Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Dräger Manuales
Equipo Respiratorio
CPS 7900
Dräger CPS 7900 Manuales
Manuales y guías de usuario para Dräger CPS 7900. Tenemos
1
Dräger CPS 7900 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Dräger CPS 7900 Instrucciones De Uso (96 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Equipo Respiratorio
| Tamaño: 11.94 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Sicherheitsbezogene Informationen
4
2 Konventionen in diesem Dokument
4
3 Beschreibung
4
Verwendungszweck
5
Einschränkung des Verwendungszwecks
5
Zulassungen
5
Getestete Persönliche Schutzausrüstung
5
Typidentische Kennzeichnung
6
4 Gebrauch
6
Voraussetzungen für den Gebrauch
6
Hinweise zur Handhabung des Verschlusssystems
6
Vorbereitungen für den Gebrauch
6
Chemikalienschutzanzug Anziehen
7
IM Einsatz Beachten
7
Nach dem Gebrauch
7
Chemikalienschutzanzug Vorreinigen
7
5 Pannenhilfe
8
Chemikalienschutzanzug Ausziehen
8
6 Wartung
8
Instandhaltungsintervalle
8
Chemikalienschutzanzug Sichtprüfen
9
Chemikalienschutzanzug Reinigen und Desinfizieren
9
Manuelle Reinigung und Desinfektion
9
Chemikalienschutzanzug Trocknen
10
Verschlusssystem Pflegen
10
Dichtheit des Chemikalienschutzanzugs Prüfen
11
Prüfung Vorbereiten
11
Prüfung Durchführen
11
Dichtheit der Anzugventile Prüfen
11
Besondere Wartungsarbeiten
12
7 Lagerung
12
Lagerbedingungen
12
Lagerung Vorbereiten
12
Chemikalienschutzanzug Lagern
13
Chemikalienschutzanzug Zusammenlegen
13
8 Entsorgung
13
Ausmusterung
13
Lebensdauer
13
Entsorgungshinweise
13
9 Technische Daten
14
Allgemeines
14
Widerstand gegen Penetration von Infektionserregern
14
Beständigkeit des Anzugmaterials
14
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß en 943-2:2002
15
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß BS en 8467:2006
17
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß ISO 16 602:2007
17
10 Prüfprotokoll
18
11 Bestellliste
19
English
21
1 Safety-Related Information
22
2 Conventions in this Document
22
3 Description
22
Intended Use
23
Limitations on the Intended Use
23
Approvals
23
Tested Personal Protective Equipment
23
Type-Identical Identification Mark
24
4 Use
24
Prerequisites
24
Instructions on Using the Fastener System
24
Preparation for Use
24
Putting on the Chemical Protective Suit
25
Observe During Use
25
After Use
25
Precleaning of the Chemical Protective Suit
25
Taking off the Chemical Protective Suit
26
5 Troubleshooting
26
6 Maintenance
26
Maintenance Table
26
Visual Inspection of Chemical Protective Suit
27
Cleaning and Disinfecting the Chemical Protective Suit
27
Manual Cleaning and Disinfection
27
Mechanical Cleaning and Disinfecting
27
Drying the Chemical Protective Suit
28
Maintaining the Fastener System
28
Examining Tightness of the Chemical Protective Suit
28
Preparation of Test
29
Performing the Test
29
Examining Tightness of the Suit Valves
29
Special Maintenance Work
29
Replacing Gloves
29
Replacing a Scratch Proof Visor
30
Replacing a Valve Disc
30
Replacing the Anti-Fog Visor
30
7 Storage
30
Storage Conditions
30
Preparing for Storage
30
Storage of the Chemical Protective Suit
30
Folding up the Chemical Protective Suit
31
Packing the Chemical Protective Suit in a CPS Storage and Transportation Bag
31
8 Disposal
31
Withdrawal from Service
31
Service Life
31
Disposal Instructions
31
9 Technical Data
32
General
32
Resistance to Penetration of Infectious Agents
32
Resistance of the Suit Material
32
Resistance to the Permeation of Chemicals According to en 943-2:2002
33
Resistance to the Permeation of Chemicals According to BS en 8467:2006
35
Resistance to the Permeation of Chemicals According to ISO 16 602:2007
35
10 Test Protocol
36
11 Order List
37
Français
39
1 Informations Relatives à la Sécurité
40
2 Conventions Dans Ce Document
40
3 Description
40
Domaine D'application
41
Limitation du Champ D'application
41
Homologations
41
Équipement de Protection Individuelle Testé
41
Marquage des Types
42
4 Utilisation
42
Conditions D'utilisation
42
Informations Sur la Manipulation du Système de Fermeture
42
Travaux Préparatoires Relatifs à L'utilisation
42
Enfilage de la Combinaison de Protection Chimique
43
À Prendre en Compte pendant L'utilisation
43
Après L'utilisation
43
5 Dépannage
44
Retrait de la Combinaison de Protection Chimique
44
6 Maintenance
45
Intervalles de Maintenance
45
Contrôle Visuel de la Combinaison de Protection Chimique
45
Nettoyage et Désinfection de la Combinaison de Protection Chimique
45
Séchage de la Combinaison de Protection Chimique
47
Entretien du Système de Fermeture
47
Contrôle de L'étanchéité de la Combinaison de Protection Chimique
47
Préparation du Contrôle
47
Effectuer le Test
47
Vérification de L'étanchéité des Soupapes de la Combinaison
48
Travaux de Maintenance Particuliers
48
Remplacement des Gants
48
Remplacement du Disque de Soupape
49
7 Stockage
49
Conditions de Stockage
49
Préparation du Stockage
49
Stockage de la Combinaison de Protection Chimique
49
Repliage de la Combinaison de Protection Chimique
50
8 Elimination
50
Déclassement
50
Durée de Vie
50
Remarques Relatives à L'élimination
50
9 Caractéristiques Techniques
51
Généralités
51
Résistance à la Pénétration des Agents Infectieux
51
Résistance du Matériau du Vêtement
51
Résistance à la Perméation des Produits Chimiques Conformément à en 943-2:2002
52
Résistance à la Perméation des Produits Chimiques Conformément à BS en 8467:2006
54
Résistance à la Perméation des Produits Chimiques Conformément à ISO 16 602:2007
54
10 Procès-Verbal D'essai
55
11 Liste de Commande
56
Español
58
1 Información Relativa a la Seguridad
59
2 Convenciones en Este Documento
59
3 Descripción
59
Uso
60
Limitación del Uso
60
Homologaciones
60
Equipo de Protección Personal Comprobado
60
Marca Identificativa Típica
61
4 Uso
61
Condiciones para el Uso
61
Indicaciones para la Manipulación del Sistema de Cierre
61
Preparativos para Su Uso
61
Colocación del Traje de Protección Química
62
A Observar Durante el Uso
62
Después del Uso
62
Quitarse el Traje de Protección Química
63
5 Ayuda en Caso de Averías
63
6 Mantenimiento
64
Intervalos de Mantenimiento
64
Inspección Visual del Traje de Protección Química
64
Limpiar y Desinfectar el Traje de Protección Química
64
Limpieza y Desinfección a Máquina
65
Secar el Traje de Protección Química
66
Mantener el Sistema de Cierre
66
Comprobación de la Estanqueidad del Traje de Protección Química
66
Preparación de la Comprobación
66
Realizar la Prueba
66
Comprobación de la Estanqueidad de las Válvulas del Traje
67
Tareas Especiales de Mantenimiento
67
Sustitución de Los Guantes
67
Sustitución del Visor Antirrayado
68
Sustitución del Disco de la Válvula
68
Sustitución del Visor Antiempañamiento
68
7 Almacenamiento
68
Condiciones de Almacenamiento
68
Preparar el Almacenamiento
68
Almacenar el Traje de Protección Química
68
Guardar el Traje de Protección Química en la Bolsa de Almacenamiento y Transporte
69
8 Eliminación
69
Retirada de Servicio
69
Vida Útil
69
Indicaciones para la Eliminación
69
9 Datos Técnicos
70
Generalidades
70
Resistencia a la Permeación de Agentes Infecciosos
70
Resistencia del Material del Traje
70
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según en 943-2:2002
71
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según BS en 8467:2006
73
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según ISO 16 602:2007
73
10 Protocolo de Comprobación
74
11 Lista de Referencias
75
Dutch
77
1 Veiligheidsgerelateerde Informatie
78
2 Conventies in Dit Document
78
3 Beschrijving
78
Beoogd Gebruik
79
Beperkingen Aan Het Beoogd Gebruik
79
Toelatingen
79
Geteste Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
79
Typemarkering
80
4 Gebruik
80
Gebruiksvoorwaarden
80
Opmerkingen over de Behandeling Van Het Ritssluitingssysteem
80
Controles Voor Gebruik
80
Gaspak Aantrekken
81
Tijdens Het Gebruik
81
Na Het Gebruik
81
Gaspak Voorreinigen
81
Gaspak Uittrekken
82
5 Hulp Bij Storingen
82
6 Onderhoud
82
Onderhoudsintervallen
82
Visuele Controle Van Het Gaspak
83
Gaspak Reinigen en Desinfecteren
83
Handmatige Reiniging en Desinfectie
83
Ritssluitingssysteem Onderhouden
84
Het Gaspak Op Dichtheid Controleren
85
Controle Voorbereiden
85
Test Uitvoeren
85
De Gaspakventielen Op Dichtheid Controleren
85
Bijzondere Onderhoudswerkzaamheden
85
Handschoenen Vervangen
86
Antikrasvizier Vervangen
86
Ventielschijf Vervangen
86
Anticondensvizier Vervangen
86
7 Opslag
86
Opslagcondities
86
Voorbereiding Voor Opslag
86
Gaspak Opslaan
87
Gaspak Samenvouwen
87
Gaspak in Een CPA-Opslag- en Transporttas Verpakken
87
8 Afvoeren
87
Levensduur
87
Aanwijzingen Voor Afvoeren
87
9 Technische Gegevens
88
Algemene Informatie
88
Weerstand Tegen Penetratie Door Besmettelijke Agentia
88
Bestendigheid Van Het Materiaal Waaruit Het Pak Bestaat
88
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens en 943-2:2002
89
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens BS en 8467:2006
91
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens ISO 16 602:2007
91
10 Testrapport
92
11 Bestellijst
93
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Dräger CPS 6800
Dräger CPS 7800
Dräger CPS 5900
Dräger CDR 4500
Dräger CBS 1000
Dräger CPS 5900 Training S
Dräger CLIC Absorber Free
Dräger CLIC Adapter
Dräger Clickflow Serie
Dräger C2000
Dräger Categorias
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Instrumentos de Medición
Equipo de Pruebas
Detectores de Gas
Más Dräger manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL