Publicidad

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d'utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Istruzioni di uso e di montaggio
Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
EKI 9730.0-35F
226748 P51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch EKI 9730.0-35F

  • Página 1 Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ EKI 9730.0-35F 226748 P51...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Eliminación de los materiales de Aquí encontrará usted... embalaje Lea por favor cuidadosamente las informaciones de este manual antes de poner en funcionamiento su encimera. Usted encon- Eliminar el embalaje de transporte en lo posible acorde al medio trará aquí indicaciones importantes para su seguridad, el ambiente.
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Conexión y funcionamiento • No colocar papel de aluminio o plásticos sobre las zonas de Advertencias de seguridad cocción. Mantener alejados de la proximidad de las placas de • Los aparatos hay que montarlos siguiendo las disposiciones cocción aquellos materiales fácilmente fundibles, tales como de seguridad correspondientes.
  • Página 4: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato i ó 1. Zona de cocción por inducción izquierda Tecla de encendido/apagado Con esta tecla se conecta y desconecta la totalidad de la enci- 2. Zona de cocción por inducción centro mera. La tecla es, por así decir, el interruptor principal. 3.
  • Página 5: Manejo

    Manejo Encimera de cocción Limitación de la duración del servicio Manejo La encimera de cocción está equipada con una campo de coc- La encimera de vitrocerámica dispone de una limitación automá- ción por inducción. Una bobina de inducción debajo de la super- tica de la duración del funcionamiento.
  • Página 6: Batería De Cocina Para La Encimera Por Inducción

    Manejo Batería de cocina para la encimera por Consejos para el ahorro de energía inducción A continuación encontrará usted algunas indicaciones para tra- bajar de forma económica y eficiente con su nueva encimera por El recipiente de cocción utilizado para la superficie de cocción inducción y la batería de cocina.
  • Página 7: Accionamiento De Tecla

    Manejo Accionamiento de tecla El control aquí descrito espera, después de accionar una tecla (de selec- ción), seguidamente el accionamiento de la tecla siguiente. El accionamiento de la tecla siguiente tiene que llevarse a cabo por principio dentro de un plazo de 10 segundos, ya que en caso contrario se anula la selección.
  • Página 8: Función De Stop

    Manejo Función de STOP El proceso de cocción puede interrumpirse brevemente por medio de la fun- ción STOP, por ejemplo cuando llaman a la puerta de la casa. Para proseguir después el proceso de cocción con los mismos niveles, hay que anular la función STOP.
  • Página 9: Automatismo De Desconexión (Temporizador)

    Manejo Automatismo de desconexión (temporizador) Por medio del automatismo de desconexión es posible desconectar automá- ticamente después de un tiempo determinado todas las zonas de cocción que estuvieran conectadas. Es posible ajustar tiempos de cocción de entre 1 y 99 minutos. 1.
  • Página 10: Función Golpe De Cocción

    Manejo Función golpe de cocción Con la función golpe de cocción, la cocción comienza al nivel 9. Después de un tiempo determinado se cambia a un nivel de cocción más bajo (de 1 a 8). Cuando se emplea la función golpe de cocción sólo hay que elegir el nivel de cocción con el que se desea que prosiga la cocción después del inicio, ya que la electrónica cambia automáticamente a ese nivel.
  • Página 11: Función Para Mantener Caliente

    Manejo Función para mantener caliente Por medio de esta función es posible mantener calientes los alimentos sobre una zona de cocción. La zona de cocción funciona con poco calor. 1. Hay un recipiente sobre una zona de cocción y hay seleccionado un nivel de cocción (p.ej.
  • Página 12: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación Suciedad especial Limpieza y conservación Suciedad fuerte y manchas (manchas de cal, manchas que bri- llan a modo de nácar) se eliminan mejor cuando la encimera está • Apagar los quemadores y dejar enfriar antes de la limpieza. aún un poco caliente.
  • Página 13: Qué Hacer En Caso De Problemas

    Qué hacer en caso de problemas ¿Se indica el código de error E2? Qué hacer en caso de problemas La electrónica está demasiado caliente. Comprobar el montaje de la encimera, observar especialmente que haya una buena ventilación. Manipulaciones y reparaciones en el aparato por parte de perso- Ver el capítulo Protección contra sobrecalentamiento.
  • Página 14: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Indicación Montaje Instrucciones de montaje La encimera de cocción por inducción de KÜPPERSBUSCH Indicaciones importantes ha de ser instalada conforme a estas instrucciones exclusi- • Los posibles travesaños de debajo de la placa de trabajo vamente. ¡En caso de que no fuera observada esta prescrip- deberán retirarse, al menos los situados debajo de la zona del ción KÜPPERSBUSCH elude toda responsabilidad y los recorte de la placa de trabajo.
  • Página 15 Instrucciones de montaje Medidas en mm Brida • Colocar y alinear la encimera. • Colocar las piezas de unión desde abajo en los agujeros de fijación previstos, alinearlas y apretarlas. • Apretar los tornillos a mano con un destornillador; no emplear un destornillador eléctrico.
  • Página 16: Conexión Eléctrica

    Instrucciones de montaje Conexión eléctrica Datos técnicos • ¡La conexión eléctrica debe ser llevada a cabo exclusiva- mente por un profesional autorizado! Dimensiones Encimera • Deben respetarse en toda su extensión las prescripciones Alto/ Ancho/ Largo ..mm 50 x 900 x 350 legales vigentes y las condiciones de conexión de la compañía abastecedora de la electricidad.

Tabla de contenido