Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Satelec Manuales
Equipo Medico
PIEZOTOME
Satelec PIEZOTOME Manuales
Manuales y guías de usuario para Satelec PIEZOTOME. Tenemos
1
Satelec PIEZOTOME manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso
Satelec PIEZOTOME Manual De Uso (132 páginas)
Marca:
Satelec
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 2.22 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
1 I - Introduction
5
2 Warnings
5
Installation Precautions
5
Environmental Precautions
5
3 Description
6
Items Delivered
6
Components
7
Technical Specification
8
Recommendations
12
Unpacking the Device
12
Installation
12
5 Use
14
Using for the First Time
14
Booting
14
Switching the Active Connection
15
PIEZOTOME Function
15
NEWTRON Function
15
Changing Tips
17
6 Maintenance
18
Maintenance of Handpieces and Tips
18
Taking the Pump Apart
18
Changing the Fuses
19
Fan
19
Inspection
19
7 Maintenance
19
Troubleshooting
19
Replacement of Faulty Components
22
8 Disposal and Recycling
22
9 Liability
22
10 Manufacturer
23
11 Symbols
23
Français
24
1 I - Introduction
25
2 Avertissements
25
Précautions D'installation
25
Précautions Environnementales
25
Précautions D'utilisation
26
3 Description
26
Eléments Livrés
26
Nomenclature
27
Caractéristiques Techniques
28
4 Installation
32
Recommandations
32
Déballage de L'appareil
32
Mise en Place
33
Visser un Insert (Figure 1, Rep. K)
33
5 Utilisation
34
Première Utilisation
34
Processus D'initialisation
34
Bascule Connexion Active
35
Fonction PIEZOTOME
35
Fonction NEWTRON
35
Changement D'insert
37
6 Entretien
38
Boîtier et Accessoires
38
Entretien des Pièces à Main et Inserts
38
Démontage de la Pompe
38
Remplacement des Fusibles
39
Ventilateur
39
Surveillance
39
7 Maintenance
39
Anomalies de Fonctionnement
39
Remplacement des Pièces Défectueuses
42
8 Elimination et Recyclage
42
9 Responsabilité du Fabricant
42
10 Identification du Constructeur
43
11 Symbologie
43
Español
44
1 I - Introducción
45
2 Advertencias
45
Precauciones de Instalación
45
Precauciones Ambientales
45
Precauciones de Uso
46
3 Descripción
46
Artículos Suministrados
46
Componentes
47
Especificaciones Técnicas
48
En lo que Concierne a la Compatibilidad Electromagnética, P
48
El Usuario Y/O el Instalador de P
51
IEZOTOME Pueden Ayudar a Evitar cualquier Interferencia
51
4 Instalación
52
Recomendaciones
52
Desembalaje del Equipo
52
5 Utilización
54
Uso por Primera Vez
54
Inicio
54
Cambio de la Conexión Activa
55
Función PIEZOTOME
55
Función NEWTRON
56
Cambio de Inserts
57
6 Mantenimiento
58
Unidad del Generador y Accesorios
58
Mantenimiento de las Piezas de Mano E Inserts
58
Extracción de la Bomba
58
Cambio de Fusibles
59
Ventilador
59
Revisión
59
7 Mantenimiento
59
Resolución de Problemas
59
Reemplazo de Componentes Averiados
62
8 Eliminación y Reciclaje
62
Fabricante
63
11 Símbolos
63
Deutsch
64
1 I - Einleitung
65
2 Besondere Hinweise
65
Warnungen
65
Vorsichtsmaßnahmen BEIM BETRIEB
66
3 Beschreibung
66
Gelieferte Teile
66
Stückliste
67
Technische Daten
68
4 Montage
72
Empfehlungen
72
Gerät Auspacken
72
Installation
73
5 Benutzung
74
Erstinbetriebnahme
74
Initialisierung
74
Umschalten in den Aktiven Anschluss
75
PIEZOTOME -Funktion
75
NEWTRON -Funktion
75
Wechseln der Spitzen
77
6 Pflege
78
Gehäuse und Zubehör
78
Pflege der Handstücke und Spitzen
78
Ausbau der Pumpe
78
Auswechseln der Sicherungen
79
Ventilator
79
Regelmäßige Überprüfung
79
7 Wartung
79
Betriebsstörungen
79
Austausch Defekter Teile
82
8 Entsorgung und Recycling
82
9 Herstellerhaftung
82
10 Hersteller
83
11 Symbole und Zeichen
83
Kundenservice
83
Italiano
84
1 I - Introduzione
85
2 Avvertenze
85
Precauzioni DI Installazione
85
3 Descrizione
86
Componenti in Dotazione
86
Descrizione Tecnica
87
Caratteristiche Tecniche
88
4 Installazione
89
Raccomandazioni
92
Disimballaggio Dell'apparecchio
92
Installazione
92
5 Utilizzo
94
Primo Utilizzo
94
Processo DI Inizializzazione
94
Commutazione DI Connessione Attiva
95
Funzione PIEZOTOME
95
Funzione NEWTRON
95
Cambio Della Punta
97
6 Manutenzione
98
Apparecchio E Accessori
98
Manutenzione Dei Manipoli E Delle Punte
98
Smontaggio Della Pompa
98
Sostituzione Dei Fusibili
99
Ventola
99
Controllo
99
7 Manutenzione
99
Anomalie DI Funzionamento
99
Sostituzione Delle Parti Difettose
102
8 Smaltimento E Riciclo
102
9 Responsabilita' del
102
Produttore
103
10 Identificazione del Produttore
103
11 Simboli
103
Dutch
104
1 I - Inleiding
105
2 Waarschuwingen
105
Algemene Voorzorgsmaatregelen
105
Voorzorgen Bij Het Gebruik
106
3 Beschrijving
106
Geleverde Elementen
106
Componenten
107
Zie de Bij Het Apparaat Geleverde
108
Technische Kenmerken
108
4 Installatie
112
Aanbevelingen
112
Het Apparaat Uitpakken
112
Zie de Bij de Uitrusting Geleverde
113
5 Gebruik
114
Eerste Ingebruikname
114
Opstarten
114
De Instellingen Worden Getoond Op Het
115
Een Lampje Duidt de Actieve Modus Aan
115
De Actieve Aansluiting Omschakelen
115
PIEZOTOME Modus
115
NEWTRON Modus
116
De Tips Vervangen
117
6 Periodiek Onderhoud
118
Generator en Accessoires
118
Onderhoud Van Handstukken en Tips
118
De Pomp Demonteren
118
Trek de Stekker Uit Het Stopcontact
118
De Zekeringen Vervangen
119
Ventilator
119
Inspectie
119
7 Onderhoud
119
Storingen Verhelpen
119
Defecte Onderdelen Vervangen
122
Verwijdering en Recycling
122
9 Aansprakelijkheid
122
10 Fabrikant
123
11 Symbolen
123
After-Sales Service
131
Service Après-Vente
131
Servicio Postventa
131
Klantenservice
131
Indirizzi Delle Filiali
131
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Satelec Suprasson P5 Booster
Satelec ProphyMax
Satelec ProphyMax Lux
Satelec P5 NEWTRON
Satelec P5 NEWTRON LED
Satelec NEWTRON P5 XS
Satelec PERFECT MARGIN
Satelec Air Max
Satelec X-Mind Pano D+
Satelec Categorias
Equipos Dentales
Equipo Medico
Generadores
Esterilizadores
Más Satelec manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL