eliminación Eliminación del aparato 6.3.5 Revisión anual (inspección y revisión durante el funcionamiento) Se debe realizar una comprobación periódica según la norma internacional IEC 60974-4 «Inspección y comprobación periódicas». Junto con las disposiciones para la comprobación aquí mencionadas se de- berán cumplir también las leyes y las disposiciones de cada país.
Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así al- go no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposicio- nes.
Página 59
Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Categoría Error Posible causa Ayuda Funcionamiento con antorcha Una el avance de refrigerante con refrigeración por gas y el retorno de refrigerante (utilice pasarelas de mangue- ras); desactive el refrigerador de agua Fallo del fusible automático Presione el fusible automático para rearmarlo...
Página 60
Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Categoría Error Posible causa Ayuda Ningún aparato Tras la conexión de la instala- Controle o conecte los cables ción automatizada no se de- de control de los aparatos DV; tectó ningún aparato DV corrija el número de identifi- cación del DV automatizado (con 1DV: asegure el número...
Solución de problemas Avisos Avisos Según las posibilidades de representación de la pantalla del aparato, se muestra un mensaje de aviso según sigue: Tipo de visualización - control del aparato Representación Display gráfico dos visualizaciones de segmento 7 una visualización de segmento 7 La posible causa del aviso se señaliza con el correspondiente número de aviso (véase tabla).
Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas ¡El equipamiento adecuado de los aparatos para el material utilizado y el gas del proceso es un requisito fundamental para obtener un funcionamiento impecable! Leyenda Símbolo Descripción...
Solución de problemas Purgar el circuito de refrigerante Problemas de alimentación de alambre Alojamiento de los rodillos motor de arrastre desgastado (los rodillos motor de arrastre deben estar bien fijados en su soporte y no deben presentar huelgo) Sustituir el alojamiento de los rodillos motor de arrastre (092-002960- ...
Solución de problemas Accionamiento del eje de la bomba (circuito de refrigerante) Accionamiento del eje de la bomba (circuito de refrigerante) Tiempos de parada más largos y suciedad en el refrigerante pueden llegar a inmovilizar la bomba de re- frigerante del aparato de refrigeración. Figura 7-2 •...
Datos Técnicos Dimensiones y pesoe Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Dimensiones y pesoe Variante de carcasa F06R1/R2 F06RS F06P Figura Dimensiones pulgadas pulgadas pulgadas 38,4 38,4 34,7 27,0 23,2 15,7...
Datos Técnicos Dimensiones y pesoe 8.1.1 Refrigeración del soldadoröä Refrigeración de la antorcha F06W Potencia de refrigeración a 1 l/min (+25 °C/77 1,5 KW °F) Caudal máx. 5 l/min 1,3 gal./min Altura de elevación máx. 35 m 115 pies Presión de la bomba máx. 3,5 bar 0,35 MPa Bomba...
Datos Técnicos Datos de potencia Datos de potencia 8.2.1 Titan XQ 350 C puls MIG/MAG Eléctrica manual Corriente de soldadura (I 5 A a 350 A Tensión de soldadura según la norma (U 14,3 V a 31,5 V 20,2 V a 34,0 V 10,2 V a 24,0 V Factor de marcha ED a 40 °C 80 % / 100%...
Página 68
Datos Técnicos Datos de potencia Este equipo de soldadura no cumple la norma IEC 61000-3-12. Si se conecta a un sistema público de baja tensión, el instalador o el usuario del equipo de soldadura será el responsable de garantizar que el equipo de soldadura se puede conectar, tras consultar con el operador de la red de alimentación de corriente.
Datos Técnicos Titan XQ 400 C puls Titan XQ 400 C puls MIG/MAG Eléctrica manual Corriente de soldadura (I 5 A a 400 A Tensión de soldadura según la norma (U 14,3 V a 34 V 20,2 V a 36,0 V 10,2 V a 26,0 V Factor de marcha ED a 40 °C 60 % / 80 % / 100%...
Página 70
Datos Técnicos Titan XQ 400 C puls Este equipo de soldadura no cumple la norma IEC 61000-3-12. Si se conecta a un sistema público de baja tensión, el instalador o el usuario del equipo de soldadura será el responsable de garantizar que el equipo de soldadura se puede conectar, tras consultar con el operador de la red de alimentación de corriente.
Accesorios Accesorios generales Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la pinza porta-electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Accesorios generales Tipo Denominación Número de artículo...
Accesorios Opciones 9.3.1 Cable de conexión Tipo Denominación Número de artículo RA5 19POL 5M Cable de conexión, p. ej., para control remoto 092-001470-00005 RA10 19POL 10m Cable de conexión, p. ej., para control remoto 092-001470-00010 RA20 19POL 20m Cable de conexión, por ejemplo, para control remo- 092-001470-00020 9.3.2 Cable prolongador...
Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Piezas de desgaste ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! 10.1 Rodillos transportadores de alambre 10.1.1 Rodillos transportadores de alambre para alambres de acero Tipo Denominación Número de...
Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre 10.1.3 Rodillos transportadores de alambre para alambres de relleno Tipo Denominación Número de artículo FUEL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Juego de rodillos de impulsión, 37 mm, 4 rodillos, 092-002848-00008 WHITE/ORANGE ranura en V/moleteado para hilo tubular FUEL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Juego de rodillos de impulsión, 37 mm, 4 rodillos, 092-002848-00010...