Kenwood KSC-SW10 Manual De Instrucciones

Kenwood KSC-SW10 Manual De Instrucciones

Altavoz de subgraves con cerrado alimentacion

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

KSC-SW10
POWERED ENCLOSED SUBWOOFER
INSTRUCTION MANUAL
CAISSON D'EXTRÊME GRAVE AMPLIFIE
MODE D'EMPLOI
GEKAPSELTER SUBWOOFER MIT VERSTÄRKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT
GEBRUIKSAANWIJZING
SUBWOOFER CON AMPLIFICATORE E CASSA
ISTRUZIONI PER L'USO
ALTAVOZ DE SUBGRAVES CON CERRADO ALIMENTACION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
УСИЛЕННЫЙ ЗАКРЫТЫЙ САБВУФЕР
ИHCTPУKCИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
©
B61-1319-00/00 (W) KW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KSC-SW10

  • Página 1 KSC-SW10 POWERED ENCLOSED SUBWOOFER INSTRUCTION MANUAL CAISSON D’EXTRÊME GRAVE AMPLIFIE MODE D'EMPLOI GEKAPSELTER SUBWOOFER MIT VERSTÄRKER BEDIENUNGSANLEITUNG SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT GEBRUIKSAANWIJZING SUBWOOFER CON AMPLIFICATORE E CASSA ISTRUZIONI PER L'USO ALTAVOZ DE SUBGRAVES CON CERRADO ALIMENTACION MANUAL DE INSTRUCCIONES УСИЛЕННЫЙ ЗАКРЫТЫЙ САБВУФЕР...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • W hen mounting, be sure to mount in a place that will not inter- provided below. Refer to the model and serial numbers when- fere with driving or be dangerous to passengers during sudden ever you call upon your dealer for information or service on this braking etc. product. (Cause of injury or accidents.) • A fter installing the unit, check to make sure that electrical equip- Model : KSC-SW10 ment such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield Serial Number : wipers operate normally. English...
  • Página 3: Parts Included

    Parts included Part Name Outside Shape Quantity Part Name Outside Shape Quantity 10-pin connector cord 1 Fixture A (6 m / 19 ft) Velcro tape 2 Fixture B (Double-side adhesive/ for Remote control) Remote control 3 Fixture C (6 m / 19 ft) Machine screw RCA cord (M4 x 6) (0.5 m / 1.6 ft) Tapping screw (ø 5 x 16) English...
  • Página 4 Connection Caution: Before wiring, be sure to remove the wire from the negative terminal of the battery. After completing all wiring, check the correct wirings again. After checking, connect the wire from the negative terminal of the battery. Terminals of Subwoofer POWER/SPEAKER INPUT terminal (for Speaker cords) REMOTE terminal LINE IN terminal (for RCA pin jack) Connecting the remote control unit Connect with the lock part of remote control jack facing down. 8 Remote control Notes: • If the cord is not connected properly, the power indicator on the remote control unit and the illumination on the main unit do not light up.
  • Página 5 Center unit cords of the center unit. Rear speaker Note: Read the instruction manuals for the connected components such as the center unit as well as this instruction manual. KSC-SW10 Examples The following shows a typical connection for effective car stereo enjoyment. Connect your system by referring to the example. Front or rear speaker Left Right Center unit...
  • Página 6 Center unit Connect the subwoofer to the subwoofer output (non-fader output) or the RCA jacks for the front output of the center unit. KSC-SW10 Notes: • Read the instruction manuals for the connected components such as the center unit as well as this instruction manual. • Please purchase an RCA cord that is commercially available...
  • Página 7 Installation Before fixing the speaker in its position, be sure to check the sound while it is connected preliminary. Caution: • Install in a location that does not come in the way of driving, getting in or out of the vehicle and movement inside the vehicle compartment. • Fix the product firmly so that it will not be moved by vibrations or impacts during driving. Fixing the cord in place 4 Machine screw x 2 1 Connect the 10-pin connector cord 6 , RCA cord 9 , 6 10-pin connector cord 3 Fixture C and remote control 8 to the speaker unit.
  • Página 8 Operation Name of each part (Remote control) PHASE switch The illumination on the subwoofer turns on and off (Phase select switch) in an interlocked operation with the PWR indicator FREQUENCY control knob on the remote control unit. (Cut-off frequency control knob) LEVEL control knob (Input sensitivity control knob) Power indicator...
  • Página 9: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Often, what appears to be a malfunction is due to user error. Before calling for service, please consult the following table. Problem Cause Remedy • The fuse is blown. • Check the (+)/(-) polarity of the power cord and that the cords are not shorted, then re- place with a fuse with the rated capacity.
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    également à ne pas effectuer de rayures ou d’ sous. Indiquez les numéros de modèle et de série lorsque vous autres dommages inutiles. appelez votre vendeur pour des informations ou pour le service • Pour le raccordement à la masse, ne pas fixer le fil à un airbag, au après-vente de cet appareil. système de direction, à une ligne du système de freinage ou à tout autre boulon ou écrou critique en terme de sécurité. Modèle : KSC-SW10 (Risque d’accident). Numéro de série : Français...
  • Página 11 Fournitures Désignation des Désignation des Forme extérieure Quantité Forme extérieure Quantité pièces pièces Cordon de connection à 1 Support A 10 broches (6 m) Bande velcro (Ruban adhésif double 2 Support B face/Pour Télécom- mande) Télécommande 3 Support C (6 m) Vis à métaux Câble RCA (M4 x 6) (0,5 m) Vis auto taraudeuse (ø 5 x 16) Français...
  • Página 12: Raccordement De La Télécommande

    Connexions Attention: Avant d’effectuer le câblage, détachez le câble de la borne négative de la batterie. Lorsque le câblage est terminé, vérifiez si les câbles sont tous bien raccordés. À ce moment seulement, rebranchez le câble sur la borne négative de la batterie. Bornes du caisson d’extrême grave Borne POWER/SPEAKER INPUT (pour haut-parleurs) Borne REMOTE Borne LINE IN (Jack RCA) Raccordement de la télécommande Raccordez la section verrou de la prise de télécommande vers le bas. 8 Télécommande Remarques: • Si le cordon n’est pas raccordé correctement, le témoin d’alimentation de la télécommande et l’éclairage du caisson d’extrême grave ne s’allument pas.
  • Página 13 Unité centrale Haut-parleurs arrière Remarque: Lisez les modes d’emploi des composants raccordés, par exemple de l’unité centrale ainsi que ce mode d’emploi. KSC-SW10 Exemples L’exemple suivant montre le type de raccordement usuellement effectué pour un appareil stéréo embarqué. Suivez cet exem- ple pour raccorder votre propre appareil. Haut-parleurs avant ou arrière...
  • Página 14 Unité centrale Raccordez le caisson d’extrême grave à la sortie d’ extrême grave (sortie non atténuée) ou aux prises RCA pour la sortie avant de l’unité centrale. KSC-SW10 Remarques: • Lisez les modes d’emploi des composants raccordés, par ex- emple de l’unité centrale, ainsi que ce mode d’emploi.
  • Página 15 Installation Avant de fixer le haut-parleur à endoroit donné, faire une essai de raccordement pour contrôler le son. Attention: • Choisissez un emplacement qui ne risque pas de gêner la conduite, l’entrée ou la sortie du véhicule et les mouvements à l’intérieur du véhicule. • Fixez bien le produit de sorte que les vibrations ou les chocs dus à la conduite ne risquent pas de le déplacer. Fixation du cordon 4 Vis à métaux x 2 1 Raccordez le cordon de connection à 10 broches 6 Cordon de connection à...
  • Página 16: Désignation De Chaque Pièce (Télécommande)

    Fonctionnement Désignation de chaque pièce (Télécommande) Commutateur PHASE (Commutateur de phase) L’éclairage sur le caisson d’extrême grave s’allume et s’éteint en même temps que le témoin PWR de la Commande FREQUENCY (Bouton de réglage de la fréquence télécommande. de coupure) Commande LEVEL (Bouton de réglage de la sensibilité...
  • Página 17: Guide De Depannage

    Guide de depannage Bien souvent, ce qui semble un mauvais fonctionnement de l'appareil est dû à une manipulation erronée de l'utilisateur. Avant de faire appel au réparateur, passer la tableau suivant en revue. Problème Cause Remède • Le fusible est grillé. •...
  • Página 18: Wichtige Sicherheitsinstruktionen

    Geben Sie, wenn Sie Ihren Händler hinsichtlich weiterer Infor- • Die Kabel und Leitungen zu den beiden RCA-Eingangsanchlüs- mationen oder hinsichtlich einer Wartung konsultieren, bitte sen und den Lautsprecher-Eingangsanschlüssen duerfen nicht stets die Modellbezeichnung sowie die Seriennummer dieses gleichzeitig eingesteckt werden, da dies eine Funktionsstörung Gerätes an. bzw. eine Beschädigung des Lautsprechers zur Folge haben Modellbezeichnung: KSC-SW10 kann. Seriennummer Deutsch...
  • Página 19: Mitgelieferte Teile

    Produkt oder seiner Verpackung weist da- rauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern Hersteller: an einer Annahmestelle für das Recycling von Kenwood Corporation elektrischen und elektronischen Geräten ab- gegeben werden muss. 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, Durch Ihren Beitrag zur korrek ten Entsorgung dieses 192-8525 Japan Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit...
  • Página 20 Anschluss Vorsicht: Vor der Verdrahtung entfernen Sie das Kabel von der Minusklemme der Batterie. Nach dem Fertigstellen der Verdrahtung prüfen Sie die kor- rekte Verdrahtung erneut. Nach dem Prüfen schließen Sie das Kabel von der Minusklemme der Batterie an. Klemmen am Subwoofer POWER/SPEAKER INPUT-Klemme (für Lautsprecherkabel) REMOTE-Klemme LINE IN-Klemme (für RCA-Klinkenbuchse) Anschließen der Fernbedienungseinheit Mit dem Verschlussteil der Fernbedienungsbuchse nach unten weisend anschließen. 8 Fernbedienungsgeber Hinweise: • Wenn das Kabel nicht richtig angeschlossen ist, leuchten die Betriebsanzeige an der Fernbedienung und die Beleuchtung am Hauptgerät nicht auf. • Wenn die Fernbedienung nicht richtig oder überhaupt nicht angeschlossen ist, kommt kein Ton vom Subwoofer. • Setzen Sie nicht den Stecker von der Fernbedienung umgekehrt oder gewaltsam ein. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlfunktionen. Deutsch...
  • Página 21 Schließen Sie den Subwoofer an die vorderen oder Mittengerät hinteren Ausgänge der Centereinheit an. Hacklautsprecher Hinweis: Lesen Sie die Bedienungsanleitung für die angeschlossenen Kom- ponenten wie die Centereinheit ebenso wie die Bedienungsanlei- tung. KSC-SW10 Beispiel Im Folgenden wird ein typischer Anschluss für effektiven Autostereo-Genuss gezeigt. Schließen Sie Ihr System unter Bezug- nahme auf das Beispiel an. Front- oder Hacklautsprecher Links Rechts Mittengerät...
  • Página 22 Mittengerät Schließen Sie den Subwoofer an den Subwoofer- Ausgang (ohne Fader) oder die RCA-Buchsen für die vorderen Ausgänge der Centereinheit an. KSC-SW10 Hinweise: • Lesen Sie die Bedienungsanleitung für die angeschlossenen Komponenten wie die Centereinheit ebenso wie die Bedien- ungsanleitung.
  • Página 23 Einbau Vor dem Einbau des Lautsprechers sollte der Klang mit einem provisorischen Anschluß überprüft werden. Vorsicht: • Nehmen Sie den Einbau so vor, dass die eingebauten Komponenten nicht beim Fahren, Ein- oder Aussteigen oder Bewegen innerhalb der Fahrgastzelle stören. • Befestigen Sie das Produkt so, dass es nicht durch Vibrationen oder Erschütterungen beim Fahren bewegt wird. Das Kabel an der richtigen Stelle anbringen 1 10-poligen Steckverbindungskabel 6 , RCA-Kabel 4 Maschinenschraube x 2 6 10-pin- 9 und Fernbedienungsgeber 8 an der Lautspre- 3 Haltevor- Steckverbindungskabel richtung C...
  • Página 24: Austausch Der Sicherung

    Bedienung Bezeichnung der einzelnen Teile (Fernbedienungsgeber) PHASE-Schalter (Bitte einen Schalter wählen) Die Beleuchtung am Subwoofer schaltet beim gegen- seitig verriegelten Betrieb mit der PWR-Anzeige an FREQUENCY-Regler (Übergangsfrequenz-Regelknopf) der Fernbedienungseinheit ein und aus. LEVEL-Regler (Eingangsempfindlichkeit- Reglerknopf) Netzanzeige (Netzanzeige-Beleuchtung) Netzanzeige Beleuchtung Leuchtet rot Leuchtet nicht Power ON Power OFF...
  • Página 25: Technische Daten

    Tabelle Zur Fehlersuche Was wie eine Fehlfunktion des Gerätes erscheint, kann möglicherweise auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen sein. Bevor Sie das Gerät zur Wartung einreichen, prüfen Sie bitte anhand dieser Tabelle, ob sich das Problem vielleicht ganz leicht beheben läßt. Störung Ursache Abhilfemaßnahme •...
  • Página 26: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Vermeld altijd het model- en ergens anders in het voertuig, dient u te controleren of er zich serienummer wanneer u contact opneemt met uw dealer voor aan de andere kant geen gevaariijke dingen benvinden die u informatie of onderhoud van dit product. zou kunnen beschadigen, zoais de benzinetank, remleidingen, of de bedradingsbundel en wees voorzichtig dat u geen krassen of andere beschadigingen maakt. Model: KSC-SW10 Serienummer Nederlands...
  • Página 27: Bijgeleverde Onderdelen

    Bijgeleverde onderdelen No. Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal No. Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal 10 pens stekkersnoer 1 Bevestigingsdeel A (6 m) Klittenband (Dubbelzijdig plakband / 2 Bevestigingsdeel B voor afstandsbediening) Afstandsbediening 3 Bevestigingsdeel C (6 m) Machineschroef RCA-Kable (M4 x 6) (0,5 m) Zelftappende schroef (ø 5 x 16) Nederlands...
  • Página 28 Aansluiting Opgelet: Voor u begint met de bedrading, moet u de stroomdraad van de negatieve pool van de accu loskoppelen. Nadat u alle bedrading gelegd heeft, moet u de bedrading nalopen en controleren. Pas nadat u gecontroleerd heeft of alles in orde is, mag u de stroomdraad weer aansluiten op de negatieve pool van de accu. Aansluitingen van de subwoofer POWER/SPEAKER INPUT aansluiting (voor luidsprekerdraden) REMOTE aansluiting LINE IN aansluiting (voor RCA tulpstekker aansluitingen) Aansluiten van de afstandsbediening Aansluiten met de vergrendeling van de stekker voor de afstandsbediening naar beneden wijzend. 8 Afstandsbediening Opmerkingen: • Als het snoer niet correct is aangesloten, zullen de aan/uit indicator op de afstandsbediening en de verlichting van het hoofdtoestel niet...
  • Página 29 Sluit de subwoofer aan op de voor- of achter- Hoofdtoestel uitgangssnoeren van de centrale eenheid. Achterluidspreker Opmerking: Lees naast deze handleiding ook de handleidingen van de aanges- loten apparatuur, zoals die van de centrale eenheid of het hoofd- toestel. KSC-SW10 Voorbeelden Hier volgt een typisch aansluitvoorbeeld voor een effectief auto-stereosysteem. Sluit uw systeem aan op basis van het voorbeeld. Voor of achter luidspreker Links Rechts...
  • Página 30 Aansluiten van de subwoofer op de subwoofer (non-fader) uitgang van de centrale eenheid Voorluidspreker Hoofdtoestel Verbind de subwoofer met de subwoofer uitgangsaansluiting (non-fader) of met de RCA (tulpstekker) voor-uitgangsaansluitingen van de centrale eenheid. KSC-SW10 Opmerkingen: • Lees naast deze handleiding ook de handleidingen van de aangeslo- ten apparatuur, zoals die van de centrale eenheid of het hoofdtoestel. • Schaf apart een in de handel verkrijgbaar RCA (tulpstekker) 9 RCA-Kable RCA-Kable snoer aan.
  • Página 31 Installeren Alvorens de luidsprekers definitief op hun plaats te installeren, moet u eerst het geluid kontroleren. Opgelet: • Installeer het toestel op een plek waar het de besturing van het voertuig, het betreden of verlaten van het voertuig en de beweging in het voertuig niet kan hinderen. • Zet het product stevig vast zodat het niet kan bewegen als gevolg van de trillingen en stoten tijdens de rit. Vastzetten van de bedrading 1 Sluit de 10 pens stekkersnoer 6 , het RCA-Kable 4 Machineschroef x 2 3 Bevestig- 6 10 pens stekkersnoer 9 en de afstandsbediening 8 aan op de luid- ingsdeel C...
  • Página 32: Vervangen Van De Zekering

    Bediening Naam van elk onderdeel (Afstandsbediening) PHASE schakelaar (Fase keuzeschakelaar) De verlichting op de subwoofer gaat aan en uit met de PWR indicator op de afstandsbediening. FREQUENCY regelaar (Afsnij-frequentie instelknop) LEVEL regelaar (Ingangsgevoeligheid instelknop) Spanningsindicator (Spanningslampje) Spanningsindicator Verlichting Lampje licht rood op Lampje is gedoofd Spanning ingeschakeld Spanning uitgeschakeld...
  • Página 33: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Problemen worden vaak veroorzaakt door een onjuiste bediening. Zie daarom de onderstaande table alvorens de luidspreker voor raparatie weg te brengen indien er iets mis schijnt te zijn. Probleem Oorzaak Oplossing • De zekering is doorgebrand. • Controleer de (+)/(-) polariteit van het stroom- snoer en of de debrading nergens kortge- sloten is en vervang vervolgens de zekering door een met het opgegeven vermogen.
  • Página 34: Norme Importanti De Sicurezza

    • Quando effettuate il montaggio, assicuratevi che il luogo di in- fornito di seguito. Fare riferimento al modello e ai numeri di serie stallazione dell’unità non causerà dei fastidi durante la guida né ogniqualvolta si contatta il rivenditore per richiedere informazio- pericoli ai passeggeri per via di una frenata improvvisa, ecc. ni o assistenza sul prodotto. (Causa di lesioni personali o incidenti.) Modello: KSC-SW10 • Installata l’unità, controllare che le varie spie, le frecce, I tergicris- Numero di serie tallo e le altre parti elettriche funzionino in modo normale. Italiano...
  • Página 35 Parti accluse Nome della parte Forma esterna Quantità Nome della parte Forma esterna Quantità 10-Cavo di collegamen- 1 Montaggio A to (6 m) Nastro velcro (Adesivo a due lati / 2 Montaggio B per telecomando) Telecomando 3 Montaggio C (6 m) Vite per macchina Cavo RCA (M4 x 6) (0,5 m) Vite filettante (ø 5 x 16) Italiano...
  • Página 36: Terminali Del Subwoofer

    Collegamento Attenzione: Prima di eseguire i collegamenti elettrici, accertarsi di rimuovere il cavo dal terminale negativo della batteria. Dopo aver terminato tutti i collegamenti, controllare nuovamente che siano corretti. Dopo tale controllo, ricollegare il cavo al terminale negativo della batteria. Terminali del subwoofer Terminale POWER/SPEAKER INPUT (per i cavi dei diffusori) Terminale REMOTE Terminale LINE IN (per presa RCA) Collegamento del telecomando Collegare con la parte da bloccare della presa del telecomando rivolta verso il basso. 8 Telecomando Nota: • Se il cavo non è collegato in modo appropriato, l’indicatore dell’alimentazione sull’unità di telecomando e l’illuminazione dell’unità princi-...
  • Página 37 Diffusori posteriori Nota: Leggere i manuali di istruzioni dei componenti collegati oltre a questo manuale di istruzioni. KSC-SW10 Esempio Quanto segue mostra un collegamento tipico per un efficace godimento di un impianto stereo per auto. Collegare il proprio impianto facendo riferimento all’esempio. Anteriori o posteriori...
  • Página 38 Collegamento del subwoofer all’uscita del subwoofer (non-fader) dell’unità centrale Diffusori anteriori Unità centrale Collegare il subwoofer all’uscita del subwoofer (uscita non-fader) o alle prese RCA per l’uscita anteriore dell’unità centrale. KSC-SW10 Nota: • Leggere i manuali di istruzioni dei componenti collegati, come l’unità centrale, oltre a questo manuale di istruzioni. • Si prega di acquistare separatamente un cavo RCA reperibile in 9 Cavo RCA Cavo RCA commercio.
  • Página 39: Fissaggio Del Subwoofer

    Installazione Prima di fissare il diffusore in posizione, controllarne il suono. Attenzione: • Installare in una posizione che non disturba la guida, l’ingresso o l’uscita dal veicolo ed i movimenti all’interno della cabina del veicolo. • Fissare saldamente il prodotto in modo che non possa muoversi a causa di vibrazioni o urti durante la guida. Fissaggio del cavo in posizione 4 Vite per macchina x 2 1 Collegare il 10-cavo di collegamento della spina 6 10-Cavo di collegamento 3 Montaggio C 6 , il cavo RCA 9 ed il telecomando 8 al diffusore (Fig.
  • Página 40: Sostituzione Del Fusibile

    Funzionamento Nomenclatura (Telecomando) Comando PHASE (Selettore di fase) L’illuminazione sul subwoofer si accende e si spegne in un funzionamento interallacciato con l’indicatore PWR Manopola FREQUENCY dell’unità di telecomando. (Manopola di controllo frequenza di taglio) Manopola LEVEL (Manopola di controllo sensibilità in ingresso) Indicatore di accensione (Spia sul display) Indicatore di accensione...
  • Página 41: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla Soluzione di Problemi Spesso, apparenti malfunzionamenti sono dovuti a un errore dell'utilizzatore. Prima di richiedere riparazioni, consultare le seguenti tabelle. Problema Causa Rimedio • Un fusibile è saltato. • Controllare che le polarità (+) e (-) del cavo di alimentazione e degli altri cavi non siano in corto circuito e se necessario sostituire il fusibile installato con un altro del giusto am-...
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Haga referen- deposito de gasolina, tubería de frenos o conjuntos de cables, y cia a los números de modelo y serie cada vez que contacte con su tenga cuidado para no dejar marcas y hacer otros daños. distribuidor para obtener información o servicio para este pro- • Para el montaje de tierra no sujete el cable a un airbag, la direc- ducto. ción o el sistema de frenado ni a ningún tornillo o tuerca críticos Modelo: KSC-SW10 de la unidad de seguridad. (Puede producir accidentes.) Número de serie Español...
  • Página 43: Piezas Incluidas

    Piezas incluidas Nombre de pieza Forma externa Cantidad Nombre de pieza Forma externa Cantidad Cable conector de 10 1 Soporte A contactos (6 m) Cinta velcro (Cinta con adhesivo 2 Soporte B en ambos lados/para mando a distancia) Mando a distancia 3 Soporte C (6 m) Tornillo para metales Cable RCA (M4 x 6) (0,5 m) Tornillo de cubierta (ø 5 x 16) Español...
  • Página 44: Terminales Del Altavoz De Subgraves

    Conexión Precaución: Antes de hacer el cableado, asegúrese de desconectar el cable conectado al terminal negativo de la batería. Después de terminar el cableado, compruébelo de nuevo para asegurarse de que esté bien hecho. Después de terminar la comprobación, conecte el cable al terminal negativo de la batería. Terminales del altavoz de subgraves Terminal POWER/SPEAKER INPUT (para cables de altavoces) Terminal REMOTE Terminal LINE IN (para la toma de contactos RCA) Conexión de la unidad de mando a distancia Efectúe la conexión con la parte de bloqueo de la toma de control remoto orientada hacia abajo.
  • Página 45 Altavoces traseros Nota: Lea los manuales de instrucciones de los componentes conecta- dos como, por ejemplo, la unidad central, y también este manual de instrucciones. KSC-SW10 Ejemplos A continuación se muestra una conexión típica para disfrutar del equipo estéreo de automóvil. Conecte su sistema consultando el ejemplo. Delantero o trasero Izquierdo Derecho Unidad central Si no hubiera ningún terminal...
  • Página 46 Conecte el altavoz de subgraves a la salida de altavoz de subgraves (salida non-fader) o a las tomas RCA para la salida delantera de la unidad central. KSC-SW10 Notas: • Lea los manuales de instrucciones de los componentes co- nectados como, por ejemplo, la unidad central, y también este manual de instrucciones.
  • Página 47: Instalación

    Instalación Antes de fijar el altavoz en su posición, asegúrese de comprobar el sonido mientras el altavoz se encuentra conectado preliminarmente. Precaución: • Instale el producto en un lugar donde no interfiera con la conducción, la entrada en el vehículo y la salida del mismo, y el movimiento dentro del vehículo. • Fije firmemente el producto de forma que no se mueva debido a las vibraciones o impactos producidos durante la conducción. Fijación del cable en su lugar 1 Conecte el cable conector de 10 contactos 6 , el 4 Tornillo para metales x 2 6 Cable conector de 10 contactos cable RCA 9 y el mando a distancia 8 a la unidad...
  • Página 48: Nombre De Las Partes (Mando A Distancia)

    Operation Nombre de las partes (Mando a distancia) Conmutador PHASE (Conmutador selector de fase) La iluminación del altavoz de subgraves se enciende y apaga en sincronización con el indicador PWR del mando a Control FREQUENCY distancia. (Control de frecuencia de corte) Control LEVEL (Control de sensibilidad de entrada)
  • Página 49: Guía Para La Solución De Averías

    Guía para la solución de averías A menudo, lo que parece una avería se debe a un error del usuario. Antes de llamar al servicio de reparaciones, consulte la tabla siguiente. Problema Causa Solución • El fusible està fundido. • Compruebe que la polaridad (+)/(-) del cable de alimentación no esté...
  • Página 50: Важные Инструкции По Безопасности

    RCA и входным терминалам колонки одновременно, так как информации или по поводу выполнения обслуживания это может привести к сбоям или поломке. данного продукта. • П ри создании отверстия под сиденьем, внутри багажника, или еще где-либо на автомобиле, проверьте, нет-ли ничего Модель: KSC-SW10 опасного на противоположной стороне, как бензобак, Серийный номер тормозной шланг, или жгут проводов, и будьте внимательны Русский...
  • Página 51 Поставляющиеся детали Название детали Внешняя форма Количество No. Название детали Внешняя форма Количество 10-контактный соединительный 1 Крепление A кабель (6 м) Липучая лента (Двусторонний клей / 2 Крепление B для пульта ДУ) Пульт ДУ 3 Крепление C (6 м) Крепежный винт Кабель RCA (M4 x 6) (0,5 м) Нарезной винт (ø 5 x 16) Русский...
  • Página 52 Подключение Внимание: Перед соединением, обязательно удалите провод с отрицательного терминала батарейки. После завершения всех соединений, снова убедитесь в правильности соединений. После проверки, подключите провод от отрицательного терминала батарейки. Терминалы сабвуфера Терминал POWER/SPEAKER INPUT (для кабелей колонок) Терминал REMOTE Терминал LINE IN (для контактного гнезда RCA) Подключение пульта ДУ Подключайте фиксатором гнезда пульта ДУ вниз. 8 Пульт ДУ Примечания: • Если кабель подключен неправильно, индикатор питания на пульте ДУ и подсветка на основном блоке не светит. • Если пульт ДУ подключен неправильно или вообще не подключен, звучание от сабвуфера отсутствует. • Не подключайте соединитель пульта ДУ верхней стороной вниз или с применением силы. В противном случае, это может привести к сбоям.
  • Página 53 Подключите сабвуфер к фронтальным или Центральный блок задним кабелям выхода центрального блока. Задняя колонка Примечание: Изучите инструкции по эксплуатации к подключенным компонентам, как центральный блок, а также данную инструкцию по эксплуатации. KSC-SW10 Примеры На следующей схеме отображено типичное подключение для эффективного прослушивания стереофонической системы автомобиля. Подключите систему с учетом примера. Фронтальная или задняя колонка Влево Вправо...
  • Página 54 Фронтальная колонка Центральный блок Подключите сабвуфер к выходу сабвуфера (нерегулируемый выход) или гнездам RCA для фронтального выхода от центрального блока. KSC-SW10 Примечания: • Изучите инструкции по эксплуатации к подк люченным компонентам, как центральный блок, а так же данную инструкцию по эксплуатации. 9 Кабель RCA Кабель...
  • Página 55 Установка Перед установкой колонки на месте установки, временно подключив ее, убедитесь, что звучание выводится. Внимание: • Устанавливайте в местах, где не будет создаваться препятствий вождению, входу или выходу из автомобиля, и перемещению внутри салона автомобиля. • Надежно закрепите изделие, чтобы оно не могло быть сдвинуто из-за вибраций и толчков во время вождения. Закрепление кабеля на месте 4 Крепежный винт x 2 1 Подключите 10-контактный соединительный 6 10-контактный Крепление C кабель 6 , , кабель RCA 9 , и пульт ДУ 8 к соединительный...
  • Página 56: Замена Предохранителя

    Управление Название каждого органа управления (Пульт ДУ) Переключатель PHASE (Переключатель селектора фазы) Подсветка на сабвуфере включается и отключается со взаимным управлением Ручка управления FREQUENCY (Ручка управления частотой отсечки) индикатором PWR на пульте ДУ. Ручка управления LEVEL (Ручка управления чувствительностью приема) Индикатор...
  • Página 57: Технические Характеристики

    Руководство по возможным неисправностям и способам их устранения Часто ошибка в использовании принимается за неисправность. Перед обращением в мастерскую, пожалуйста, изучите следующую таблицу. Неисправность Причина Способ устранения • Обгорел предохранитель. • Проверьте полярность (+)/(-) силового кабеля, а также, что кабели не замкнуты коротко, затем замените на предохранитель...

Tabla de contenido