Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
8E70 Serie
Ottobock 8E70 Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Ottobock 8E70 Serie. Tenemos
1
Ottobock 8E70 Serie manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Ottobock 8E70 Serie Instrucciones De Uso (388 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 5.15 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Handgelenk Entriegeln/Verriegeln (8E72=*)
9
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Bedeutung der Warnsymbolik
10
Aufbau der Sicherheitshinweise
10
Allgemeine Sicherheitshinweise
10
Lieferumfang und Zubehör
16
Herstellung der Gebrauchsfähigkeit
17
Akku Laden
17
Daumenposition Justieren
17
Prothesenhandschuh Überziehen
20
Greifkomponente An-/Ablegen
20
Bluetooth-Funktion Ein-/Ausschalten
21
Greifkomponente Ein-/Ausschalten
21
Zwischen Standard- und Alternativen Griffen Umschalten
22
Reinigung und Pflege
23
Gebrauchsanweisung (Fachpersonal)
23
Wartung und Reparatur
23
Fingerzugkette Ersetzen
23
CE-Konformität
25
Lokale Rechtliche Hinweise
25
Technische Daten
26
Anzugsmomente der Schraubverbindungen
27
Abmessungen des Produkts
27
Angewandte Symbole
27
Piep- und Vibrationssignale
28
Richtlinien und Herstellererklärung
29
Elektromagnetische Umgebung
29
Product Description
32
Program Switch
36
Switching Modes
37
Factory Settings
37
Wrist Joint Versions
37
Unlocking/Locking the Wrist Joint (8E72=*)
39
Combination Possibilities
39
Intended Use
39
Indications for Use
39
Conditions of Use
39
Explanation of Warning Symbols
40
Structure of the Safety Instructions
40
General Safety Instructions
40
Information on Alignment/Adjustment
42
Information on Proximity to Certain Areas
43
Information on Use
44
Scope of Delivery and Accessories
45
Instructions for Use (Qualified Personnel)
45
Preparation for Use
46
Charging the Battery
46
Adjusting the Thumb Position
46
Configuring with the "Bebalance+" Adjustment Software
48
Donning the Prosthetic Glove
49
Applying/Removing the Terminal Device
49
Switching the Bluetooth Function On/Off
50
Terminal Device On/Off
50
Switching between Default and Alternative Grips
51
Donning Mode
51
Cleaning and Care
51
Maintenance and Repair
52
Replacing the Finger Chain
52
Trademarks
54
Local Legal Information
54
Technical Data
55
Torque Values of the Screw Connections
56
Product Dimensions
57
Symbols Used
57
Operating States/Error Signals
58
Beep and Vibration Signals
58
Directives and Manufacturer's Declaration
59
Electromagnetic Environment
59
Avant-Propos
61
Description du Produit
62
Types de Préhension
63
Interrupteur de Programme
66
Possibilités de Commutation
67
Réglages D'usine
67
Variantes de Poignet
67
Combinaisons Possibles
68
Utilisation Conforme
69
Usage Prévu
69
Conditions D'utilisation
69
Signification des Symboles de Mise en Garde
69
Structure des Consignes de Sécurité
70
Consignes Générales de Sécurité
70
Remarques Relatives au Séjour Dans des Endroits Particuliers
73
Consignes Relatives à L'utilisation
74
Contenu de la Livraison
75
Fournitures et Accessoires
75
Préparation à L'utilisation
76
Charger L'accumulateur
76
Ajustement de la Position du Pouce
76
Passage des Prises Standard aux Prises Alternatives
81
Mode Enfilage
81
Nettoyage et Entretien
82
Maintenance et Réparations
82
Remplacement de la Chaîne de Traction de Doigt
82
Informations Légales
84
Informations Légales Locales
85
Caractéristiques Techniques
86
Couples de Serrage des Vissages
87
Dimensions du Produit
87
Symboles Utilisés
88
États de Fonctionnement / Signaux de Défaut
89
Signaux Sonores et Vibratoires
89
Directives et Déclaration du Fabricant
90
Environnement Électromagnétique
90
Descrizione del Prodotto
93
Pattern DI Presa
94
Interruttore Programmi
97
Varianti DI Commutazione
98
Impostazioni DI Fabbrica
98
Varianti DI Polso
98
Sbloccaggio/Bloccaggio del Polso (8E72=*)
99
Possibilità DI Combinazione
99
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
100
Significato Dei Simboli Utilizzati
100
Condizioni D'impiego
100
Uso Previsto
100
Uso Conforme
100
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
101
Indicazioni Per la Permanenza in Determinate Aree
104
Indicazioni Per L'utilizzo
104
Fornitura E Accessori
106
Preparazione All'uso
107
Carica Della Batteria
107
Regolazione Della Posizione del Pollice
107
Infilare Il Guanto Cosmetico
110
Istruzioni Per L'uso (Personale Tecnico Specializzato)
110
Applicazione/Rimozione del Componente DI Presa
111
Attivazione/Disattivazione Della Funzione Bluetooth
111
Accensione/Spegnimento del Componente DI Presa
111
Commutazione Tra Prese Standard E Prese Alternative
112
Modalità Vestirsi
113
Pulizia E Cura
113
Manutenzione E Riparazione
113
Sostituzione Della Catena DI Trazione del Dito
113
Dati Tecnici
116
Coppie DI Serraggio Dei Collegamenti a Vite
117
Dimensioni del Prodotto
117
Simboli Utilizzati
118
Stati Operativi / Segnali DI Errore
118
Segnali Acustici E a Vibrazione
119
Direttive E Dichiarazione del Produttore
119
Ambiente Elettromagnetico
119
Información
122
Introducción
122
Descripción del Producto
123
Construcción
123
Modos de Agarre
123
Interruptor de Programa
127
Variantes de Conmutación
127
Variantes de Muñeca
128
Bloquear/Desbloquear la Muñeca (8E72=*)
129
Posibilidades de Combinación
129
Uso Previsto
129
Condiciones de Aplicación
129
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
130
Indicaciones Generales de Seguridad
130
Significado de Los Símbolos de Advertencia
130
Cualificación
130
Indicaciones
130
Indicaciones sobre el Montaje / Ajuste
132
Indicaciones sobre las Estancias en Ciertas Zonas
134
Indicaciones sobre el Uso
134
Instrucciones de Uso (Personal Técnico Especializado)
135
Accesorios
136
Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
136
Preparación para el Uso
137
Cargar la Batería
137
Ajustar la Posición del Pulgar
137
Cubrir la Prótesis con un Guante Protésico
140
Colocar/Retirar el Componente de Agarre
141
Encender y Apagar el Componente de Agarre
141
Conmutar entre Agarres Estándar y Alternativos
142
Mantenimiento y Reparación
143
Modo de Vestirse
143
Limpieza y Cuidados
143
Sustituir la Cadena de Tracción del Dedo
144
Responsabilidad
145
Avisos Legales Locales
146
Datos Técnicos
146
Pares de Apriete de las Uniones de Tornillos
147
Anexo
147
Medidas del Producto
147
Símbolos Utilizados
148
Estados de Funcionamiento / Señales de Error
149
Señales Acústicas y Vibratorias
149
Directrices y Explicación del Fabricante
149
Entorno Electromagnético
149
Informação
152
Descrição Do Produto
153
Tipos de Preensão
153
Interruptor de Programas
157
Variantes de Comutação
157
Ajustes de Fábrica
158
Variantes de Punho
158
Destravar/Travar O Punho (8E72=*)
159
Possibilidades de Combinação
159
Condições de Uso
160
Significado Dos Símbolos de Advertência
160
Estrutura das Indicações de Segurança
160
Indicações Gerais de Segurança
160
Indicações para O Alinhamento / Ajuste
162
Informações sobre O Uso
164
Indicações sobre a Permanência Em Determinadas Áreas
164
Material Fornecido E Acessórios
166
Acessórios
166
Manual de Utilização (Pessoal Técnico)
166
Estabelecimento da Operacionalidade
167
Carregar a Bateria
167
Ajustar a Posição Do Polegar
167
Introdução
169
Colocar/Retirar O Componente de Preensão
170
Ligar/Desligar a Função Bluetooth
171
Ligar/Desligar O Componente de Preensão
171
Comutar entre Preensões Padrão E Alternativas
172
Modo de Vestir
172
Substituir a Corrente de Tração de Dedo
173
Manutenção E Reparo
173
Limpeza E Cuidados
173
Marcas Registradas
175
Dados Técnicos
176
Torques de Aperto das Conexões Roscadas
177
Dimensões Do Produto
177
Estados Operacionais/Sinais de Erro
179
Sinais de Bip E Vibratórios
179
Diretrizes E Declaração Do Fabricante
179
Ambiente Eletromagnético
179
Productbeschrijving
182
Soorten Grepen
183
Varianten Polsscharnier
188
Pols Ontgrendelen/Vergrendelen (8E72=*)
189
Algemene Veiligheidsvoorschriften
190
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
190
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
190
Aanwijzingen over de Opbouw/Instelling
192
Aanwijzingen Voor Het Verblijf in Bepaalde Omgevingen
194
Aanwijzingen Voor Het Gebruik
194
Inhoud Van de Levering en Toebehoren
196
Gebruiksklaar Maken
197
Accu Laden
197
Stand Van de Duim Aanpassen
197
Prothesehandschoen Aanbrengen
200
Grijpcomponent Aan-/Afdoen
200
Bluetooth-Functie In-/Uitschakelen
201
Grijpcomponent In-/Uitschakelen
201
Omschakelen Tussen Standaardgrepen en Alternatieve Grepen
202
Vingerketting Vervangen
203
Onderhoud en Reparatie
203
Reiniging en Onderhoud
203
Lokale Juridische Informatie
205
Technische Gegevens
206
Aanhaalmomenten Van de Schroefverbindingen
207
Afmetingen Van Het Product
207
Gebruikte Symbolen
207
Operationele Status/Foutsignalen
208
Piep- en Trilsignalen
208
Richtlijnen en Fabrikantenverklaring
209
Elektromagnetische Omgeving
209
Avsedd Användning
219
Förutsättningar För Användning
219
Ändamålsenlig Användning
219
Låsa/Låsa Upp Handleden (8E72=*)
219
Varningssymbolernas Betydelse
220
Uppbyggnad Och Säkerhetsanvisningar
220
Allmänna Säkerhetsanvisningar
220
Anvisningar För Inriktning/Inställning
222
Anvisningar För Vistelse I Vissa Områden
223
Anvisningar För Användning
224
Leveransomfång Och Tillbehör
225
Ladda Batteriet
226
Justera Tummens Läge
226
Dataöverföring Mellan Produkten Och Datorn
229
Dra På Proteshandsken
229
Sätta Fast/Ta Av Gripkomponenten
229
Aktivera/Stänga Av Bluetooth-Funktionen
230
Slå På/Stänga Av Gripkomponenten
230
Växla Mellan Standardgrepp Och Alternativa Grepp
231
Rengöring Och Skötsel
232
Underhåll Och Reparation
232
Byta Ut Fingerkedjan
232
Bruksanvisning (Fackpersonal)
232
Bruksanvisning (Fagpersonell)
232
Juridisk Information
234
Lokal Lagstiftning
234
Tekniska Uppgifter
234
Åtdragningsmoment För Skruvförband
235
Produktens Mått
236
Symboler Som Används
236
Pip- Och Vibrationssignaler
237
Elektromagnetisk Miljö
238
Direktiv Och Tillverkardeklaration
238
Håndled Oplåsning/Låsning (8E72=*)
247
Formålsbestemt Anvendelse
247
Advarselssymbolernes Betydning
248
Opbygning Af Sikkerhedsanvisningerne
248
Generelle Sikkerhedsanvisninger
248
Vejledning I Opbygning / Indstilling
250
Anvisninger Om Ophold I Visse Områder
251
Informationer Om Brug
252
Leveringsomfang Og Tilbehør
253
Indretning Til Brug
254
Opladning Af Batteri
254
Justering Af Tommelfingerposition
254
Påsætning/Aftagning Af Gribekomponent
257
Påtagning Af Protesehandsken
257
Dataoverførsel Mellem Produktet Og Pc-En
257
Tænd/Sluk for Bluetooth-Funktion
258
Tænd/Sluk for Gribekomponenten
258
Omskiftning Mellem Standard- Og Alternativgreb
259
Rengøring Og Pleje
260
Vedligeholdelse Og Reparation
260
Udskiftning Af Fingertrækkæde
260
Juridiske Oplysninger
262
Lokale Lovgivningsmæssige Informationer
262
Tekniske Data
262
Tilspændingsmomenter for Skrueforbindelserne
263
Produktets Dimensioner
264
Anvendte Symboler
264
Bip-Lyde Og Vibrationssignaler
265
Retningslinjer Og Producenterklæring
266
Elektromagnetiske Omgivelser
266
Låse Opp/Låse Håndledd (8E72=*)
275
Forskriftsmessig Bruk
275
Varselsymbolenes Betydning
276
Sikkerhetsanvisningenes Struktur
276
Generelle Sikkerhetsanvisninger
276
Anvisninger Om Montering/Innstilling
278
Anvisninger Om Opphold I Bestemte Områder
279
Anvisninger for Bruk
280
Leveranseomfang Og Tilbehør
281
Klargjøring Til Bruk
282
Lading Av Batteriet
282
Justere Tommelposisjonen
282
Dataoverføring Mellom Produktet Og PC-En
284
Koble Ut/Inn Bluetooth-Funksjon
286
Slå Av/På Gripekomponenten
286
Veksle Mellom Standard- Og Alternative Grep
287
Rengjøring Og Pleie
287
Vedlikehold Og Reparasjon
288
Skifte Fingertrekkjede
288
Juridiske Merknader
289
Lokale Juridiske Merknader
290
Tiltrekkingsmomenter for Skrueforbindelsene
291
Produktets Mål
291
Benyttede Symboler
292
Pipe- Og Vibrasjonssignaler
293
Standarder Og Produsenterklæring
294
Elektromagnetisk Miljø
294
Tuotteen Kuvaus
297
Ranteen Lukituksen Avaaminen / Lukitseminen (8E72=*)
303
Määräystenmukainen Käyttö
303
Käyttöohjeen Varoitussymbolien Selitys
304
Turvaohjeiden Rakenne
304
Yleiset Turvaohjeet
304
Asennusta/Säätöä Koskevia Ohjeita
306
Huomautuksia Oleskelusta Tietyillä Alueilla
307
Käyttöä Koskevia Ohjeita
308
Toimituspaketti Ja Lisävarusteet
309
Käyttöohje (Ammattihenkilöstö)
309
Saattaminen Käyttökuntoon
310
Akun Lataaminen
310
Peukalon Asennon Säätäminen
310
Säätö "Bebalance+"-Säätöohjelmistolla
312
Tiedonsiirto Tuotteen Ja Tietokoneen Välillä
312
Proteesikäsineen Päällevetäminen
313
Tarttumiskomponentin Kiinnittäminen/Irrottaminen
313
Bluetooth-Toiminnon Kytkeminen Päälle/Pois
314
Tarttumiskomponentin Kytkeminen Päälle/Pois
314
Vaihto Vakio-Otteiden Ja Vaihtoehtoisten Otteiden Välillä
314
Puhdistus Ja Hoito
315
Huolto Ja Korjaus
316
Sormen Kiristysketjun Vaihto
316
Oikeudelliset Ohjeet
317
Paikalliset Oikeudelliset Ohjeet
318
Tekniset Tiedot
318
Ruuviliitosten Kiristysmomentit
319
Tuotteen Mitat
319
Käytetyt Symbolit
320
Äänimerkit Ja Värähtelysignaalit
321
Direktiivit Ja Valmistajan Vakuutus
322
Sähkömagneettinen Ympäristö
322
Ürün Açıklaması
325
Tutma Türleri
325
Program Şalteri
329
GeçIş Seçenekleri
329
Fabrika Ayarları
329
El BileğI Çeşitleri
330
El Ekleminin Kilidini Açma/Kilitleme (8E72=*)
331
Kombinasyon Olanakları
331
KullanıM Amacı
331
Uyarı Sembollerinin Anlamı
332
Güvenlik Bilgilerinin Yapısı
332
Genel Güvenlik Uyarıları
332
Kurulum / Ayar Ile Iligili Bilgiler
334
Belirli Bölgelerde Kişilerin Bulunması Için Bilgiler
335
KullanıM Için Uyarılar
336
Teslimat Kapsamı Ve Aksesuar
337
Kullanabilirliğin YapıMı
338
Akü Şarjı
338
Başparmak Pozisyonunun Ayarlanması
338
Ürün Ve Bilgisayar Arasındaki Veri Transferi
340
Protez Eldiveni Geçirme
341
Tutuş Bileşenlerini Takma/Çıkarma
341
Bluetooth Fonksiyonunu Açma/Kapama
342
Tutuş Bileşenlerini Açma/Kapama
342
Standart Ve Alternatif Tutuşlar Arasında GeçIş Yapma
342
Temizleme Ve BakıM
343
OPEN-Open/Eş Kasılma
343
Giyinme Modu
343
Parmak Çekme Zincirinin DeğIştirilmesi
344
Yasal Talimatlar
345
CE-Uygunluk Açıklaması
346
Yerel Yasal Talimatlar
346
Teknik Veriler
346
Vida Bağlantılarının Sıkma Momentleri
347
Ürün Ölçüleri
347
Kullanılan Semboller
348
İşletim Durumları / Hata Sinyalleri
349
Bip Ve TitreşIM Sinyalleri
349
Yönetmelikler Ve Üretici Açıklaması
350
Elektromanyetik Ortam
350
Типы Захвата
353
Описание Изделия
353
Программный Переключатель
357
Варианты Переключения
357
Заводские Настройки
358
Варианты Запястья
358
Разблокировка/Блокировка Запястья (8E72=*)
359
Возможности Комбинирования Изделия
359
Использование По Назначению
359
Условия Использования
360
Требуемая Квалификация
360
Значение Предупреждающих Символов
360
Структура Указаний По Технике Безопасности
360
Общие Указания По Технике Безопасности
361
Указания По Монтажу/Настройке
363
Указания По Пребыванию В Определенных Зонах
364
Указания По Использованию
365
Объем Поставки И Комплектующие
366
Приведение В Состояние Готовности К Эксплуатации
367
Зарядка Аккумулятора
367
Юстирование Положения Большого Пальца
368
Надевание Косметической Перчатки
371
Наложение/Снятие Компонента Захвата
371
Включение/Выключение Функции Bluetooth
372
Включение/Выключение Компонента Захвата
372
Переключение Между Стандартными И Альтернативными Захватами
373
OPEN-Open/Совместное Сокращение Мышц
373
Режим Надевания
373
Замена Пальцевого Тягового Элемента
374
Техническое Обслуживание И Ремонт
374
Очистка И Уход
374
Правовые Указания
376
Торговые Марки
376
Соответствие Стандартам ЕС
377
Местные Правовые Указания
377
Технические Характеристики
377
Моменты Затяжки Для Винтовых Соединений
378
Размеры Изделия
378
Применяемые Символы
379
Рабочие Состояния / Сигналы Неисправностей
380
Звуковые И Вибрационные Сигналы
380
Предписания И Декларации Производителя
381
Электромагнитная Среда
381
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Ottobock 8E71 Serie
Ottobock 8E72 Serie
Ottobock 8E33 Serie
Ottobock 8E34 Serie
Ottobock 8E51
Ottobock Michelangelo Hand Transcarpal 8E550
Ottobock 8E34 9-1
Ottobock 8E600
Ottobock 8E38
Ottobock 8E39
Ottobock Categorias
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Ayudas para la Movilidad
Adaptadores
Sillas de Ruedas
Más Ottobock manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL