Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Dräger Manuales
Equipo Respiratorio
CPS 7800
Dräger CPS 7800 Manuales
Manuales y guías de usuario para Dräger CPS 7800. Tenemos
1
Dräger CPS 7800 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Dräger CPS 7800 Instrucciones De Uso (104 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Equipo Respiratorio
| Tamaño: 8.15 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Sicherheitsbezogene Informationen
4
2 Konventionen in diesem Dokument
4
3 Beschreibung
4
Verwendungszweck
5
Einschränkung des Verwendungszwecks
5
Zulassungen
5
Getestete Persönliche Schutzausrüstung
5
Typidentische Kennzeichnung
6
4 Gebrauch
6
Voraussetzungen für den Gebrauch
6
Hinweise zur Handhabung des Verschlusssystems
6
Vorbereitungen für den Gebrauch
7
Chemikalienschutzanzug Vorbereiten
7
Chemikalienschutzanzug Anziehen
7
IM Einsatz Beachten
8
Nach dem Gebrauch
8
Chemikalienschutzanzug Ausziehen
9
5 Pannenhilfe
9
6 Wartung
10
Instandhaltungsintervalle
10
Chemikalienschutzanzug Sichtprüfen
10
Chemikalienschutzanzug Reinigen und Desinfizieren
10
Chemikalienschutzanzug Trocknen
11
Verschlusssystem Pflegen
12
Dichtheit des Chemikalienschutzanzugs Prüfen
12
Prüfung Vorbereiten
12
Prüfung Durchführen
12
Dichtheit des Anzugventils Prüfen
12
Besondere Wartungsarbeiten
13
Handschuhe Auswechseln
13
Ventilscheibe Auswechseln
13
7 Lagerung
13
Lagerbedingungen
13
Lagerung Vorbereiten
13
Chemikalienschutzanzug Lagern
13
8 Entsorgung
14
Chemikalienschutzanzug Zusammenlegen
14
Ausmusterung
14
Lebensdauer
14
Entsorgungshinweise
14
9 Technische Daten
15
Allgemeines
15
Widerstand gegen Penetration von Infektionserregern
15
Beständigkeit des Anzugmaterials
15
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß en 943-2:2002
16
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß BS en 8467:2006
18
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß ISO 16 602:2007
19
10 Prüfprotokoll
20
11 Bestellliste
21
English
23
1 Safety-Related Information
24
2 Conventions in this Document
24
3 Description
24
Intended Use
25
Limitations on the Intended Use
25
Approvals
25
Tested Personal Protective Equipment
25
Safety Helmets
26
Type-Identical Identification Mark
26
4 Use
26
Prerequisites
26
Instructions on Using the Fastener System
26
Preparation for Use
26
Putting on the Chemical Protective Suit
27
Observe During Use
28
After Use
28
Precleaning of the Chemical Protective Suit
28
5 Troubleshooting
29
6 Maintenance
29
Maintenance Table
29
Visual Inspection of the Chemical Protective Suit
30
Cleaning and Disinfecting the Chemical Protective Suit
30
Manual Cleaning and Disinfecting
30
Mechanical Cleaning and Disinfecting
30
Drying the Chemical Protective Suit
31
Maintaining the Fastener System
31
Examining Tightness of the Chemical Protective Suit
31
Preparation of Test
31
Performing the Test
32
Examining Tightness of a Suit Valve
32
Special Maintenance Work
32
Replacing Gloves
32
Replacing a Valve Disc
32
7 Storage
33
Storage Conditions
33
Preparing for Storage
33
Storage of the Chemical Protective Suit
33
Folding up the Chemical Protective Suit
33
Packing the Chemical Protective Suit in a CPS Storage and Transportation Bag
34
8 Disposal
34
Withdrawal from Service
34
Service Life
34
Disposal Instructions
34
9 Technical Data
34
General
34
Resistance to Penetration of Infectious Agents
35
Resistance of the Suit Material
35
Resistance to the Permeation of Chemicals According to en 943-2:2002
35
Resistance to the Permeation of Chemicals According to BS en 8467:2006
38
Resistance to the Permeation of Chemicals According to ISO 16 602:2007
38
10 Test Protocol
39
11 Order List
40
Français
42
1 Informations Relatitves à la Sécurité
43
2 Conventions Dans Ce Document
43
3 Description
43
Domaine D'application
44
Limitation du Champ D'application
44
Homologations
44
Équipement de Protection Individuelle Testé
44
Marquage des Types
45
4 Utilisation
45
Conditions D'utilisation
45
Informations Sur la Manipulation du Système de Fermeture
45
Travaux Préparatoires Relatifs à L'utilisation
45
Enfilage de la Combinaison de Protection Chimique
46
À Prendre en Compte pendant L'utilisation
47
Après L'utilisation
47
Retrait de la Combinaison de Protection Chimique
47
5 Dépannage
48
6 Maintenance
49
Intervalles de Maintenance
49
Contrôle Visuel de la Combinaison de Protection Chimique
49
Nettoyage et Désinfection de la Combinaison de Protection Chimique
49
Nettoyage et Désinfection Manuelles
49
Séchage de la Combinaison de Protection Chimique
50
Entretien du Système de Fermeture
51
Contrôle de L'étanchéité de la Combinaison de Protection Chimique
51
Préparation du Contrôle
51
Effectuer le Test
51
Contrôle de L'étanchéité de la Soupape de la Combinaison
52
Travaux de Maintenance Particuliers
52
Remplacement des Gants
52
Remplacement du Disque de Soupape
52
7 Stockage
52
Conditions de Stockage
52
Préparation du Stockage
52
Stockage de la Combinaison de Protection Chimique
53
Repliage de la Combinaison de Protection Chimique
53
8 Elimination
54
Déclassement
54
Durée de Vie
54
Remarques Relatives à L'élimination
54
9 Caractéristiques Techniques
54
Généralités
54
Résistance à la Pénétration des Agents Infectieux
54
Résistance du Matériau du Vêtement
55
Résistance à la Perméation des Produits Chimiques Conformément à en 943-2:2002
55
Résistance à la Perméation des Produits Chimiques Conformément à BS en 8467:2006
58
Résistance à la Perméation des Produits Chimiques Conformément à ISO 16 602:2007
58
10 Procès-Verbal D'essai
59
11 Liste de Commande
60
Español
62
1 Información Relativa a la Seguridad
63
2 Convenciones en Este Documento
63
3 Descripción
63
Uso
64
Limitación del Uso
64
Homologaciones
64
Equipo de Protección Personal Comprobado
64
Máscaras en Caso de Equipamiento con un Sellado Facial
64
Marca Identificativa Típica
65
4 Uso
65
Condiciones para el Uso
65
Indicaciones para la Manipulación del Sistema de Cierre
65
Preparativos para Su Uso
66
Colocación del Traje de Protección Química
66
A Observar Durante el Uso
67
Después del Uso
67
Limpieza Previa del Traje de Protección Química
67
Quitarse el Traje de Protección Química
67
5 Ayuda en Caso de Averías
68
6 Mantenimiento
69
Intervalos de Mantenimiento
69
Inspección Visual del Traje de Protección Química
69
Limpiar y Desinfectar el Traje de Protección Química
69
Limpieza y Desinfección Manuales
69
Limpieza y Desinfección a Máquina
70
Secar el Traje de Protección Química
70
Mantener el Sistema de Cierre
71
Comprobación de la Estanqueidad del Traje de Protección Química
71
Preparación de la Comprobación
71
Realizar la Prueba
71
Comprobar la Estanqueidad de la Válvula del Traje
72
Tareas Especiales de Mantenimiento
72
Sustitución de Los Guantes
72
Sustitución del Disco de la Válvula
72
7 Almacenamiento
73
Condiciones de Almacenamiento
73
Preparar el Almacenamiento
73
Almacenar el Traje de Protección Química
73
Plegar el Traje de Protección Química
73
Guardar el Traje de Protección Química en la Bolsa de Almacenamiento y Transporte
74
8 Eliminación
74
Retirada de Servicio
74
Vida Útil
74
Indicaciones para la Eliminación
74
9 Datos Técnicos
74
Generalidades
74
Resistencia a la Permeación Frente Agentes Infecciosos
75
Resistencia del Material del Traje
75
Resistencia a la Permeación Frente Productos Químicos Según en 943-2:2002
76
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según BS en 8467:2006
79
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según ISO 16 602:2007
79
10 Protocolo de Comprobación
80
11 Lista de Referencias
81
Dutch
83
1 Algemene Informatie
84
2 Conventies in Dit Document
84
3 Beschrijving
84
Beoogd Gebruik
85
Beperkingen Aan Het Beoogd Gebruik
85
Toelatingen
85
Geteste Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
85
Type Markering
86
4 Gebruik
86
Gebruiksvoorwaarden
86
Opmerkingen over de Behandeling Van Het Ritssluitingssysteem
86
Controles Voor Gebruik
86
Gaspak Aantrekken
87
Tijdens Het Gebruik
88
Na Het Gebruik
88
Gaspak Voorreinigen
88
Gaspak Uittrekken
88
5 Hulp Bij Storingen
89
6 Onderhoud
89
Onderhoudsintervallen
89
Visuele Controle Van Het Gaspak
90
Gaspak Reinigen en Desinfecteren
90
Handmatige Reiniging en Desinfectie
90
Machinale Reiniging en Desinfectie
90
Gaspak Drogen
91
Ritsluitingssysteem Onderhouden
91
Het Gaspak Op Dichtheid Controleren
91
Controle Voorbereiden
91
Test Uitvoeren
92
Het Gaspakventiel Controleren Op Dichtheid
92
Bijzondere Onderhoudswerkzaamheden
92
Handschoenen Vervangen
92
Ventielschijf Vervangen
93
7 Opslag
93
Opslagcondities
93
Voorbereiding Voor Opslag
93
Gaspak Opslaan
93
Gaspak in Een CPA-Opslag- en Transporttas Verpakken
94
8 Afvoeren
94
Levensduur
94
Aanwijzingen Voor Afvoeren
94
9 Technische Gegevens
94
Algemene Informatie
94
Weerstand Tegen Penetratie Door Besmettelijke Agentia
95
Bestendigheid Van Het Materiaal Waaruit Het Pak Bestaat
95
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens en 943-2:2002
96
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens BS en 8467:2006
99
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens ISO 16 602:2007
99
10 Testrapport
100
11 Bestellijst
101
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Dräger CPS 6800
Dräger CPS 7900
Dräger CPS 5900
Dräger CDR 4500
Dräger CBS 1000
Dräger CPS 5900 Training S
Dräger CLIC Absorber Free
Dräger CLIC Adapter
Dräger Clickflow Serie
Dräger C2000
Dräger Categorias
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Instrumentos de Medición
Equipo de Pruebas
Detectores de Gas
Más Dräger manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL