Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Erbe Manuales
Equipos de Laboratorio
20191-152
Erbe 20191-152 Manuales
Manuales y guías de usuario para Erbe 20191-152. Tenemos
1
Erbe 20191-152 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
Erbe 20191-152 Manual Del Usuario (228 páginas)
Electrodo de aguja unipolar
Marca:
Erbe
| Categoría:
Equipos de Laboratorio
| Tamaño: 5.62 MB
Tabla de contenido
Deutsch
1
Tabla de Contenido
1
Monopolare Nadelelektrode
3
Produktbeschreibung
5
Wichtig
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
Maximale Elektrische Belastbarkeit
6
Sicherheitshinweise
6
Anschlusskabel
7
Anwendungshinweise
7
Nur Sterile Produkte Verwenden
7
Produkt Kontrollieren
7
Wählen
8
Produkt Handhaben
8
Trokar Auswählen
8
Produkt Anschließen und Geräteeinstellungen
8
Anschlusskabel und Produkt Verbinden
8
OBJ_DOKU-191502-003.Fm Seite 1 Dienstag, 28. Juli 2015 8
8
Reinigung, Desinfektion, Sterilisation
9
Sicherheitshinweise
9
Begrenzung der Wiederaufbereitung
9
Empfohlene Ausstattung/Mittel
10
Empfohlene Verfahren
10
Zerlegen
11
Benötigte Hilfsmittel
12
Vorreinigung
12
Maschinelle Reinigung und Desinfektion
13
Kontrolle
14
Montage
14
Verpacken
14
Sterilisieren
15
Needle Electrode Monopolar
17
English
18
Important
19
Product Description
19
Maximum Electrical Capacity
20
Normal Use
20
Safety Instructions
20
Check the Product
21
Connection Cable
21
How to Use
21
Only Use Sterile Products
21
Attaching Connecting Cable and Product
22
Connect up the Product and Select Unit Settings
22
Select Trocar
22
Using the Product
22
Cleaning, Disinfection, Sterilization
23
Reprocessing Limitation
23
Safety Instructions
23
Recommended Equipment / Substances
24
Recommended Methods
24
Dismantling
25
Cleaning and Disinfection by Machine
26
Precleaning
26
Required Aids
26
Assembly
27
Check
27
Packaging
28
Sterilization
28
Électrode Aiguille Monopolaire
29
Français
30
Description du Produit
31
Important
31
Capacité de Charge Électrique Maximale
32
Consignes de Sécurité
32
Utilisation Conforme
32
Consignes D'utilisation
33
Contrôler le Produit
33
Câble de Raccordement
33
Utiliser Uniquement des Produits Stériles
33
Brancher le Produit et Sélectionner les Réglages de L'appareil
34
Mode D'emploi du Produit
34
Raccorder le Câble au Produit
34
Sélectionner un Trocart
34
Consignes de Sécurité
35
Nettoyage, Désinfection et Stérilisation
35
Equipement / Moyens Recommandés
36
Limitation de la Préparation
36
ProcéDés Recommandés
36
Démontage
37
Matériel Nécessaire
38
Nettoyage en Machine et Désinfection
38
Prénettoyage
38
Contrôle
39
Emballage
40
Montage
40
Stérilisation
40
Indicación de Uso
41
ES Electrodo de Aguja Unipolar
41
Español
42
Descripción del Producto
43
Importante
43
Capacidad Máxima de Carga Eléctrica
44
Indicaciones de Seguridad
44
Uso Previsto
44
Cable de Conexión
45
Comprobar el Producto
45
Indicaciones de Utilización
45
Utilizar Solamente Productos Estériles
45
Conectar el Producto y Seleccionar Los Ajustes del Aparato
46
Conexión del Cable de Conexión y el Producto
46
Seleccionar un Trocar
46
Indicaciones de Seguridad
47
Limpieza, Desinfección, Esterilización
47
Uso del Producto
47
Equipos y Productos Recomendados
48
Limitación del Reacondicionamiento
48
Procedimientos Recomendados
48
Desmontaje
49
Limpieza Mecánica y Desinfección
50
Limpieza Previa
50
Medios Auxiliares Necesarios
50
Controles
51
Embalaje
52
Esterilizar
52
Indicazioni Per L'impiego
55
Montaje
52
IT Elettrodo Ad Ago Unipolare
55
Italiano
56
Descrizione del Prodotto
57
Importante
57
Carico Elettrico Ammissibile Max
58
Impiego Previsto
58
Indicazioni DI Sicurezza
58
Cavo DI Connessione
59
Controllo del Prodotto
59
Indicazioni Per L'utilizzo
59
Utilizzare solo Prodotti Sterili
59
Collegare Il Cavo DI Alimentazione E Il Prodotto
60
Collegare Il Prodotto E Selezionare le Impostazioni Apparecchio
60
Selezione del Trocar
60
Utilizzo del Prodotto
60
Indicazioni DI Sicurezza
61
Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione
61
Dotazione / Strumenti Raccomandati
62
Limiti del Ricondizionamento
62
Metodo Raccomandato
62
Smontaggio
63
Pulizia Preliminare
64
Strumenti Ausiliari Necessari
64
Pulizia E Disinfezione Meccanica
65
Controllo
66
Imballaggio
66
Montaggio
66
Sterilizzazione
67
PT Eléctrodo de Agulha Monopolar
69
Português
70
Descrição Do Produto
71
Importante
71
Capacidade de Carga Eléctrica Máxima
72
Indicações de Segurança
72
Uso Conforme
72
Cabo de Ligação
73
Controlar O Produto
73
Instruções de Uso
73
Usar Apenas Produtos Esterilizados
73
Ligar O Cabo Ao Produto
74
Ligar O Produto E Seleccionar as Regulações Do Aparelho
74
Seleccionar O Trocarte
74
Indicações de Segurança
75
Limpeza, Desinfecção, Esterilização
75
Utilizar O Produto
75
Equipamentos / Meios Recomendados
76
Limites para a Reutilização
76
Métodos Recomendados
76
Desmontagem
77
Limpeza E Desinfecção Mecânicas
78
Meios Auxiliares Necessários
78
Primeira Limpeza
78
Controlo
79
Embalamento
80
Esterilização
80
Montagem
80
EL Μονοπολικά Βελονοειδή Ηλεκτρόδια
83
Ελληνικά
84
Περιγραφή Προϊόντος
85
Σημαντικο
85
Αρμόζουσα Χρήση
86
Μέγιστο Ηλεκτρικό Φορτίο
86
Υποδείξεις Ασφαλείας
86
Έλεγχος Προϊόντος
87
Καλώδιο Σύνδεσης
87
Υποδείξεις Εφαρμογής
87
Χρησιμοποιείτε Μόνον Αποστειρωμένα Προϊόντα
87
Επιλογή Τροκάρ
88
Σύνδεση Καλωδίου Σύνδεσης Και Προϊόντος
88
Σύνδεση Προϊόντος Και Επιλογή Ρυθμίσεων Συσκευής
88
Χρήση Προϊόντος
88
Καθαρισμός, Απολύμανση, Αποστείρωση
89
Υποδείξεις Ασφαλείας
89
Περιορισμός Της Επανεπεξεργασίας
90
Συνιστώμενες Μέθοδοι
90
Συνιστώμενος Εξοπλισμός/Μέσα Επανεπεξεργασίας
90
Αποσυναρμολόγηση
91
Απαιτούμενα Βοηθητικά Μέσα
92
Μηχανικός Καθαρισμός Και Απολύμανση
92
Προκαταρκτικός Καθαρισμός
92
Έλεγχος
93
Αποστείρωση
94
Συναρμολόγηση
94
Συσκευασία
94
NL Monopolaire Naaldelektrode
97
Dutch
98
Belangrijk
99
Productbeschrijving
99
Gebruik Conform de Voorschriften
100
Maximale Elektrische Belastbaarheid
100
Veiligheidsinstructies
100
Aansluitkabel
101
Gebruik Uitsluitend Steriele Producten
101
Product Controleren
101
Toepassingstips
101
Aansluitkabel en Product Aansluiten
102
Product Aansluiten en Apparaatinstellingen Selecteren
102
Product Gebruiken
102
Trocar Selecteren
102
Beperking Van Gereed Maken Voor Gebruik
103
Reiniging, Desinfectie, Sterilisatie
103
Veiligheidsinstructies
103
Aanbevolen Procedures
104
Aanbevolen Verzorging / Middelen
104
Demontage
105
Benodigde Hulpmiddelen
106
Machinale Reiniging en Desinfectie
106
Voorreiniging
106
Controle
107
Montage
108
Steriliseren
108
Verpakken
108
DA Monopolær Nåleelektrode
111
Dansk
112
Produktbeskrivelse
113
Vigtigt
113
Anvendelsesformål
114
Maksimal Elektrisk Belastningsevne
114
Sikkerhedsanvisninger
114
Anvend Kun Sterile Produkter
115
Anvendelsesvejledning
115
Kontrol Af Produktet
115
Tilslutningskabel
115
Anvendelse Af Produktet
116
Sammenkobling Af Tilslutningskabel Og Enhed
116
Tilslutning Af Produktet Og Valg Af Apparatindstillinger
116
Valg Af Trokar
116
Begrænsning for Ny Klargøring
117
Rengøring, Desinfektion, Sterilisation
117
Sikkerhedsanvisninger
117
Anbefalet Procedure
118
Anbefalet Udstyr / Midler
118
Afmontering
119
Nødvendige Hjælpemidler
119
For-Rengøring
120
Maskinel Rengøring Og Desinfektion
120
Kontrol
121
Montering
121
Emballage
122
Sterilisation
122
SV Monopolär Nålelektrod
123
Svenska
124
Produktbeskrivning
125
Viktigt
125
Avsedd Användning
126
Maximal Elektrisk Belastbarhet
126
Säkerhetsanvisningar
126
Anslutningskabel
127
Använd Endast Sterila Produkter
127
Bruksanvisning
127
Kontroll Av Produkten
127
Anslutning Av Produkten Och Val Av Apparaturinställningar
128
Koppla Ihop Anslutningskabel Och Produkt
128
Välja Troakar
128
Använda Produkten
129
Rengöring, Desinfektion, Sterilisering
129
Säkerhetsanvisningar
129
Begränsningar I Återanvändande
130
Medel
130
Rekommendationer
130
Rekommenderad Utrustning/Rekommenderade
130
Ta Isär
131
Förberedande Rengöring
132
Hjälpmedel Som Krävs
132
Maskinell Rengöring Och Desinfektion
132
Kontroll
133
Montering
133
Förpacka
134
Sterilisera
134
FI Monopolaarinen Neulaelektrodi
135
Suomi
136
Tuotekuvaus
137
Tärkeää
137
Maksimaalinen Sähköinen Kuormitettavuus
138
Määräystenmukainen Käyttö
138
Turvaohjeita
138
Käyttöohjeet
139
Liitäntäkaapeli
139
Tuotteen Tarkistaminen
139
Vain Steriilien Tuotteiden Käyttäminen on Sallittu
139
Liitäntäjohdon Ja Tuotteen Yhdistäminen
140
Troakaarin Valinta
140
Tuotteen Käyttö
140
Tuotteen Liittäminen Ja Laiteasetusten Valitseminen
140
Puhdistuksen Rajoitukset
141
Puhdistus, Desinfektio, Sterilointi
141
Turvaohjeita
141
Suositellut Toimenpiteet
142
Suositeltu Varustus / Aine
142
Purkaminen
143
Esipuhdistus
144
Koneellinen Puhdistus Ja Desinfiointi
144
Käytetyt Apuvälineet
144
Asennus
145
Tarkistus
145
Pakkaaminen
146
Sterilointi
146
PL Monopolarna Elektroda Igłowa
147
Polski
148
Opis Produktu
149
Ważne
149
Maksymalna Obciążalność Elektryczna
150
Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
150
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
150
PrzewóD Podłączeniowy
151
Sprawdzenie Produktu
151
Używać Tylko Produktów Sterylizowanych
151
Wskazówki Dotyczące Zastosowania
151
Połączenie Kabla Łączącego I Produktu
152
Przyłączenie Produktu I Wybór Ustawień Urządzenia
152
Stosowanie Produktu
152
Wybór Trokara
152
Czyszczenie, Dezynfekcja, Sterylizacja
153
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
153
Ograniczenia Powtórnego Wykorzystania
154
Zalecane Procedury
154
Zalecane Wyposażenie / Środki
154
Rozbieranie
155
Czyszczenie I Odkażanie Maszynowe
156
Czyszczenie Wstępne
156
Potrzebne Środki Pomocnicze
156
Kontrola
157
Montaż
158
Opakowanie
158
Sterylizacja
158
Pokyny K Použití
161
Monopolární Jehlová Elektroda
161
Čeština
162
Důležité
163
Popis Produktu
163
Bezpečnostní Pokyny
164
Maximální Elektrická Zatížitelnost
164
Použití K Určenému Účelu
164
Kontrola Výrobku
165
Pokyny K Použití
165
Používat Pouze Sterilní Výrobky
165
Připojovací Kabel
165
Použití Výrobku
166
Připojení Výrobku a Volba Nastavení Přístroje
166
Spojovací Kabel a Připojování Výrobku
166
Výběr Trokaru
166
Bezpečnostní Pokyny
167
Omezení Platná Pro ČIštění
167
ČIštění, Dezinfekce, Sterilizace
167
Doporučené Postupy
168
Doporučené Vybavení / Prostředky
168
Demontáž
169
Potřebný Pomocný Materiál
170
Předběžné ČIštění
170
Strojní ČIštění a Dezinfekce
170
Kontrola
171
Balení
172
Montáž
172
Sterilizace
172
HU Monopoláris Tűelektróda
175
Magyar
176
Fontos
177
Termékleírás
177
Biztonsági Utasítások
178
Megengedett Maximális Terhelés
178
Rendeltetésszerű Használat
178
A Termék Ellenőrzése
179
Csak Steril Termékeket Használjon
179
Csatlakozó Kábel
179
Használati Útmutató
179
A Csatlakozókábel És a Termék Összekötése
180
A Termék Alkalmazása
180
A Termék Csatlakoztatása És Az Eszközbeállítások Kiválasztása
180
A Trokár Kiválasztása
180
Az Újrafelhasználás Korlátozása
181
Biztonsági Utasítások
181
Tisztítás, Fertőtlenítés, SterilizáCIó
181
Ajánlott Eljárások
182
Ajánlott Felszerelés / Eszközök
182
Szétszedés
183
Előtisztítás
184
Gépi Tisztítás És Fertőtlenítés
184
Szükséges Segédeszközök
184
Ellenőrzés
185
Csomagolás
186
Sterilizálás
186
Összeszerelés
186
RU Монополярный Игольчатый Электрод
189
Русский
190
Важно
191
Использование По Назначению
191
Описание Изделия
191
Максимальная Электрическая Нагрузка
192
Указания По Безопасности
192
Использовать Только Стерильный Инструмент
193
Проверка Изделия
193
Соединительный Кабель
193
Указания По Применению
193
Выбор Троакара
194
Подключение Изделия И Выбор Установки
194
Присоединение Кабеля Питания К Изделию
194
Очистка, Дезинфекция, Стерилизация
195
Применение Изделия
195
Указания По Безопасности
195
Ограничение Числа Повторных Обработок
196
Рекомендуемая Процедура
196
Рекомендуемое Оборудование / Средства
196
Разборка
197
Машинная Мойка И Дезинфекция
198
Необходимые Вспомогательные Средства
198
Предварительная Очистка
198
Контроль
199
Сборка
200
Стерилизация
200
Упаковка
200
TR Monopolar Iğne Elektrot
203
Türkçe
204
Önemli̇
205
Ürünle Ilgili Açıklamalar
205
Amaca Uygun KullanıM
206
Azami Elektrik Yükü DayanıMı
206
Güvenlik Notları
206
Bağlantı Kablosu
207
KullanıM Bilgileri
207
Yalnızca Steril Ürünler Kullanın
207
Ürünün Kontrolü
207
Bağlantı Kablosu Ve Ürünü Birleştirme
208
Trokar SeçIMI
208
Ürünü Bağlama Ve Cihaz Ayarlarını Seçme
208
Ürünün KullanıMı
208
Güvenlik Notları
209
Temizleme, Dezenfeksiyon, Sterilizasyon
209
Yeniden Kullanıma Hazırlama Sınırlılığı
209
Tavsiye Edilen Aksesuar/Ajanlar
210
Tavsiye Edilen Yöntemler
210
Parçalara Ayırma
211
Gerekli YardıMCı Araçlar
212
Makineyle Temizleme Ve Dezenfeksiyon
212
Ön Temizleme
212
Kontrol
213
Montaj
213
Ambalajlama
214
Sterilizasyon
214
Zh 单极针状电极
215
汉语
216
产品说明
217
预期用途
217
安全注意事项
218
接口电缆
218
最大电容量
218
使用注意事项
219
只能使用无菌产品
219
接口电缆和仪器的连接
219
检查产品
219
连接上本产品并选择进行仪器的调整
219
使用产品
220
安全注意事项
220
清洗、消毒、杀菌
220
选择套管针
220
建议流程
221
推荐使用的设备 / 物质
221
重复使用限制
221
所需的辅助工具
222
机器清洗和消毒
223
预清洗
223
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Erbe 20191-237
Erbe 20191-238
Erbe 20191-239
Erbe 20191-358
Erbe 20191-359
Erbe 20191-395
Erbe 20191-075
Erbe BiClamp 20195-200
Erbe 20195-140
Erbe 20195-149
Erbe Categorias
Equipo Medico
Adaptadores
Equipos de Laboratorio
Cables y Conectores
Unidades de Control
Más Erbe manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL