Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
V2 Manuales
Abridores de Puertas
TORQ-D
V2 TORQ-D Manuales
Manuales y guías de usuario para V2 TORQ-D. Tenemos
2
V2 TORQ-D manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
V2 TORQ-D Manual Del Usuario (188 páginas)
Marca:
V2
| Categoría:
Abridores de Puertas
| Tamaño: 17.59 MB
Tabla de contenido
Italiano
3
Tabla de Contenido
3
Avvertenze Generali Per la Sicurezza
4
Verifiche Preliminari E Identificazione Della Tipologia DI Utilizzo
5
Servizio DI Assistenza Tecnica
6
Dichiarazione Ue DI Conformità Edichiarazione DI Incorporazione DI Quasi Macchina
6
Caratteristiche Tecniche
6
Installazione del Motore
7
Posizionamento del Motore
7
Montaggio Della Cremagliera
8
Fissaggio del Motore
8
Installazione Dei Finecorsa
9
Sblocco Motore
10
Schema D'installazione
10
Centrale DI Comando
11
Alimentazione
11
Alimentazione da Batteria
11
Collegamento Fotocellule
12
Stop
12
Ingressi DI Attivazione
12
Antenna
13
Ricevitore Ad Innesto
13
Collegamento Coste Sensibili
13
Luci DI Cortesia
13
Uscita Luci in Bassa Tensione
13
Interfaccia Adi
14
Collegamenti Elettrici
14
Display
16
Uso Dei Tasti Per la Programmazione
16
Pannello DI Controllo
16
Accesso alle Impostazioni Della Centrale
17
Configurazione Veloce
17
Caricamento Dei Parametri DI Default
17
Menu DI Installazione
18
Apprendimento Automatico Dei Limiti Della Corsa
18
Movimentazione Manuale
18
Segnalazione Della Necessità DI Manutenzione
19
Funzionamento a Uomo Presente D'emergenza
19
Lettura del Contatore DI Cicli
19
Programmazione Della Centrale
20
Anomalie DI Funzionamento
25
Collaudo E Messa in Servizio
26
Manutenzione
26
Smaltimento
26
English
29
General Safety Information
30
Preliminary Checks and Identification of the Type to be Used
31
Eu Declaration of Conformity
32
Technical Assistance Service
32
Technical Data
32
Installation of the Motor
33
Positioning of the Motor
33
Fixing of the Motor
34
Mounting the Rack
34
Installing the Limit Switches
35
Installation Layout
36
Motor Overriding System
36
Battery Power
37
Control Unit
37
Power Supply
37
Activation Inputs
38
Connecting Photocells
38
Stop
38
Connecting Safety Ribbons
39
Courtesy Lights
39
External Aerial
39
Low Voltage Light Output
39
Plug in Receiver
39
Adi Interface
40
Electrical Connection
40
Control Panel
42
Display
42
Use of the Keys for Programming
42
Accessing the Control Unit Settings
43
Loading the Default Parameters
43
Quick Configuration
43
Automatic Learning of the Run Limits
44
Installation Menu
44
Manual Handling
44
Emergency Dead man Operation
45
Reading of Cycle Counter
45
Signal of Service Required
45
Programming the Control Unit
46
Operation Defects
51
Disposal of the Product
52
Maintenance
52
Testing and Start-Up
52
Français
55
Consignes Générales de Sécurité
56
Vérifications Préliminaires et Identification de la Typologie D'utilisation
57
Caractéristiques Techniques
58
Declaration Ue de Conformite
58
Servizio DI Assistenza Tecnica
58
Installation du Moteur
59
Positionnement du Moteur
59
Fixation du Moteur
60
Montage de la Crémaillère
60
Installation des Fins de Course
61
Manoeuvre Manuelle
62
Schéma D'installation
62
Alimentation
63
Alimentation de la Batterie
63
Armoire de Commande
63
Entrees de Commande
64
Raccordement Photocellules
64
Stop
64
Antenne
65
Lumieres de Courtoisie
65
Raccordement Barres Palpeuses
65
Recepteur Embrochable
65
Sortie Lumière en Basse Tension
65
Interface Adi
66
Raccordements Électriques
66
Display
68
Panneau de Controle
68
Utilisation des Touches de Programmation
68
Accès aux Paramètres de L'armoire de Commande
69
Chargement des Paramètres Par Défaut
69
Configuration Rapide
69
Apprentissage Automatique des Limites de la Course
70
Manutention Manuelle
70
Menù de Installation
70
Fonctionnement Homme Mort D'urgence
71
Lecture du Compteurs de Cycles
71
Signalisation de la Nécessité D'entretien
71
Programmation de L'armoire de Commande
72
Anomalie de Fonctionnement
77
Entretien
78
Essai et Mise en Service
78
Élimination du Produit
78
Español
81
Advertencias Generales para la Seguridad
82
Verificaciones Preliminares E Identificación del Tipo de Uso
83
Caracteristicas Tecnicas
84
Declaración Ue de Conformidad
84
Servicio de Asistencia Técnica
84
Colocacion del Motor
85
Instalacion del Motor
85
Fijacion del Motor
86
Montaje de la Cremallera
86
Instalacion de Los Finales de Carrera
87
Desbloqueo Motor
88
Esquema de Instalación
88
Alimentación
89
Alimentación de la Batería
89
Cuadro de Maniobras
89
Conexión de la Fotocélula
90
Entradas de Activacion del Cuadro
90
Stop
90
Antena Externa
91
Conexión de las Bandas de Seguridad
91
Luz de Garaje
91
Receptor Enchufable
91
Salida de Luces en Baja Tensión
91
Conexiones Electricas
92
Interfaz Adi
92
Display
94
Panel de Control
94
Uso de las Teclas para la Programación
94
Acceso a las Configuraciones de la Central
95
Carga de Los Parámetros por Defecto
95
Configuracion Rapida
95
Aprendizaje Automático de Los Límites de la Carrera
96
Menú de Instalación
96
Movimiento Manual
96
Funcionamiento con Hombre Presente de Emergencia
97
Lectura del Contador de Ciclos
97
Señalación de la Necesidad de Mantenimiento
97
Programación de la Central
98
Anomalias de Funcionamiento
103
Eliminación del Producto
104
Mantenimiento
104
Prueba y Puesta en Servicio
104
Português
107
Advertências Gerais para Asegurança
108
Verificações Preliminares E Identificação Do Tipo de Utilização
109
Características Técnicas
110
Declaração Ue de Conformidade
110
Serviço de Assistência Técnica
110
Instalação Do Motor
111
Posicionamento Do Motor
111
Fixação Do Motor
112
Montagem da Cremalheira
112
Instalação Dos Fins de Curso Magnéticos
113
Desbloqueio Do Motor
114
Esquema de Instalación
114
Alimentação
115
Alimentação a Bateria
115
Central de Comando
115
Entradas de Activação
116
Ligação da Fotocélula Externa
116
Stop
116
Antena
117
Ligação da Bandas de Segurança
117
Ligação Do Receptor
117
Luzes de Cortesia
117
Saída Em Baixa Tensão
117
Interface Adi
118
Ligações Eléctricas
118
Display
120
Painel de Controlo
120
Utilização das Teclas para Aprogramação
120
Acesso Às Definições da Central
121
Carregamento Dos Parâmetros Pré-Definidos
121
Configuração Rápida
121
Menu de Instalação
122
Movimentação Manual
122
Reconhecimento Automático Dos Limites Do Curso
122
Funcionamento de Emergência Com Homem Presente
123
Leitura Do Contador de Ciclos
123
Sinalização para Anecessidade de Manutenção
123
Configuração Do Quadro Eléctrico
124
Anomalias de Funcionamento
129
Eliminação
130
Manutenção
130
Testes Funcionais Ecolocação Em Serviço
130
Deutsch
133
Allgemeine Sicherheitshinweise
134
Vorbereitende Prüfungen und Identifizierung der Nutzungstypologie
135
Eu-Konformitätserklärung und Einbauerklärung für Unvollständige Maschinen
136
Technische Eigenschaften
136
Technischer Kundendienst
136
Installation des Motors
137
Positionierung des Motors
137
Befestigung des Motors
138
Montage der Zahnstange
138
Installation der Magnetischen Endanschläge
139
Freigabe des Motors
140
Installationsplan
140
Batteriestromversorgung
141
Steuerung
141
Stromversorgung
141
Aktivierungseingänge
142
Anschluss der Fotozellen
142
Stop
142
Anschluss der Sensiblen Rippen
143
Beleuchtungen
143
Einsteckempfänger
143
Niederspannungsausgang
143
Äußere ANTENNE
143
Elektrischen Anschlüsse
144
Schnittstelle Adi
144
Display
146
Steuerpult
146
Verwendung der Tasten zum Programmieren
146
Laden der Defaultparameter
147
Schnellkonfiguration
147
Zugang zu den Einstellungen der Steuerung
147
Handbetätigung
148
Installationsmenü
148
Teach-In der Hubgrenzen
148
Ablesen des Zykluszählers
149
Anzeige der Notwendigkeit einer Wartung
149
Notbetrieb bei "Person Anwesend
149
Konfiguration der Steuerung
150
Funktionsstörungen
155
Endabnahme und Inbetriebnahme
156
Entsorgung des Produkts
156
Wartung
156
Dutch
159
Algemene Waarschuwingen Voor de Veiligheid
160
Controles Vooraf en Identificatie Van Het Type Gebruik
161
Eg- Verklaring Van Overeenstemming
162
Technische Assistentiedienst
162
Technische Kenmerken
162
Installatie Van de Motor
163
Positionering Van de Motor
163
Bevestiging Van de Motor
164
Montage Van de Heugel
164
Installatie Van de Magnetische Eindschakelaars
165
Deblokkering Motor
166
Installatieschema
166
Stuurcentrale
167
Voeding
167
Voeding Door Batterij
167
Aansluiting Fotocel
168
Activeringsingangen
168
Stop
168
Aansluiting Van de Veiligheidslijsten
169
Antenne
169
Inplugbare Ontvanger
169
Servicelichten
169
Uitgang in Laagspanning
169
Elektrische Aansluitingen
170
Interface Adi
170
Controlepaneel
172
Display
172
Gebruik Van de Toetsen Voor de Programmering
172
Laden Van de Defaultparameters
173
Snelle Configuratie
173
Toegang Tot de Instellingen Van de Centrale
173
Automatische Aanlering Van de Grenzen Van de Loop
174
Handmatige Verplaatsing
174
Installatie Menu
174
Lezing Van de Cycliteller
175
Signalering Van de Noodzaak Tot Onderhoud
175
Werking Met Hold to Run Voor Noodsituaties
175
Configuratie Van de Centrale
176
Werkstoringen
181
Onderhoud
182
Testen en Indienststelling
182
Vuilverwerking Van Het Product
182
Publicidad
V2 TORQ-D Manual Del Usuario (212 páginas)
MOTOR ELECTROMECANICO IRREVERSIBLES 24V PARA PUERTAS CORREDERAS HASTA 500 KG DE PESO
Marca:
V2
| Categoría:
Abridores de Puertas de Garage
| Tamaño: 18.71 MB
Publicidad
Productos relacionados
V2 TORQ-D Serie
V2 TORQ500D-24V
V2 TORQ400D-24V-F
V2 TYPHOON
V2 TMU100
V2 TORQ500A-230V
V2 TORQ800A-230V
V2 TORQ500D-24V-120V
V2 AXIL C
V2 CALYPSO 400
V2 Categorias
Unidades de Control
Abridores de Puertas de Garage
Controladores
Motores
Abridores de Puertas
Más V2 manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL