Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
C-Leg compact Prosthetic System
Ottobock C-Leg compact Prosthetic System Manuales
Manuales y guías de usuario para Ottobock C-Leg compact Prosthetic System. Tenemos
1
Ottobock C-Leg compact Prosthetic System manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Ottobock C-Leg compact Prosthetic System Instrucciones De Uso (88 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 5.38 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Vorwort
4
Erklärung der Symbole in der Gebrauchsanweisung
4
Empfohlenes Zubehör für den Orthopädie-Techniker
4
2 Wichtige C-Leg Compact Kniegelenk Informationen - Verwendungszweck
4
Medizinischer Zweck
4
Einsatzgebiet
4
Einsatzbedingungen
5
Funktionsweise
5
Qualifikation des Orthopädie-Technikers
5
Kombinationsmöglichkeiten Triton
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
3 Aufbau und Einstellung
10
Rohradapter Anschließen
10
Grundaufbau IM Aufbaugerät (Z.b. mit L.A.S.A.R Assembly)
10
Überprüfen des Schaftes nach dem Grundaufbau
12
Anzugsmomente der Schraubverbindungen
13
Laden des C-Leg Compact Kniegelenks
13
Statische Aufbauoptimierung (mit L.A.S.A.R Posture 743L100)
14
Bioniclink/Optional: Serielles Datenkabel
15
C-Soft
15
Optional: Parametereinstellungen mit Schaumstoff-Überzug und C-Soft
15
Fernbedienung
16
Modi und Nutzung der Fernbedienung
16
Befestigung der Fernbedienung
18
Pairing (Kommunikation zwischen C-Leg Compact und Fernbedienung Herstellen)
18
Batterie der Fernbedienung Wechseln
18
Umschaltung zwischen Compact-Modus und Therapie-Modus
19
Fertigstellen der Prothese
19
Wichtige Anwenderhinweise
19
4 Ergänzende Informationen
20
Service-Intervalle
20
Schadensfall
20
Technische Infos
20
Symbole auf dem Kniegelenk
21
Symbole auf der Fernbedienung
21
Symbole auf dem Ladegerät
21
Transport
22
Garantie
22
Haftung
22
Warenzeichen
22
CE-Konformität
22
English
24
Explanation of Symbols
25
Recommended Accessories for Prosthetists
25
1 Foreword
25
2 Important C-Leg Compact Information - Intended Use
25
Medical Purpose
25
Field of Application
25
Conditions of Use
26
Functionality
26
Qualification of the Prosthetist
26
Triton Combination Possibilities
26
General Safety Instructions
27
Patient Instructions
28
3 Alignment and Adjustment
31
Connecting the Tube Adapter
31
Bench Alignment Using an Alignment Tool such as L.A.S.A.R. Assembly
32
Checking the Socket after Bench Alignment
33
Torque Values of the Screw Connections
34
Charging the C-Leg Compact
34
Static Alignment Optimization (with 743L100 L.A.S.A.R. Posture)
35
Bioniclink / Optional: Serial Data Cable
36
C-Soft
36
Optional: Parameter Settings with Foam Cover and C-Soft
36
Remote Control
37
Modes and Use of the Remote Control
37
Attachment of the Remote Control
38
Pairing (Establishing the Communication between the C-Leg Compact and Remote Control)
39
Changing the Battery of the Remote Control
39
Switching between Compact Mode and Therapy Mode
39
Finishing the Prosthesis
39
Important User Instructions
40
Safety Mode
40
Battery Capacity
40
4 Additional Information
41
Service Intervals
41
Damage Event
41
Technical Information
41
Symbols on the Knee Joint
41
Symbols on Remote Control
42
Symbols on the Battery Charger
42
Transportation
42
Guaranty
42
Liability
42
Trademarks
42
CE Conformity
43
Français
45
Signification des Pictogrammes Utilisés Dans la Notice D'utilisation
46
Accessoires Recommandés pour L'orthoprothésiste
46
1 Avant-Propos
46
2 Informations Importantes Concernant le C-Leg Compact - Champ D'application
46
Utilisation Médicale
46
Domaine D'application
46
Conditions D'utilisation
47
Fonctionnement
47
Qualification de L'orthoprothésiste
47
Combinaisons Possibles Triton
47
Consignes de Sécurité
48
Consignes Destinées au Patient
49
3 Alignement et Réglage
52
Raccord de L'adaptateur Tubulaire
52
Alignement de Base Dans L'appareil D'alignement (Avec le L.A.S.A.R Assembly Par Ex.)
53
Vérification de L'emboîture après L'alignement de Base
54
Couple de Serrage des Vis
55
Chargement du C-Leg Compact
55
Alignement Statique (Avec le L.A.S.A.R Posture)
57
Bioniclink / en Option : Câble de Communication Série
58
C-Soft
58
En Option : Réglages des Paramètres Avec la Mousse Esthétique et C-Soft
58
Télécommande
59
Modes et Utilisation de la Télécommande
59
Fixation de la Télécommande
61
Pairing (Établissement D'une Communication entre le C-Leg Compact et la Télécommande)
61
Remplacement de la Batterie de la Télécommande
61
Commutation entre le Mode Compact et le Mode Thérapie
62
Assemblage de la Prothèse
62
Consignes Importantes pour L'utilisateur
62
Mode de Sécurité
62
4 Informations Complémentaires
63
Révisions
63
Dommages
63
Informations Techniques
64
Symboles Inscrits Sur L'articulation de Genou
64
Symboles Figurant Sur le Boîtier de Programmation
64
Symboles Inscrits Sur le Chargeur
64
Transport
65
Garantie
65
Responsabilité
65
Marque de Fabrique
65
Conformité CE
65
Español
67
Explicación de Los Símbolos en el Manual de Instrucciones
68
Accesorios Recomendados para el Técnico Ortopédico
68
1 Introducción
68
2 Información Importante sobre C-Leg Compact - Uso Previsto
68
Finalidad Médica
68
Campo de Aplicación
69
Condiciones de Aplicación
69
Funcionamiento
69
Cualificación del Técnico Ortopédico
69
Posibilidades de Combinación de Triton
69
Advertencias Generales de Seguridad
70
3 Montaje y Ajuste
74
Conexión del Adaptador de Tubo
74
Alineación Básica en el Aparato de Montaje (por Ejemplo con el L.A.S.A.R Assembly)
75
Comprobación del Encaje tras la Alineación Básica
76
Pares de Apriete de las Uniones de Tornillos
77
Carga de la C-Leg Compact
77
Optimización Estática del Montaje (con el L.A.S.A.R Posture 743L100)
79
Bioniclink/Opcional: Cable de Datos Serie
79
C-Soft
80
Opcional: Ajustes de Los Parámetros con la Funda de Espuma y C-Soft
80
Mando a Distancia
80
Modos y Empleo del Mando a Distancia
81
Fijación del Mando a Distancia
82
Pairing (Establecimiento de la Comunicación entre la C-Leg Compact y el Mando a Distancia)
83
Sustitución de la Pila del Mando a Distancia
83
Conmutación entre del Modo Compact y el Modo Terapia
83
Acabado de la Prótesis
83
Indicaciones Importantes para el Usuario
84
Modo de Seguridad
84
Estado de Carga
84
4 Información Complementaria
85
Intervalos de Mantenimiento
85
Siniestro
85
Información Técnica
85
Símbolos en la Articulación de Rodilla
86
Símbolos Utilizados
86
Símbolos en el Cargador
86
Transporte
86
Garantía
87
Responsabilidad
87
Marcas Registradas
87
Conformidad CE
87
Teléfono del Servicio Técnico
87
Fcc Statement
88
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Ottobock C-Leg3C98-3
Ottobock C-Leg3C88-3
Ottobock C-Leg Prosthetic System
Ottobock C-Leg Prosthesis System
Ottobock Meridium 1B1
Ottobock Myo Plus
Ottobock MagnoFlex 6A40
Ottobock Michelangelo Hand Transcarpal 8E550
Ottobock Movolino Arm Friction 12K12
Ottobock MyoEnergy Integral
Ottobock Categorias
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Ayudas para la Movilidad
Adaptadores
Sillas de Ruedas
Más Ottobock manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL