Sony SS-NA8ES Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

 Index des éléments des enceintes
Remarques concernant l'utilisation
 Ne touchez pas le diaphragme des haut-parleurs.
 Des variations de couleur et d'apparence (grain) sont possibles d'un coffret à l'autre en
raison de l'utilisation de bois naturel. L'aspect des enceintes peut varier en fonction de la
luminosité, ce qui n'indique en rien une défectuosité.
 N'insérez ni des objets ni votre main dans le conduit situé à l'arrière du coffret.
 Si l' é vent contient un objet étranger, n' e ssayez pas de l' e n retirer vous-même. Contactez le
revendeur le plus proche.
Avant de fixer la grille, assurez-vous qu' e lle soit montée dans le bon sens. Lorsque vous
*
1
la fixez, appuyez au-dessus de la broche pour l'attacher solidement. Si la grille dépasse
vers l' e xtérieur (elle ne se détachera pas), enfoncez-la au maximum. Il est recommandé
de fixer la grille même lorsque vous n'utilisez pas les enceintes, afin d' é viter de
l' e ndommager, si l' e nceinte peut être utilisée sans enlever la grille, la retirer permet
d' o btenir un rendu sonore de qualité supérieure. Lorsque vous retirez la grille, faites
attention à ne pas la plier ni à la tordre de façon excessive.
 Emplacement de l'enceinte
L' e mplacement des enceintes est l'un des facteurs les plus importants à prendre en compte
afin d' o btenir un son de haute qualité. Respectez les consignes suivantes lors de
l'installation de votre enceinte afin de tirer le meilleur parti des capacités de l' e nceinte :
 Installez l' e nceinte sur une surface stable et plane.
 Il est recommandé d'installer l' e nceinte sur l' é tagère (-).
 Selon le type d' é tagère, vous pouvez installer l' e nceinte dans l' é tagère (-).
N'installez pas l'enceinte dans les lieux suivants :
 Dans un lieu exposé à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil
 Dans un lieu très poussiéreux ou sale
 Dans un lieu présentant un taux d'humidité élevée
 A proximité des composants source (lecteurs CD, tourne-disques, etc.)
 A proximité de cartes magnétiques (cartes de crédits, carte à puce d'abonnement aux
transports en commun, etc.)
Les aimants présents dans les haut-parleurs peuvent provoquer un mauvais
fonctionnement des cartes magnétiques.
 À proximité des appareils susceptibles d' ê tre influencés par le magnétisme, comme un
magnétoscope. Placez ces dispositifs à une distance supérieure à 5 cm (2 po).
 A proximité des téléviseurs
L' e nceinte n' e st pas équipée d'un blindage magnétique. Dès lors, si vous utilisez les
enceintes à proximité d'un téléviseur à écran cathodique, des taches de couleur
apparaissent sur l' é cran du téléviseur.
Si des taches de couleur apparaissent, éteignez le téléviseur, puis rallumez-le après 15 ou
30 minutes. Si les taches de couleur sont toujours présentes, éloignez encore plus
l' e nceinte du téléviseur.
 Connexions du récepteur AV
Sélectionner le récepteur et des cordons d'enceinte
Sélectionnez un récepteur (non fourni) et des cordons d' e nceinte (non fournis)
correspondant aux caractéristiques suivantes.
Pour sélectionner un récepteur :
L'impédance de l' e nceinte est de 4 ohms. Un volume trop élevé peut endommager l' e nceinte.
Faites donc attention à la position du bouton du volume du récepteur et évitez un volume
sonore trop élevé en entrée.
Caractéristiques requises pour les cordons d'enceinte
Afin d' o btenir des signaux sonores de qualité en sortie, utilisez des cordons d' e nceinte aussi
courts que possible possédant l'un des deux types de fixation suivants à leur extrémité :
 Fixation via l'âme de câble (d'un diamètre inférieur à 4,5 mm (
retirant la gaine sur une longueur de 10 mm (
L'âme de câble dénudée peut s' o xyder au fil du temps. Dans ce cas, reconnectez les
cordons d' e nceinte après avoir dénudé un nouveau segment d'âme de câble sur chaque
extrémité. Vous bénéficierez ainsi d'un son de meilleure qualité.
 Fixation à l'aide de broches (d'un diamètre intérieur supérieur à 8 mm (
diamètre extérieur inférieur à 12 mm (
Raccordement au récepteur
Mettez le récepteur hors tension avant de le raccorder.
Raccordez les bornes d' e nceinte aux bornes de l' e nceinte centrale du récepteur.
Remarque
Serrez au maximum chacune des bornes d'attache. Il est recommandé de vérifier que les
bornes d'attache sont bien serrées à intervalles réguliers pour les empêcher de se desserrer
au fil du temps.
A propos du rodage
Il faut un certain temps pour que les enceintes produisent un son optimal.
Faites fonctionner les enceintes pendant une dizaine d'heures à un volume normal afin de
les rôder.
3
/
po)) dénudée en
16
13
/
po) aux extrémités + et - .
32
11
/
32
1
/
po)).
2
Spécifications
Système d' e nceintes
Haut-parleurs
Impédance nominale
Puissance d' e ntrée maximale
Sensibilité
Réponse en fréquences
Dimensions (l/h/p)
Poids
Accessoires fournis
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Précautions
Avant d'allumer ou d'éteindre un récepteur ou un composant source
Réglez le volume du récepteur au minimum.
Si les graves sont inaudibles ou que les positions phoniques des
instruments sont imperceptibles
Assurez-vous de raccorder les cordons des enceintes en faisant correspondre les symboles
+/- avec les bornes d' e nceintes appropriées.
Nettoyage du coffret
 N'utilisez aucun produit nettoyant à base de détergent neutre, de benzène ou d'alcool car
il pourrait endommager la finition de la surface du coffret.
 Pour préserver durablement la brillance du coffret, éliminez délicatement la poussière à
l'aide d'une brosse souple ou d'un plumeau, puis essuyez le coffret à l'aide du chiffon de
nettoyage fourni. (N'utilisez pas un autre type de brosse à poil dur ni d' é ponge.)
 Eliminez délicatement les taches telles que les traces de doigt ou les taches d'huile à l'aide
du chiffon de nettoyage fourni.
 Si les taches sont difficiles à éliminer, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon doux imbibé d' e au
savonneuse et essoré.
 Assurez-vous de ne pas endommager le coffret.
 Le chiffon de nettoyage fourni est lavable et réutilisable.
Pour éviter d'endommager l'enceinte
 Ne pas démonter ni modifier les haut-parleurs, les circuits réseau ou le coffret.
 Si le son est déformé ou si du bruit se fait entendre, la puissance de sortie de
l'amplificateur peut saturer les haut-parleurs. Baissez le volume sous peine d' e ndommager
les haut-parleurs.
Pour éviter d'endommager les circuits
N' e nvoyez pas les signaux suivants en entrée de façon continue :
 Bruit FM entre stations
 Signaux à haute fréquence d'instruments électroniques
 Signaux de sortie élevés ou de haute fréquence en mode avance rapide et rembobinage
d'un magnétophone
po), et d'un
Système d' e nceintes 2 voies,
5 transducteurs, Bass reflex
Haut-parleur de graves : 130 mm (5,25 po), type
conique (2)
Haut-parleur d'aigus : Haut-parleur d'aigus principal,
25 mm (1 po), type dôme (1)
Haut-parleur d'aigus secondaire,
19 mm (0,75 po), type dôme (2)
4 ohms
100 watts
88 dB (2,83 V, 1 m)
45 Hz à 45 000 Hz
3
Env. 490 × 205 × 325 mm (19
/
× 8
8
Env. 17 kg (37 lb 8 oz)
Chiffon de nettoyage (1)
1
7
/
× 12
/
po)
8
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido