Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Selco Manuales
Sistemas de Soldadura
Genesis 354 PSR
Selco Genesis 354 PSR Manuales
Manuales y guías de usuario para Selco Genesis 354 PSR. Tenemos
1
Selco Genesis 354 PSR manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Selco Genesis 354 PSR Instrucciones De Uso (304 páginas)
Marca:
Selco
| Categoría:
Sistemas de Soldadura
| Tamaño: 5.25 MB
Tabla de contenido
Italiano
4
Dichiarazione DI Conformita' Ce
3
Tabla de Contenido
4
1 Avvertenze
5
Ambiente DI Utilizzo
5
Protezione Personale E DI Terzi
5
Protezione da Fumi E Gas
6
Prevenzione Incendio/Scoppio
6
Prevenzione Nell'uso Delle Bombole DI Gas
6
Protezione da Shock Elettrico
6
Campi Elettromagnetici Ed Interferenze
7
Grado DI Protezione IP
8
2 Installazione
8
Modalità DI Sollevamento, Trasporto E Scarico
8
Posizionamento Dell'impianto
8
Allacciamento
8
Messa in Servizio
9
3 Presentazione Dell'impianto
10
Generalità
10
Pannello Comandi Frontale
10
Pannello Comandi Frontale (RC 300)
10
Schermata DI Avvio
11
Schermata DI Salvataggio
11
Schermata Principale
11
Menù DI Scelta Rapida
12
Set up
13
Schermata Programmi
15
Personalizzazione Interfaccia
16
Lock/Unlock
17
Gestione Comandi Esterni
18
Limiti DI Guardia
18
Schermata Allarmi
19
Pannello Posteriore
20
Pannello Prese
20
4 Accessori
20
Generalità
20
Comando a Distanza RC 100
21
Comando a Distanza a Pedale RC 120 Per Saldatura TIG
21
Comando a Distanza RC 200
21
Torce Serie MT300
21
5 Manutenzione
21
6 Diagnostica E Soluzioni
22
7 Cenni Teorici Sulla Saldatura
24
Saldatura con Elettrodo Rivestito (MMA)
24
Saldatura TIG (Arco Continuo)
25
Saldature TIG Degli Acciai
25
Saldatura TIG del Rame
26
8 Caratteristiche Tecniche
26
Ce Declaration of Conformity
27
English
28
1 Warning
29
Work Environment
29
User's and Other Persons' Protection
29
Protection against Fumes and Gases
30
Fire/Explosion Prevention
30
Prevention When Using Gas Cylinders
30
Protection from Electrical Shock
30
Electromagnetic Fields & Interferences
31
IP Protection Rating
31
2 Installation
32
Lifting, Transport & Unloading
32
Positioning of the Equipment
32
Connection
32
3 System Presentation
33
General
33
Front Control Panel
33
Front Control Panel (RC 300)
34
Starting Screen
34
Saving Screen
35
Main Screen
35
Quick Choice Menu
36
Set up
36
Programs Screen
38
Interface Personalisation
40
Lock/Unlock
40
External Controls Management
41
Guard Limits
41
Alarms Screen
42
Rear Panel
43
Sockets Panel
43
4 Accessories
43
General
43
RC 100 Remote Control
44
RC 120 Pedal Remote Control Unit for TIG Welding
44
RC 200 Remote Control
44
MT300 Series Torches
44
5 Maintenance
44
6 Troubleshooting
45
7 Welding Theory
47
Manual Metal Arc Welding (MMA)
47
TIG Welding (Continuos Arc)
47
Steel TIG Welding
48
Copper TIG Welding
48
8 Technical Specifications
49
Deutsch
52
1 Warnung
53
Arbeitsumgebung
53
Persönlicher Schutz und Schutz Dritter
53
Rauch- und Gasschutz
54
Brand-/Explosionsverhütung
54
Schutzmaßnahmen IM Umgang mit Gasflaschen
54
Schutz vor Elektrischem Schlag
55
Elektromagnetische Felder und Störungen
55
Schutzart IP
56
2 Installation
56
Heben, Transportieren und Abladen
56
Aufstellen der Anlage
56
Elektrischer Anschluss
56
Inbetriebnahme
57
3 Präsentation der Anlage
58
Allgemeines
58
Frontbedienfeld
58
Frontbedienfeld (RC 300)
58
Startbildschirm
59
Speicher-Menü
59
Haupt-Menü
59
Schnellwahl-Menü
60
Setup
61
Programm-Menü
63
Interface-Personalisierung
64
Sperren/Entsperren
65
Verwaltung Externer Steuerungen
66
Schutzgrenzen
66
Alarm-Menü
67
Rückwand
68
Buchsenfeld
68
4 Zubehör
68
Allgemeines
68
Fernsteuerung RC 100
69
Fußfernsteller RC 120 für WIG-Schweißen
69
Fernsteuerung RC 200
69
Brenner der Serie MT300
69
5 Wartung
69
6 Fehlersuche
70
7 Theoretische Hinweise zum Schweissen
72
Schweißen mit Mantelelektroden (E-Hand-Schweißen)
72
WIG-Schweißen (Kontinuierlicher Lichtbogen)
73
WIG-Schweißen von Stahlmaterial
73
WIG-Schweißen von Kupfer
74
8 Technische Daten
75
Declaration de Conformite Ce
77
Français
78
1 Avertissement
79
Environnement D'utilisation
79
Protection Individuelle et de L'entourage
79
Protection Contre les Fumées et les Gaz
80
Prévention Contre le Risque D'incendie et D'explosion
80
Prévention Dans L'emploi de Bouteilles de Gaz
80
Protection Contre les Décharges Électriques
80
Champs Électromagnétiques et Interférences
81
Degré de Protection IP
82
2 Installation
82
Mode de Soulèvement, de Transport et de Déchargement
82
Installation de L'appareil
82
Branchement et Raccordement
82
Mise en Service
83
3 Présentation de L'appareil
84
Généralités
84
Panneau de Commande Frontal
84
Panneau de Commande Frontal (RC 300)
84
Ecran de Démarrage
85
Ecran de Sauvegarde
85
Ecran Principal
85
Menu de Sélection Rapide
86
Menu Set up
87
Ecran de Programmes
89
Personnalisation D'interface
90
Verrouillage/Déverrouillage (Lock/Unlock)
91
Gestion des Commandes Externes
92
Limites de Sécurité
92
Ecran D'alarmes
93
Panneau Arrière
94
Panneau Prises
94
4 Accessoires
94
Généralités
94
Commande à Distance RC 100
95
Commande à Distance Par Pédale RC 120 pour Soudage TIG
95
Commande à Distance RC 200
95
Torches Série MT300
95
5 Entretien
95
6 Diagnostic et Solutions
96
7 Informations Generales Sur le Soudage
98
Soudage à L'électrode Enrobée (MMA)
98
Soudage TIG (Arc en Soudure Continue)
99
Soudage TIG des Aciers
99
Soudage TIG du Cuivre
100
8 Caractéristiques Techniques
101
Declaración de Conformidad Ce
103
Español
104
1 Advertencia
105
Entorno de Utilización
105
Protección Personal y de Terceros
105
Protección contra Los Humos y Gases
106
Prevención contra Incendios/Explosiónes
106
Prevención Durante el Uso de las Botellas de Gas
106
Protección contra Descargaseléctricas
106
Campos Electromagnéticos y Interferencias
107
Grado de Protección IP
108
2 Instalación
108
Elevación, Transporte y Descarga
108
Colocación del Equipo
108
Conexión
108
Instalación
109
3 Presentación del Sistema
110
Generalidades
110
Panel de Mandos Frontal
110
Pantalla de Inicio
111
Pantalla de Salvaguardia
111
Pantalla Principal
111
Menú de Selección Rápida
112
Configuración
113
Pantalla de Programas
115
Personalizar el Interfaz
116
Bloquear/Desbloquear
117
Gestión de Comandos Externos
118
Límites de Seguridad
118
Pantalla de Alarmas
119
Panel Posterior
120
Panel de las Tomas
120
4 Accesorios
121
Generalidades
121
Control Remoto RC 100
121
Pedal de Mando a Distancia RC 120 para Soldadura TIG
121
Control Remoto RC 200
121
Antorchas de la Serie MT300
121
5 Mantenimiento
121
6 Diagnóstico y Solución de Problemas
122
7 Nociones Teóricas sobre la Soldadura
124
Soldaduras con Electrodo Recubierto (MMA)
124
Soldadura TIG (Arco Continuo)
125
Soldaduras TIG de Los Acero
125
Soldadura TIG de Cobre
126
8 Características Técnicas
126
Declaração de Conformidade Ce
127
Português
128
1 Atenção
129
Condições de Utilização
129
Protecção Do Operador E de Outros Indivíduos
129
Protecção contra Fumos E Gases
130
Prevenção contra Incêndios/Explosões
130
Precauções Na Utilização das Botijas de Gás
130
Protecção contra Choques Eléctricos
130
Campos Electromagnéticos E Interferências
131
Grau de Protecção IP
132
2 Instalação
132
Elevação, Transporte E Descarga
132
Posicionamento Do Equipamento
132
Ligações
132
Instalação
133
3 Apresentação Do Sistema
134
Generalidades
134
Painel de Comandos Frontal
134
Painel de Comandos Frontal (RC 300)
134
Ecrã Inicial
135
Ecrã de Salvaguarda
135
Ecrã Principal
135
Menu Rápido
136
Definições
137
Ecrã de Programas
139
Personalização da Interface
140
Bloquear/Desbloquear
141
Gestão de Controlos Externos
142
Limites de Segurança
142
Ecrã de Alarmes
143
Painel Traseiro
144
Painel de Tomadas
144
4 Acessórios
144
Generalidades
144
Comando à Distância RC 100
145
Pedal de Comando à Distância RC120 para Soldadura TIG
145
Comando à Distância RC 200
145
Tochas da Série MT300
145
5 Manutenção
145
6 Resolução de Problemas
146
7 Noções Teóricas sobre a Soldadura
148
Soldadura Manual por Arco Voltaico (MMA)
148
Soldadura TIG (Arco Contínuo)
149
Soldadura TIG de Aço
149
Soldadura TIG de Cobre
150
8 Características Técnicas
150
Dutch
152
1 Waarschuwing
153
Gebruiksomgeving
153
Bescherming Voor de Lasser en anderen
153
Bescherming Tegen Rook en Gassen
154
Brand en Explosie Preventie
154
Voorzorgmaatregelen Voor Het Gebruik Van Gasflessen
154
Beveiliging Tegen Elektrische Schokken
154
Elektromagnetische Velden en Storingen
155
IP Beveiligingsgraad
156
2 Het Installeren
156
Procedure Voor Het Laden, Vervoeren en Lossen
156
Plaatsen Van de Installatie
156
Aansluiting
156
Installeren
157
3 Presentatie Van de Installatie
158
Algemene Informatie
158
Voorpaneel
158
Voorpaneel (RC 300)
158
Start Scherm
159
Veiligheids Scherm
159
Hoofd Scherm
159
Snel Keuze Menu
160
Set up
161
Programma's Scherm
163
Interface Personificatie
164
Sluit Af/Open
165
Beheer Van Externe Controle
166
Bewaken Van Limieten
166
Alarm Scherm
167
Achter Paneel
168
Paneel Met Contactpunten
168
4 Accessoires
168
Algemene Informatie
168
RC 100 Afstandbediening
169
RC120 Pedaal Afstandbediening Voor Het TIG Lassen
169
RC 200 Afstandbediening
169
MT300 Serie Toortsen
169
5 Onderhoud
169
6 Meest Voorkomende Vragen en Oplossingen
170
7 Algemene Informatie over Lassen
172
Handleiding Lassen Met Beklede Elektroden (MMA)
172
Lassen Met Ononderbroken Vlamboog
172
TIG Lassen Van Staal
173
TIG Lassen Van Koper
173
8 Technische Kenmerken
174
Försäkran Om Överensstämmelse
175
Svenska
176
1 Varning
177
Driftsmiljö
177
Personligt Skydd Och Skydd För Tredje man
177
Skydd Mot Rök Och Gas
178
Skydd Mot Bränder/Explosioner
178
Försiktighetsåtgärder VID Användning Av Gasbehållare
178
Skydd Mot Elektriska Urladdningar
178
Elektromagnetiska Fält Och Störningar
179
IP-Skyddsgrad
179
2 Installation
179
Lyftning, Transport Och Lossning
180
Aggregatets Placering
180
Inkoppling
180
Igångsättning
180
3 Beskrivning Av Aggregatet
181
Allmänt
181
Främre Kontrollpanel
181
Främre Kontrollpanel (RC 300)
182
Igångsättningsskärmen
182
Datalagringsskärmen
183
Huvudskärmen
183
Snabbvalsmeny
184
Set-Up
184
Programvalsskärmen
186
Anpassning Av Gränssnittet
188
Spärra/Frisläpp
188
Hantering Av Externa Styrkommandon
189
Säkerhetsgränser
189
Larmskärmen
190
Bakre Kontrollpanel
191
Kopplingstavla
191
4 Tillbehör
192
Allmänt
192
Fjärrstyrning RC 100
192
Fjärrkontroll Med RC 120-Pedal För TIG-Svetsning
192
Fjärrstyrning RC 200
192
Brännarna I Serie MT300
192
5 Underhåll
192
6 Felsökning Och Tips
192
7 Teoretiska Principer För Svetsning
195
Svetsning Med Belagd Elektrod (MMA)
195
TIG-Svetsning (Kontinuerlig Båge)
195
TIG-Svetsning Av Stål
196
TIG-Svetsning Av Koppar
196
8 Tekniska Data
197
Ef-Overensstemmelseserklæring
199
Dansk
200
Symboler
200
1 Advarsel
201
Brugsomgivelser
201
Personlig Beskyttelse Og Beskyttelse Af Andre
201
Beskyttelse Mod Røg Og Gas
202
Forebyggelse Af Brand/Eksplosion
202
Forholdsregler Ved Brug Af Gasflasker
202
Beskyttelse Mod Elektrisk StøD
202
Elektromagnetiske Felter Og Forstyrrelser
203
IP-Beskyttelsesgrad
203
2 Installering
204
Løfte-, Transport- Og Aflæsningsanvisninger
204
Placering Af Anlægget
204
Tilslutning
204
Idriftsættelse
204
3 Præsentation Af Anlægget
205
Generelle Oplysninger
205
Det Frontale Betjeningspanel
206
Det Frontale Betjeningspanel (RC 300)
206
Startskærm
207
Gem Skærm
207
Hovedskærmen
207
Hurtigmenuen
208
Setup
209
Programskærm
211
Skræddersyet Interface
212
Lås/Lås Op
213
Styring Fra Eksternt Udstyr
213
Stopgrænser
214
Alarmskærmbilleder
214
Bagpanel
216
Stikkontaktpanel
216
4 Ekstraudstyr
216
Almene Oplysninger
216
Fjernbetjening RC 100
216
Fjernbetjening Med Pedal RC 120 Til TIG-Svejsning
216
Fjernbetjening RC 200
216
Brænderne I Serien MT300
216
5 Vedligeholdelse
217
6 Fejlfinding Og Løsninger
217
7 Gode RåD Om Svejsning I
219
Svejsning Med Beklædt Elektrode (MMA)
219
TIG-Svejsning (Kontinuerlig Lysbue)
220
TIG-Svejsning Af Stål
220
TIG-Svejsning Af Kobber
221
8 Tekniske Specifikationer
222
Norsk
224
1 Advarsel
225
Bruksmiljø
225
Personlig Beskyttelse Og Beskyttelse Av Tredje Mann
225
Beskyttelse Mot Røyk Og Gass
226
For Å Forebygge Brann/Eksplosjoner
226
Forebyggelse Ved Bruk Av Gassbeholder
226
Vern Mot Elektrisk Støt
226
Elektromagnetiske Felt Og Forstyrrelser
227
Vernegrad IP
227
2 Installasjon
227
Løfting, Transport Og Lossing
228
Plassering Av Anlegget
228
Kopling
228
Installasjon
228
3 Presentasjon Av Anlegget
229
Generelt
229
Frontpanel Med Kontroller
229
Frontpanel Med Kontroller (RC 300)
230
Startskjerm
230
Lagringsskjerm
231
Hovedskjerm
231
Hurtigvalgmeny
232
Innstilling
232
Programskjerm
235
Grensesnitt Personalisering
236
Lås/Åpne
237
Ekstern Kontrolladministrasjon
237
Vaktgrenser
237
Alarm Skjerm
238
Bakpanel
240
Støpselpanel
240
4 Tilbehørssett
240
Generelt
240
Fjernstyringskontroll RC 100
240
Fjernstyrt Pedalkontroll RC 120 for TIG-Sveising
240
Fjernstyringskontroll RC 200
240
Sveisebrennere I Serien MT300
240
5 Vedlikehold
241
6 Diagnostikk Og Løsninger
241
7 Teoretiske Beskrivelser Av Sveising
243
Sveising Med Bekledt Elektrode (MMA)
243
TIG-Sveising (Kontinuerlig Bue)
244
TIG-Sveising Av Stål
244
TIG-Sveising Av Kobber
245
8 Teknisk Spesifikasjon
246
Suomi
248
1 Varoitus
249
Työskentelytila
249
Käyttäjän Ja Ulkopuolisten Henkilöiden Suojaaminen
249
Suojautuminen Höyryiltä Ja Kaasuilta
250
Tulipalon Tai Räjähdyksen Ehkäisy
250
Kaasupullojen Turvallinen Käyttö
250
Suojaus Sähköiskulta
250
Sähkömagneettiset Kentät Ja Häiriöt
251
IP-Luokitus
251
2 Asennus
251
Nosto, Kuljetus Ja Purkaus
252
Laitteen Sijoitus
252
Kytkentä
252
Käyttöönotto
252
3 Laitteen Esittely
253
Yleistä
253
Etuohjauspaneeli
253
Etuohjauspaneeli (RC 300)
254
Käynnistysnäyttö
254
Tallennusnäyttö
255
Päänäyttö
255
Pikavalikko
256
Set up
256
Ohjelmanäyttö
258
Käyttöliittymän Mukauttaminen
260
Lukitus/Vapautus
260
Ulkoisten Säätimien Hallinta
261
Suojarajat
261
Hälytysnäyttö
262
Takapaneeli
263
Liitäntäpaneeli
263
4 Lisävarusteet
263
Yleistä
263
Kaukosäädin RC 100
264
Polkimella Toimiva Kauko-Ohjain RC 120 TIG-Hitsausta Varten
264
Kaukosäädin RC 200
264
MT300 Sarjan Polttimet
264
5 Huolto
264
6 Vianmääritys Ja Ratkaisut
264
7 Hitsauksen Teoriaa
267
Puikkohitsaus (MMA)
267
TIG-Hitsaus (Jatkuva Kaari)
267
Teräksen TIG-Hitsaus
268
Kuparin TIG-Hitsaus
268
8 Tekniset Ominaisuudet
269
Δηλωση Συμμορφωσησ Ce
271
Ελληνικά
272
Ατομική Προστασία Και Ασφάλεια Τρίτων
273
Περιβάλλον Χρήσης
273
Προειδοποιησεισ
273
Πρόληψη Πυρκαγιάς/Έκρηξης
274
Προληπτικά Μέτρα Για Τη Χρήση Φιαλών Αερίου
274
Προστασία Από Καπνούς Και Αέρια
274
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία Και Παρεμβολές
275
Προστασία Από Ηλεκτροπληξία
275
Βαθμός Προστασίας IP
276
Εγκατασταση
276
Σύνδεση
276
Τοποθέτηση Της Διάταξης
276
Τρόπος Ανύψωσης, Μεταφοράς Και Εκφόρτωσης
276
Θεση Σε Λειτουργια
277
Γενικά
278
Μπροστινός Πίνακας Ελέγχου
278
Μπροστινός Πίνακας Ελέγχου (RC 300)
278
Παρουσιαση Τησ Διαταξησ
278
Σελίδα Αποθήκευσης Στη Μνήμη
279
Σελίδα Εκκίνησης
279
Αρχική Σελίδα
280
Μενού Ταχείας Επιλογής
281
Set up
281
Σελίδα Προγραμμάτων
284
Εξατομίκευση Οθόνης
285
Lock/Unlock
286
Διαχείριση Εξωτερικών Εντολών
286
Όρια Επιφυλακής
287
Σελίδα Συναγερμών
287
Πίσω Πίνακας Ελέγχου
289
Πίνακας Υποδοχών
289
Aξeσoyap
289
Γενικά
289
Τηλεχειριστήριο RC 100
289
Τηλεχειριστήριο RC 200
289
Τηλεχειριστήριο Με Πεντάλ RC 120 Για Συγκόλληση TIG
289
Διαγνωση Προβληματων Και Λυσεισ
290
Συντηρηση
290
Τσιμπίδες Σειράς MT300
290
Συγκόλληση TIG (Συνεχές Τόξο)
293
Συγκόλληση Με Επενδυμένο Ηλεκτρόδιο (MMA)
293
Συντομη Αναφορα Στη Θεωρια Τησ Συγκολλησησ
293
Συγκόλληση TIG Του Χαλκού
294
Συγκολλήσεις TIG Του Χάλυβα
294
Τεχνικα Χαρακτηριστικα
295
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Selco Genesis 352
Selco Genesis 352 TLE
Selco Neomig 3500
Selco Genesis 352 PME
Selco Genesis 352 GSM
Selco Quasar 350
Selco Quasar 350 RC
Selco Genesis 3000 PMC
Selco Genesis 3200 GSM
Selco Quasar 320 SMC Classic
Selco Categorias
Sistemas de Soldadura
Accesorios de Soldaduras
Modules
Alimentadores de Alambre
Interfaces USB
Más Selco manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL