Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Microlife Manuales
Monitores de Presión Arterial
BP W150 IMT
Microlife BP W150 IMT Manuales
Manuales y guías de usuario para Microlife BP W150 IMT. Tenemos
1
Microlife BP W150 IMT manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Microlife BP W150 IMT Manual De Instrucciones (143 páginas)
Marca:
Microlife
| Categoría:
Monitores de Presión Arterial
| Tamaño: 4.56 MB
Tabla de contenido
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Tabla de Contenido
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
6
2 Using the Instrument for the First Time
6
Activating the Fitted Batteries
6
Setting the Date and Time
6
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
6
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
7
5 Data Memory
8
Viewing the Stored Values
8
Memory Full
8
Clearing All Values
8
6 Traffic Light Indication in the Display
8
7 Battery Indicator and Battery Change
9
Low Battery
9
Flat Battery - Replacement
9
Using Rechargeable Batteries
9
8 Error Messages
9
9 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
10
Safety and Protection
10
Instrument Care
11
Cleaning the Cuff
11
Accuracy Test
11
10 Guarantee
11
11 Technical Specifications
11
Reference to Standards
12
Français
15
2 Première Mise en Service de L'instrument
17
Activation des Piles Insérées
17
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
17
Réglage de la Date et de L'heure
17
3 Prise de Tension Avec Cet Instrument
17
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
18
5 Mémoire
19
Visualisation des Valeurs Enregistrées
19
Mémoire Saturée
19
Suppression de Toutes les Valeurs
19
6 Affichage Tricolore
19
7 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
20
Piles Presque Déchargées
20
Piles Déchargées - Remplacement
20
Utilisation de Piles Rechargeables
20
8 Messages D'erreurs
21
9 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
21
Sécurité et Protection
21
Entretien de L'instrument
22
Nettoyage du Brassard
22
Test de Précision
22
Elimination de L'équipement
22
10 Garantie
22
11 Caractéristiques Techniques
23
Alimentation Électrique
23
Datos Importantes Acerca de la Presión Arterial y la Automedición
25
Sistólico Diastólico Recomendación
27
Usando el Dispositivo por Primera Vez
27
Medición de la Presión Arterial Usando Este Dispositivo
28
Aparición del Indicador de Arritmia Cardiaca para una Detección Anticipada
29
Memoria de Datos
29
Indicación de Semáforo en la Pantalla
30
Indicador de Baterías y Cambio de Baterías
30
Mensajes de Error
31
Descripción Posible Causa y Solución
31
Seguridad, Cuidado, Control de Precisión y Eliminación de Residuos
32
Especificaciones Técnicas
33
Aspectos Importantes sobre a Tensão Arterial E a Auto-Medição
35
Utilizar O Dispositivo Pela Primeira Vez
37
Medir a Tensão Arterial Utilizando Este Aparelho
38
Memorização de Dados
39
Mostrador Com Indicador Luminoso Do Nível da Pressão Arterial (Sistema "Semáforo")
40
Indicador de Carga E Substituição de Pilhas
40
Utilizar Pilhas Recarregáveis
40
Mensagens de Erro
41
Garantia
43
Especificações Técnicas
43
Deutsch
45
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
47
Aktivieren der Eingelegten Batterien
47
Einstellen von Datum und Uhrzeit
47
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
47
3 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
48
4 Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
49
5 Messwertspeicher
49
Anzeigen der Gespeicherten Werte
49
Speicher Voll
49
Löschen aller Werte
49
6 Ampel-Anzeige am Display
50
7 Batterieanzeige und Batteriewechsel
50
Batterien Bald Leer
50
Batterien Leer - Batterie Austausch
50
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien
50
8 Fehlermeldungen und Probleme
51
9 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
52
Sicherheit und Schutz
52
Pflege des Gerätes
52
Reinigung der Manschette
52
Genauigkeits-Überprüfung
52
10 Garantie
53
11 Technische Daten
53
Русский
55
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
55
2 Использование Прибора В Первый Раз
57
Активация Батарей
57
Как Определить Артериальное Давление
57
Установка Даты И Времени
57
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
58
4 Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней
59
5 Память Для Хранения Данных
59
Просмотр Сохраненных Величин
59
Удаление Всех Значений
59
6 Индикация Светофора На Дисплее
60
7 Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
60
Батареи Почти Разряжены
60
Замена Разряженных Батарей
60
Использование Аккумуляторов
60
8 Сообщения Об Ошибках
61
Техника Безопасности И Защита
62
Уход За Прибором
62
Очистка Манжеты
62
Проверка Точности
62
9 Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
62
(Нижнее) Давление
63
10 Гарантия
63
11 Технические Характеристики
63
Polski
65
Ważne Zagadnienia Związane Z CIśnieniem Krwi I Samodzielnym Wykonywaniem Pomiarów
65
2 Korzystanie Z Przyrządu Po Raz Pierwszy
67
Aktywacja Dołączonych Baterii
67
Analiza Wyników Pomiaru CIśnienia Krwi
67
Ustawianie Daty I Godziny
67
3 Pomiar CIśnienia Krwi Przy Użyciu Przyrządu
68
4 Pojawienie Się Wskaźnika Arytmii Serca
68
5 Pamięć
69
Wywołanie Zapisanych Wyników Pomiaru
69
Brak Wolnej PamięCI
69
Usuwanie Wszystkich Wyników
69
6 Trójkolorowy Wskaźnik Na Wyświetlaczu
70
7 Wskaźnik Baterii I Wymiana Baterii
70
Niski Poziom Baterii
70
Wyczerpane Baterie - Wymiana
70
Korzystanie Z Akumulatorków
70
8 Komunikaty O Błędach
71
9 Bezpieczeństwo, Konserwacja, Sprawdzanie DokładnośCI I Utylizacja
72
Bezpieczeństwo I Ochrona
72
Konserwacja Przyrządu
72
Czyszczenie Mankietu
72
Sprawdzanie DokładnośCI
72
Utylizacja
73
10 Gwarancja
73
11 Specyfikacje Techniczne
73
Magyar
75
2 A Készülék Üzembe Helyezése
77
A Behelyezett Elemek Aktiválása
77
A Dátum És Az IDő Beállítása
77
3 Vérnyomásmérés a Készülékkel
78
4 A Szívritmuszavar Kijelző Megjelenése
78
5 Memória
79
A Tárolt Értékek Megtekintése
79
Memória Megtelt
79
Összes Érték Törlése
79
6 Értékjelző SáV
79
7 Elemállapot Kijelző És Elemcsere
80
Az Elem Hamarosan Lemerül
80
Elemcsere
80
Utántölthető Elemek Használata
80
8 Hibaüzenetek
80
9 Biztonságos Használat, Tisztíthatóság, Pontosság Ellenőrzés És Az Elhasznált Elemek Kezelése
81
Biztonság És Védelem
81
A Készülék Tisztítása
82
A Mandzsetta Tisztítása
82
A Pontosság Ellenőrzése
82
Elhasznált Elemek Kezelése
82
10 Garancia
82
11 Műszaki Adatok
83
Важни Факти За Кръвното Налягане И Самостоятелното Измерване
85
Измерване На Кръвното Налягане Чрез Използване На Този Апарат
88
Индикатор "Светофар" На Дисплея
90
Индикатор За Батериите И Подмяна На Батериите
90
Съобщения За Грешка
91
Технически Спецификации
93
Română
95
2 Utilizarea Pentru Prima Oară a Instrumentului
97
ActivaţI Bateriile Introduse
97
Cum Evaluez Tensiunea Mea Arterială
97
Setarea Datei ȘI Orei
97
3 Măsurarea Tensiunii Arteriale Cu Acest Instrument
98
4 Apariţia Indicatorului de Aritmie Cardiacă Pentru Detecţia Timpurie
98
5 Memoria Pentru Date
99
Vizualizarea Valorilor Memorate
99
Memorie Plină
99
Ștergerea Tuturor Valorilor
99
6 Indicarea Luminilor de Funcţionare Pe Afișaj
99
7 Indicatorul Bateriei ȘI Înlocuirea Bateriei
100
Baterii Aproape Descărcate
100
Baterii Descărcate - Înlocuirea
100
Utilizarea de Baterii Reîncărcabile
100
8 Mesaje de Eroare
101
9 Siguranţă, Îngrijire, Verificarea Preciziei ȘI Salubrizarea
102
Siguranţa ȘI Protecţia
102
Îngrijirea Instrumentului
102
Curăţarea Manșetei
102
Verificarea Preciziei
102
10 Garanţia
103
11 SpecificaţII Tehnice
103
Čeština
105
2 První Použití Přístroje
107
Aktivujte Připravené Baterie
107
Jak Vyhodnotit Svůj Krevní Tlak
107
Nastavení Data a Času
107
3 Měření Krevního Tlaku Pomocí Tohoto Přístroje
107
4 Výskyt Indikátoru Srdeční Arytmie Pro Včasnou Detekci
108
5 Pamě
109
Prohlížení Uložených Hodnot
109
Plná Pamě
109
Vymazat Všechny Hodnoty
109
6 Signalizace Závažnosti Na Displeji
109
7 Indikátor Baterií a VýMěna Baterií
109
TéMěř Vybité Baterie
109
Vybité Baterie - VýMěna
109
PoužíVání Dobíjecích Baterií
110
8 Chybová Hlášení
110
9 Bezpečnost, Péče, Zkouška Přesnosti a Likvidace
111
Bezpečnost a Ochrana
111
Péče O Přístroj
111
ČIštění Manžety
111
Zkouška Přesnosti
111
Likvidace
112
Stahů Za Minutu)
112
10 Záruka
112
11 Technické Specifikace
112
Slovenčina
115
2 Prvé Použitie Prístroja
117
Ako si Môžem Vyhodnoti Tlak Krvi
117
Aktivácia Vložených Batérií
117
Nastavenie Dátumu a Času
117
3 Meranie Tlaku Krvi PoužitíM Tohto Prístroja
117
4 Objavenie Sa Ukazovate a Srdcovej Arytmie Pre Jej Včasné Odhalenie
118
5 Pamä Údajov
119
Prehliadanie Uložených Údajov
119
Plná Pamä
119
Vymazanie Všetkých Hodnôt
119
6 Zobrazenie Svetelnej Signalizácie Na Displeji
119
7 Indikátor Stavu Batérií a Výmena Batérií
119
Batérie Takmer Vybité
119
Vybité Batérie - Výmena
120
Používanie Dobíjate Ných Batérií
120
8 Identifikácia Chýb a Porúch
120
Použitého Zariadenia
121
Bezpečnos a Ochrana
121
Starostlivos O Prístroj
122
Čistenie Manžety
122
Skúška Presnosti
122
Likvidácia Použitého Zariadenia
122
9 Bezpečnos , Ochrana, Skúška Presnosti a Likvidácia
121
10 Záruka
122
11 Technické Údaje
122
Tansiyon ÖlçüMü Ve Kendi Kendine ÖlçüM Hakkında Önemli Gerçekler
125
Aygıtı Kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
128
Erken Algılama Durumunda Kalp Atışı DüzensizliğI Göstergesinin GörünüMü
128
Veri BelleğI
129
Pil Göstergesi Ve Pil DeğIşIMI
130
Teknik Özellikler
133
Μέτρηση Της Αρτηριακής Πίεσης Με Αυτό Το Όργανο
138
Εμφάνιση Της Ένδειξης Καρδιακής Αρρυθμίας Για Έγκαιρη Ανίχνευση
139
Μνήμη Δεδομένων
139
Μνήμη Πλήρης
139
Ένδειξη Χρωματικής Διαβάθμισης Στην Οθόνη
140
Ένδειξη Μπαταρίας Και Αντικατάσταση Μπαταριών
140
Μηνύματα Σφάλματος
141
Ασφάλεια, Φροντίδα, Έλεγχος Ακρίβειας Και Απόρριψη
142
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Microlife BP W1 Basic
Microlife BP W100
Microlife BP W2 Slim
Microlife BP W90
Microlife BPW3 Comfort
Microlife BP A3 Plus
Microlife BP A1 Easy
Microlife BP 3AX1
Microlife BP 2BIO
Microlife BP B1 Classic
Microlife Categorias
Monitores de Presión Arterial
Termómetros
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Medical Equipment
Más Microlife manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL