Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Microlife Manuales
Monitores de Presión Arterial
BP W100
Microlife BP W100 Manuales
Manuales y guías de usuario para Microlife BP W100. Tenemos
2
Microlife BP W100 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
Microlife BP W100 Manual Del Usuario (202 páginas)
Marca:
Microlife
| Categoría:
Monitores de Presión Arterial
| Tamaño: 5.4 MB
Tabla de contenido
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Tabla de Contenido
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
6
2 Using the Instrument for the First Time
6
Activate the Fitted Batteries
6
Setting the Date and Time
6
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
7
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
8
5 Data Memory
8
Viewing the Stored Values
8
Memory Full
8
Clear All Values
8
6 Setting the Alarm Function
9
7 Battery Indicator and Battery Change
9
Batteries Almost Flat
9
Batteries Flat - Replacement
10
Which Batteries and Which Procedure
10
Using Rechargeable Batteries
10
8 Error Messages
10
9 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
11
Safety and Protection
11
Instrument Care
12
Cleaning the Cuff
12
Accuracy Test
12
Disposal
12
10 Guarantee
12
Technical Specifications
13
Français
15
2 Première Mise en Service de L'instrument
17
Activation des Piles Insérées
17
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
17
Réglage de la Date et de L'heure
17
3 Prise de Tension Avec Cet Instrument
18
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
19
5 Mémoire
19
Visualisation des Valeurs Enregistrées
19
Mémoire Saturée
19
Suppression de Toutes les Valeurs
19
6 Réglage de la Fonction Alarme
20
7 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
21
Piles Presque Déchargées
21
Piles Déchargées - Remplacement
21
Types de Pile et Procédure
21
Utilisation de Piles Rechargeables
21
8 Messages D'erreurs
22
9 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
23
Sécurité et Protection
23
Entretien de L'instrument
23
Nettoyage du Brassard
23
Test de Précision
24
Elimination de L'équipement
24
10 Garantie
24
11 Caractéristiques Techniques
24
Español
27
Datos Importantes Acerca de la Presión Arterial y la Automedición
27
Al Usar el Instrumento por Primera Vez
29
Sistólico Diastólico Recomendación
29
Medición de la Presión Arterial Usando Este Instrumento
30
Aparición del Indicador de Arritmia Cardíaca para una Detección Precoz
31
Memoria de Datos
31
Ajustar la Función de Alarma
32
Indicador de Pilas y Cambio de Pilas
32
Mensajes de Error
34
Seguridad, Cuidado, Control de Precisión y Eliminación de Residuos
35
Datos Técnicos
36
Garantía
36
Português
39
Utilizar O Aparelho Pela Primeira Vez
41
Medir a Tensão Arterial Utilizando Este Aparelho
42
Apresentação Do Indicador de Arritmia Cardíaca como Meio de Detecção Precoce
43
Memorização de Dados
43
Definir a Função de Alarme
44
Indicador de Carga E Substituição de Pilhas
45
Mensagens de Erro
46
Segurança, Cuidados, Teste de Precisão E Eliminação de Resíduos
47
Garantia
48
Especificações Técnicas
49
Deutsch
51
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
53
Aktivieren der Eingelegten Batterien
53
Einstellen von Datum und Uhrzeit
53
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
53
3 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
54
4 Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
55
5 Messwertspeicher
55
Anzeigen der Gespeicherten Werte
55
Speicher Voll
56
Löschen aller Werte
56
6 Einstellen der Alarmfunktion
56
7 Batterieanzeige und Batteriewechsel
57
Batterien Bald Leer
57
Batterien Leer - Batterie Austausch
57
Welche Batterien und was Beachten
57
Verwendung Wideraufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
58
8 Fehlermeldungen und Probleme
58
9 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
59
Sicherheit und Schutz
59
Pflege des Gerätes
60
Reinigung der Manschette
60
Genauigkeits-Überprüfung
60
Entsorgung
60
10 Garantie
60
11 Technische Daten
60
Dutch
63
2 Eerste Gebruik Van Het Instrument
65
Activeren Van Geplaatste Batterijen
65
Hoe Meet Ik Mijn Bloeddruk
65
Instellen Van Datum en Tijd
65
3 Bloeddruk Opnemen Met Behulp Van Dit Instrument
66
4 Weergave Van de Hart Aritmie Indicator Voor Vroegtijdige Detectie
66
5 Datageheugen
67
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
67
Geheugen Vol
67
Wis alle Waarden
67
6 Instellen Van de Alarmfunctie
68
7 Batterij-Indicator en Batterijvervanging
68
Batterijen Bijna Leeg
68
Batterijen Leeg - Vervanging
68
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
69
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
69
8 Foutmeldingen
69
9 Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
70
Veiligheid en Bescherming
70
Instrumentonderhoud
71
Reinig de Manchet
71
Verwijdering
71
10 Garantie
71
11 Technische Specificaties
72
Русский
75
1 Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
76
Как Определить Артериальное Давление
77
2 Использование Прибора В Первый Раз
78
Активация Батарей
78
Установка Даты И Времени
78
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
78
4 Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
79
5 Память Для Хранения Данных
80
Просмотр Сохраненных Величин
80
Заполнение Памяти
80
Удаление Всех Значений
80
6 Настройка Сигнала
81
7 Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
81
Батареи Почти Разряжены
81
Замена Разряженных Батарей
82
Элементы Питания И Процедура Замены
82
Использование Аккумуляторов
82
8 Сообщения Об Ошибках
83
9 Техника Безопасности, Уход, Тестирование Точности И Утилизация
84
Техника Безопасности И Защита
84
Уход За Прибором
84
Очистка Манжеты
84
Проверка Точности
84
11 Технические Характеристики
84
Polski
89
2 Korzystanie Z Przyrządu Po Raz Pierwszy
91
Aktywacja Dołączonych Baterii
91
Analiza Wyników Pomiaru CIśnienia Krwi
91
Ustawianie Daty I Godziny
91
3 Pomiar CIśnienia Krwi Przy Użyciu Przyrządu
92
4 Pojawienie Się Wskaźnika Arytmii Serca
93
5 Pamięć
93
Wywołanie Zapisanych Wyników Pomiaru
93
Brak Wolnej PamięCI
93
Usuwanie Wszystkich Wyników
93
6 Ustawianie Alarmu
94
7 Wskaźnik Baterii I Wymiana Baterii
94
Niski Poziom Baterii
94
Wyczerpane Baterie Wymiana
95
Rodzaj Baterii I Sposób Wymiany
95
Korzystanie Z Akumulatorków
95
8 Komunikaty O Błędach
96
9 Bezpieczeństwo, Konserwacja, Sprawdzanie DokładnośCI I Utylizacja
97
Bezpieczeństwo I Ochrona
97
Konserwacja Przyrządu
97
Czyszczenie Mankietu
97
Sprawdzanie DokładnośCI
97
10 Gwarancja
98
11 Specyfikacje Techniczne
98
Magyar
101
A Dátum És Az IDő Beállítása
103
3 Vérnyomásmérés a Készülékkel
104
4 A Szívritmuszavar-Jelző Megjelenése
105
5 Memória
105
A Tárolt Értékek Megtekintése
105
Memória Megtelt
106
Összes Érték Törlése
106
6 A Riasztási Funkció Beállítása
106
7 Elemállapot-Jelző És Elemcsere
107
Akkumulátor Használata
108
8 Hibaüzenetek
108
Biztonságos Használat, Tisztíthatóság, Pontosságellenőrzés És Az Elhasznált Elemek Kezelése
109
Biztonság És Védelem
109
A Készülék Tisztítása
110
A Mandzsetta Tisztítása
110
A Pontosság Ellenőrzése
110
10 Garancia
110
11 Műszaki Adatok
111
Важни Факти За Кръвното Налягане И Самостоятелното Измерване
113
Настройване На Алармата
118
Съобщения За Грешка
120
Технически Спецификации
122
Română
125
2 Utilizarea Pentru Prima Oară a Instrumentului
127
ActivaţI Bateriile Introduse
127
Cum Evaluez Tensiunea Mea Arterială
127
Setarea Datei ȘI Orei
127
3 Măsurarea Tensiunii Arteriale Cu Acest Instrument
128
4 Apariţia Indicatorului de Aritmie Cardiacă Pentru Detecţia Timpurie
128
5 Memoria Pentru Date
129
Vizualizarea Valorilor Memorate
129
Memorie Plină
129
Ștergerea Tuturor Valorilor
129
6 Setarea Funcţiei Alarmă
130
7 Indicatorul Bateriei ȘI Înlocuirea Bateriei
130
Baterii Aproape Descărcate
130
Baterii Descărcate - Înlocuirea
131
Ce Fel de Baterii ȘI În Ce Mod
131
Utilizarea de Baterii Reîncărcabile
131
8 Mesaje de Eroare
132
9 Siguranţă, Îngrijire, Verificarea Preciziei ȘI Salubrizarea
133
Siguranţa ȘI Protecţia
133
Îngrijirea Instrumentului
133
Curăţarea Manșetei
133
Verificarea Preciziei
133
10 Garanţia
134
11 SpecificaţII Tehnice
134
Čeština
137
2 První Použití Přístroje
139
Aktivujte Připravené Baterie
139
Nastavení Data a Času
139
3 Měření Krevního Tlaku Pomocí Tohoto Přístroje
140
4 Výskyt Indikátoru Srdeční Arytmie Pro Včasnou Detekci
140
5 Pamě
141
Prohlížení Uložených Hodnot
141
Plná Pamě
141
Vymazat Všechny Hodnoty
141
6 Nastavení Funkce Alarmu
141
7 Indikátor Baterií a VýMěna Baterií
142
TéMěř Vybité Baterie
142
Vybité Baterie VýMěna
142
Jaké Baterie a Jaký Postup
142
PoužíVání Dobíjecích Baterií
143
8 Chybová Hlášení
143
9 Bezpečnost, Péče, Zkouška Přesnosti a Likvidace
144
Bezpečnost a Ochrana
144
Péče O Přístroj
144
ČIštění Manžety
144
Zkouška Přesnosti
144
Stahů Za Minutu)
145
10 Záruka
145
11 Technické Specifikace
145
Slovenčina
147
2 Používanie Prístroja Po Prvýkrát
149
Aktivácia Vložených Batérií
149
Nastavenie Dátumu a Času
149
3 Meranie Tlaku Krvi PoužitíM Tohto Prístroja
150
4 Objavenie Sa Ukazovate a Srdcovej Arytmie Pre Včasné Odhalenie
150
5 Pamä Údajov
151
Prehliadanie Uložených Údajov
151
Plná Pamä
151
Vymazanie Všetkých Hodnôt
151
6 Nastavenie Funkcie Alarmu
151
7 Indikátor Stavu Batérie a Výmena Batérie
152
Batérie Takmer Vybité
152
Vybité Batérie Výmena
152
Aké Batérie a Aký Postup
153
Používanie Dobíjate Ných Batérií
153
8 Chybové Hlásenia
153
9 Bezpečnos , Starostlivos , Skúška Presnosti a Likvidácia
154
Bezpečnos a Ochrana
154
Starostlivos O Prístroj
155
Čistenie Manžety
155
Skúška Presnosti
155
10 Záruka
155
11 Technické Údaje
156
Tansiyon ÖlçüMü Ve Kendi Kendine ÖlçüM Hakkında Önemli Gerçekler
159
Aygıtı Kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
162
Erken Algılama Durumunda Kalp Atışı DüzensizliğI Göstergesinin GörünüMü
162
Veri BelleğI
163
Alarm İşlevinin Ayarlanması
164
Pil Göstergesi Ve Pil DeğIşIMI
164
Teknik Özellikler
168
Μέτρηση Της Αρτηριακής Πίεσης Με Αυτό Το Όργανο
174
Εμφάνιση Της Ένδειξης Καρδιακής Αρρυθμίας Για Έγκαιρη Ανίχνευση
175
Μνήμη Δεδομένων
175
Μνήμη Πλήρης
176
Ένδειξη Μπαταρίας Και Αντικατάσταση Μπαταριών
177
Μηνύματα Σφάλματος
178
Publicidad
Microlife BP W100 Manual Del Usuario (177 páginas)
Marca:
Microlife
| Categoría:
Monitores de Presión Arterial
| Tamaño: 5.19 MB
Tabla de contenido
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Tabla de Contenido
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Using the Device for the First Time
6
Activating the Fitted Batteries
6
Setting the Date and Time
6
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Device
6
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
7
5 Data Memory
7
Viewing the Stored Values
7
Memory Full
7
Clearing All Values
7
How Not to Store a Reading
7
6 Setting the Alarm Function
8
7 Battery Indicator and Battery Change
8
Low Battery
8
Flat Battery - Replacement
8
Using Rechargeable Batteries
9
8 Error Messages
9
Accuracy Test
10
9 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
10
Safety and Protection
10
Device Care
10
Cleaning the Cuff
10
Disposal
11
10 Guarantee
11
11 Technical Specifications
11
Français
13
2 Première Mise en Service de L'appareil
15
Activation des Piles Insérées
15
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
15
Réglage de la Date et de L'heure
15
3 Prise de Tension Avec Cet Appareil
15
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
16
5 Mémoire
17
Visualisation des Valeurs Enregistrées
17
Mémoire Saturée
17
Suppression de Toutes les Valeurs
17
Comment Ne Pas Enregistrer une Lecture
17
6 Réglage de la Fonction Alarme
17
7 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
18
Piles Presque Déchargées
18
Piles Déchargées - Remplacement
18
Types de Pile et Procédure
18
Utilisation de Piles Rechargeables
18
8 Messages D'erreurs
19
9 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
20
Sécurité et Protection
20
Entretien de L'appareil
20
Nettoyage du Brassard
20
Test de Précision
20
Élimination de L'équipement
21
Carte de Garantie (Voir Verso)
21
10 Garantie
21
11 Caractéristiques Techniques
21
Español
23
Medición de la Presión Arterial Usando Este Dispositivo
25
Uso del Dispositivo por Primera Vez
25
Aparición del Indicador de Arritmia Cardiaca para una Detección Anticipada
26
Ajustar la Función de Alarma
27
Memoria de Datos
27
Indicador de Baterías y Cambio de Baterías
28
Mensajes de Error
29
Seguridad, Cuidado, Control de Precisión y Eliminación de Residuos
29
Especificaciones Técnicas
31
Garantía
31
Português
33
Medir a Tensão Arterial Utilizando Este Aparelho
35
Utilizar O Dispositivo Pela Primeira Vez
35
Apresentação Do Indicador de Arritmia Cardíaca como Meio de Detecção Precoce
36
Definir a Função de Alarme
37
Memorização de Dados
37
Indicador de Carga E Substituição de Pilhas
38
Mensagens de Erro
39
Segurança, Cuidados, Teste de Precisão E Eliminação de Resíduos
40
Garantia
41
Especificações Técnicas
42
Deutsch
45
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
46
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
47
Aktivieren der Eingelegten Batterien
47
Einstellen von Datum und Uhrzeit
47
3 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
47
4 Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
48
5 Messwertspeicher
48
Anzeigen der Gespeicherten Werte
48
Speicher Voll
49
Löschen aller Werte
49
Ein Messergebnis nicht Speichern
49
6 Einstellen der Alarmfunktion
49
7 Batterieanzeige und Batteriewechsel
50
Batterien Bald Leer
50
Batterien Leer - Batterieaustausch
50
Welche Batterien und was Beachten
50
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
50
8 Fehlermeldungen und Probleme
50
9 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
51
Sicherheit und Schutz
51
Pflege des Gerätes
52
Reinigung der Manschette
52
Genauigkeits-Überprüfung
52
Entsorgung
52
10 Garantie
52
11 Technische Daten
53
Русский
55
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
55
2 Использование Прибора В Первый Раз
57
Активация Батарей
57
Как Определить Артериальное Давление
57
Установка Даты И Времени
57
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
58
4 Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
58
5 Память
59
Просмотр Сохраненных Величин
59
Заполнение Памяти
59
Удаление Всех Значений
59
Как Отменить Сохранение Результата
59
6 Настройка Сигнала
59
7 Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
60
Батареи Почти Разряжены
60
Замена Разряженных Батарей
60
Элементы Питания И Процедура Замены
61
Использование Аккумуляторов
61
8 Сообщения Об Ошибках
61
9 Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
62
Техника Безопасности И Защита
62
Уход За Прибором
63
Очистка Манжеты
63
Проверка Точности
63
Утилизация
63
10 Гарантия
63
11 Технические Характеристики
64
Polski
67
Aktywacja Dołączonych Baterii
69
Analiza Wyników Pomiaru CIśnienia Krwi
69
Korzystanie Z Urządzenia Po Raz Pierwszy
69
Pomiar CIśnienia Krwi Przy Użyciu CIśnieniomierza
69
Ustawianie Daty I Godziny
69
Pojawienie Się Wskaźnika Arytmii Serca
70
Ustawianie Alarmu
71
Pamięć
71
Wywołanie Zapisanych Wyników Pomiaru
71
Brak Wolnej PamięCI
71
Usuwanie Wszystkich Wyników
71
Jak Uniknąć Zapisania Odczytu
71
Wskaźnik Baterii I Wymiana Baterii
72
Niski Poziom Baterii
72
Wyczerpane Baterie - Wymiana
72
Rodzaj Baterii I Sposób Wymiany
72
Korzystanie Z Akumulatorków
72
Komunikaty O Błędach
73
Bezpieczeństwo, Konserwacja, Sprawdzanie DokładnośCI I Utylizacja
73
Bezpieczeństwo I Ochrona
73
Konserwacja Urządzenia
74
Czyszczenie Mankietu
74
Sprawdzanie DokładnośCI
74
Utylizacja
74
Specyfikacje Techniczne
75
Gwarancja
75
Magyar
77
A Vérnyomás Értékelése
78
2 A Készülék Üzembe Helyezése
79
A Behelyezett Elemek Aktiválása
79
A Dátum És Az IDő Beállítása
79
3 Vérnyomásmérés a Készülékkel
79
4 A Szívritmuszavar-Kijelző Megjelenése
80
5 Memória
80
A Tárolt Értékek Megtekintése
80
Memória Megtelt
80
Összes Érték Törlése
80
Mérési Eredmény Tárolásának Mellőzése
81
6 A Riasztási Funkció Beállítása
81
7 Elemállapot-Kijelző És Elemcsere
81
Az Elem Hamarosan Lemerül
81
Elemcsere
81
Használható Elemtípusok
82
Utántölthető Elemek Használata
82
8 Hibaüzenetek
82
9 Biztonságos Használat, Tisztíthatóság, Pontosságellenőrzés És Az Elhasznált Elemek Kezelése
83
Biztonság És Védelem
83
A Készülék Tisztítása
84
A Mandzsetta Tisztítása
84
A Pontosság Ellenőrzése
84
Elhasznált Elemek Kezelése
84
10 Garancia
84
11 Műszaki Adatok
84
Важни Факти За Кръвното Налягане И Самостоятелното Измерване
87
Измерване На Кръвното Налягане Чрез Използване На Този Апарат
90
Поява На Индикатора За Ранно Установяване На Сърдечна Аритмия
90
Памет За Данни
91
Настройване На Алармата
91
Индикатор За Батериите И Подмяна На Батериите
92
Съобщения За Грешка
93
Технически Спецификации
96
Română
99
2 Utilizarea Pentru Prima Oară a Instrumentului
101
ActivaţI Bateriile Introduse
101
Setarea Datei ŞI Orei
101
Cum Evaluez Tensiunea Mea Arterială
101
3 Măsurarea Tensiunii Arteriale Cu Acest Instrument
101
4 Apariţia Indicatorului de Aritmie Cardiacă Pentru Detecţia Timpurie
102
5 Memoria Pentru Date
103
Vizualizarea Valorilor Memorate
103
Memorie Plină
103
Ştergerea Tuturor Valorilor
103
Cum ProcedăM Pentru a Nu Memora O Citire
103
6 Setarea Funcţiei Alarmă
103
7 Indicatorul Bateriei ŞI Înlocuirea Bateriei
104
Baterii Aproape Descărcate
104
Baterii Descărcate - Înlocuirea
104
Ce Fel de Baterii ŞI În Ce Mod
104
Utilizarea de Baterii Reîncărcabile
105
8 Mesaje de Eroare
105
9 Siguranţă, Îngrijire, Verificarea Preciziei ŞI Salubrizarea
106
Siguranţa ŞI Protecţia
106
Îngrijirea Instrumentului
106
Curăţarea Manşetei
106
Verificarea Preciziei
106
10 Garanţia
107
11 SpecificaţII Tehnice
107
Čeština
109
Jak Vyhodnotit Svůj Krevní Tlak
110
2 První Použití Přístroje
111
3 Měření Krevního Tlaku Pomocí Tohoto Přístroje
111
4 Výskyt Indikátoru Srdeční Arytmie Pro Včasnou Detekci
112
5 Paměť
112
Prohlížení Uložených Hodnot
112
Plná Paměť
112
Vymazat Všechny Hodnoty
112
Jak Naměřenou Hodnotu Neuložit
112
6 Nastavení Funkce Alarmu
112
7 Indikátor Baterií a VýMěna Baterií
113
TéMěř Vybité Baterie
113
Vybité Baterie - VýMěna
113
Jaké Baterie a Jaký Postup
113
PoužíVání Dobíjecích Baterií
114
8 Chybová Hlášení
114
9 Bezpečnost, Péče, Zkouška Přesnosti a Likvidace
115
Bezpečnost a Ochrana
115
Péče O Přístroj
115
ČIštění Manžety
115
Zkouška Přesnosti
115
10 Záruka
116
11 Technické Specifikace
116
Slovenčina
119
Udržujte V Suchu
119
1 Dôležité Skutočnosti O Tlaku Krvi a Samomeraní
120
Ako si Môžem Vyhodnotiť Tlak Krvi
121
2 Prvé Použitie Prístroja
121
Aktivácia Vložených Batérií
121
Nastavenie Dátumu a Času
121
3 Meranie Tlaku Krvi PoužitíM Tohto Prístroja
121
4 Objavenie Sa Ukazovateľa Srdcovej Arytmie Pre Jej Včasné Odhalenie
122
5 Pamäť Údajov
123
Prehliadanie Uložených Údajov
123
Vymazanie Všetkých Hodnôt
123
Ako NeuložIť Údaj
123
6 Nastavenie Funkcie Alarmu
123
7 Indikátor Stavu Batérií a Výmena Batérií
124
Batérie Takmer Vybité
124
Vybité Batérie - Výmena
124
Aké Batérie a Aký Postup
124
Používanie Dobíjateľných Batérií
124
8 Identifikácia Chýb a Porúch
125
9 Bezpečnosť, Ochrana, Skúška Presnosti a Likvidácia Použitého Zariadenia
125
Bezpečnosť a Ochrana
125
Skúška Presnosti
126
Likvidácia Použitého Zariadenia
126
10 Záruka
126
11 Technické Údaje
127
Slovenščina
129
Pomembna Dejstva O Krvnemu Tlaku in Meritvah, Ki Jih Opravljate Doma
129
2 Prva Uporaba Naprave
131
Aktivacija Nameščenih Baterij
131
Kako Lahko Ocenim Izmerjeni Krvni Tlak
131
Nastavitev Datuma in Časa
131
3 Merjenje Krvnega Tlaka S Pomočjo te Naprave
131
4 Prikazovanje Simbola Za Srčno Aritmijo
132
5 Spomin S Podatki
132
Pregled Shranjenih Vrednosti
133
Spomin Poln
133
Kako Izmerjene Vrednosti Ne Shranite
133
6 Namestitev Funkcije Za Alarm
133
7 Prikazovalnik Stanja Baterije in Zamenjava Baterij
134
Baterija Skoraj Prazna
134
Zamenjava Prazne Baterije
134
Uporaba Baterij Za Ponovno Polnjenje
134
8 Javljanje Napak
135
9 Varnost, Nega, Test Natančnosti in Odstranjevanje
135
Varnost in Zaščita
135
10 Garancija
136
11 Tehnične Specifikacije
137
Tansiyon ÖlçüMü Ve Kendi Kendine ÖlçüM Hakkında Önemli Gerçekler
139
Aygıtı Kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
141
Erken Algılama Durumunda Kalp Atışı DüzensizliğI Göstergesinin GörünüMü
142
Veri BelleğI
143
Alarm İşlevinin Ayarlanması
143
Pil Göstergesi Ve Pil DeğIşIMI
144
Teknik Özellikler
147
Χρήση Της Συσκευής Για Πρώτη Φορά
151
Μέτρηση Της Αρτηριακής Πίεσης Με Αυτή Την Συσκευή
152
Εμφάνιση Της Ένδειξης Καρδιακής Αρρυθμίας Για Έγκαιρη Ανίχνευση
152
Μνήμη Δεδομένων
153
Μνήμη Πλήρης
153
Ένδειξη Μπαταρίας Και Αντικατάσταση Μπαταριών
154
Μηνύματα Σφάλματος
155
Publicidad
Productos relacionados
Microlife BP W1 Basic
Microlife BP W150 IMT
Microlife BP W2 Slim
Microlife BP W90
Microlife BPW3 Comfort
Microlife BPB3 AFIB
Microlife BP AG1-10
Microlife BP3GX1-5X
Microlife BPB6 Connect
Microlife BP B2 Easy
Microlife Categorias
Monitores de Presión Arterial
Termómetros
Productos para Cuidado de la Salud
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Más Microlife manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL