Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Parkside Manuales
Herramientas Eléctricas
PHSSA 12 A1
Parkside PHSSA 12 A1 Manuales
Manuales y guías de usuario para Parkside PHSSA 12 A1. Tenemos
1
Parkside PHSSA 12 A1 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción Del Manual De Instrucciones Original
Parkside PHSSA 12 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original (88 páginas)
Marca:
Parkside
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 1.11 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
Einleitung
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Ausstattung
5
Lieferumfang
5
Technische Daten
6
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
7
Arbeitsplatz-Sicherheit
7
Elektrische Sicherheit
7
Sicherheit von Personen
7
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
8
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
8
Service
9
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schlagschrauber
9
Sicherheitshinweise für Ladegeräte
9
Vor der Inbetriebnahme
10
Akku-Pack Entnehmen /Laden /Einsetzen
10
Akkuzustand Ablesen
10
Inbetriebnahme
10
Ein- / Ausschalten
10
Drehzahl/Anziehdrehmoment Einstellen
10
Drehrichtung Umschalten
10
Stecknuss Aufsetzen
10
Kfz-Anschlussstecker Verwenden
11
Sicherung Wechseln
11
Wartung und Reinigung
11
Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
12
Garantiebedingungen
12
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
12
Abwicklung IM Garantiefall
12
Service
13
Importeur
13
Entsorgung
13
Original-Konformitätserklärung
14
English
16
Introduction
17
Intended Use
17
Features
17
Package Contents
17
Technical Data
18
General Power Tool Safety Warnings
19
Work Area Safety
19
Electrical Safety
19
Personal Safety
19
Power Tool Use and Care
20
Use and Handling of the Cordless Electrical Power Tool
20
Service
21
Safety Instructions Specifically for Impact Screwdrivers
21
Safety Guidelines for Battery Chargers
21
Before Use
22
Removing/Charging/Inserting the Battery Pack
22
Checking the Battery Charge Level
22
Use
22
Switching on and Off
22
Setting the Speed/Tightening Torque
22
Changing the Direction of Rotation
22
Fitting the Socket
22
Using the Vehicle Connector Plug
23
Replacing the Fuse
23
Maintenance and Cleaning
23
Kompernass Handels Gmbh Warranty
24
Warranty Conditions
24
Warranty Period and Statutory Claims for Defects
24
Scope of the Warranty
24
Warranty Claim Procedure
24
Service
25
Importer
25
Disposal
25
Translation of the Original Conformity Declaration
26
Français
28
Introduction
29
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
29
Équipement
29
Matériel Livré
29
Caractéristiques Techniques
30
Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil Électrique
31
Sécurité de la Zone de Travail
31
Sécurité Électrique
31
Sécurité des Personnes
32
Utilisation et Entretien de L'outil
32
Utilisation et Manipulation D'un Outil à Batterie
33
Service Après-Vente
33
Consignes de Sécurité SpéCIfiques aux Visseuses à Chocs
33
Consignes de Sécurité Relatives aux Chargeurs
34
Avant la Mise en Service
34
Retirer/Charger/Mettre en Place le Bloc Batteries
34
Lire L'état de la Batterie
35
Mise en Service
35
Mise en Marche / Mise Hors Service
35
Réglage de la Vitesse de Rotation/Du Couple de Serrage
35
Inverser le Sens de Rotation
35
Mise en Place de la Douille
35
Utiliser la Fiche de Connexion Voiture
35
Remplacer le Fusible
35
Entretien et Nettoyage
36
Garantie de Kompernass Handels Gmbh
36
Conditions de Garantie
36
Service Après-Vente
37
Importateur
37
Mise au Rebut
38
Traduction de la Déclaration de Conformité Originale
39
Dutch
40
Inleiding
41
Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
41
Onderdelen
41
Inhoud Van Het Pakket
41
Technische Gegevens
42
Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen
43
Veiligheid Op de Werkplek
43
Elektrische Veiligheid
43
Veiligheid Van Personen
43
Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
44
Gebruik en Behandeling Van Het Accugereedschap
44
Service
45
Apparaatspecifieke Veiligheidsvoorschriften Voor Slagschroefmachines
45
Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers
46
Vóór de Ingebruikname
46
Accupack Verwijderen/Opladen/Plaatsen
46
Status Van de Accu Aflezen
46
Ingebruikname
47
In-/Uitschakelen
47
Toerental/Draaimoment Instellen
47
Draairichting Wijzigen
47
Moerdop Bevestigen
47
Auto-Aansluitstekker Gebruiken
47
Zekering Vervangen
47
Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
48
Garantievoorwaarden
48
Garantieperiode en Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken
48
Onderhoud en Reiniging
48
Importeur
50
Afvoeren
50
Service
50
Vertaling Van de Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring
51
Čeština
52
Úvod
53
Použití V Souladu S UrčeníM
53
Vybavení
53
Rozsah Dodávky
53
Technické Údaje
54
Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí
55
Bezpečnost Na Pracovišti
55
Elektrická Bezpečnost
55
Bezpečnost Osob
55
Manipulace S ElektrickýM NářadíM a Jeho Použití
56
Manipulace S AkumulátorovýM NářadíM a Jeho Použití
56
Servis
57
Specifické Bezpečnostní Pokyny Pro Nárazové Utahováky
57
Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky
57
Před UvedeníM Do Provozu
58
Vyjmutí/Nabití/Vložení Akumulátoru
58
Odečtení Stavu Akumulátoru
58
Uvedení Do Provozu
58
Zapnutí/Vypnutí
58
Nastavení Počtu Otáček/Utahovacího Momentu
58
Přepínání Směru Otáčení
58
Nasazení Nástrčného Klíče
58
Použití Automobilové Zástrčky
59
VýMěna Pojistky
59
Údržba a ČIštění
59
Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
60
Záruční Podmínky
60
Rozsah Záruky
60
Likvidace
61
Dovozce
61
Servis
61
Překlad Originálu Prohlášení O Shodě
62
Español
64
Introducción
65
Uso Previsto
65
Equipamiento
65
Volumen de Suministro
65
Características Técnicas
66
Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas
67
Seguridad en el Lugar de Trabajo
67
Seguridad Eléctrica
67
Seguridad de las Personas
67
Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
68
Uso y Manejo de la Herramienta Inalámbrica
68
Asistencia Técnica
69
Indicaciones de Seguridad Específicas para Los Destornilladores de Impacto
69
Indicaciones de Seguridad para Los Cargadores
69
Antes de la Puesta en Funcionamiento
70
Extracción/Carga/Inserción de la Batería
70
Comprobación del Nivel de Carga de la Batería
70
Puesta en Funcionamiento
70
Encendido/Apagado
70
Ajuste de la Velocidad/Par de Apriete
70
Cambio del Sentido de Giro
71
Montaje del Inserto de Llave de Vaso
71
Uso del Conector para Vehículos
71
Cambio del Fusible
71
Mantenimiento y Limpieza
71
Garantía de Kompernass Handels Gmbh
72
Condiciones de la Garantía
72
Duración de la Garantía y Reclamaciones Legales por Vicios
72
Alcance de la Garantía
72
Proceso de Reclamación Conforme a la Garantía
72
Asistencia Técnica
73
Importador
73
Desecho
73
Traducción de la Declaración de Conformidad Original
74
Aparafusadora de Impacto Híbrida Com Bateria Phssa 12 A1
77
Introdução
77
Dados Técnicos
78
Instruções Gerais de Segurança para Ferramentas Elétricas
79
Segurança no Local de Trabalho
79
Segurança Elétrica
79
Segurança de Pessoas
79
Utilização E Conservação da Ferramenta Elétrica
80
Utilização E Manuseamento da Ferramenta Sem Fio
80
Antes da Colocação Em Funcionamento
82
Manutenção E Limpeza
83
Condições de Garantia
84
Prazo de Garantia E Direitos Legais
84
Procedimento Em Caso de Acionamento da Garantia
84
Assistência Técnica
85
Tradução da Declaração de Conformidade Original
86
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Parkside PHLG 600
Parkside PHLG 2000-2
Parkside PHKP 500
Parkside PHLP 2000
Parkside PHET 15 A1
Parkside PHPA 4 B3
Parkside PHLG 2000 D3
Parkside PHA 12 B2
Parkside PDMFG 180 A1
Parkside PBH 1500 A1
Parkside Categorias
Herramientas Eléctricas
Sierras
Lijadoras
Taladros
Amoladoras
Más Parkside manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL