Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Weidmuller Manuales
Máquinas de Corte
EPG CUT 40
Weidmuller EPG CUT 40 Manuales
Manuales y guías de usuario para Weidmuller EPG CUT 40. Tenemos
1
Weidmuller EPG CUT 40 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones Original
Weidmuller EPG CUT 40 Manual De Instrucciones Original (186 páginas)
Herramienta para cortar hidráulica inalámbrica
Marca:
Weidmuller
| Categoría:
Máquinas de Corte
| Tamaño: 12.43 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Über diese Dokumentation
4
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Persönliche Sicherheit
5
Elektrische Sicherheit
5
Akkuverwendung
5
Symbole
6
3 Gerätebeschreibung
7
Lieferumfang
7
Ersatzteile
7
Technische Daten
8
4 Werkzeug Bedienen
9
Werkzeug Sicher Stillsetzen
9
Schneiden
9
Werkzeug Stillsetzen
10
5 Analyse-Software
12
6 LED-Anzeigen und Störungsbeseitigung
13
LED Betrieb und Service
13
LED Spannungsversorgung
13
7 Pflege und Service
14
Service
14
8 Aufbewahrung und Transport
15
9 Entsorgung
16
English
17
T +49 5231
17
Weidmüller Interface Gmbh & Co. KG Klingenbergstraße
17
1 About this Documentation
18
2 General Safety Notes
19
Intended Use
19
Personal Safety
19
Electrical Safety
19
Battery Use
19
Symbols
20
3 Product Description
21
Scope of Delivery
21
Spare Parts
21
Technical Data
22
4 Operating the Tool
23
Shutting down the Tool Safely
23
Cutting
23
Shutting down the Tool
24
5 Analysis Software
26
6 LED Indicators and Troubleshooting
27
Operating/Service LED
27
Supply Voltage LED
27
7 Maintenance and Service
28
Service
28
8 Storage and Transport
29
9 Disposal
30
Français
31
1 Propos de Cette Documentation
32
À Propos de Cette Documentation
32
2 Consignes Générales de Sécurité
33
Usage Prévu
33
Sécurité des Individus
33
Sécurité Électrique
33
Utilisation de la Batterie
33
Symboles
34
3 Description du Produit
35
Contenu de la Livraison
35
Pièces Détachées
35
Caractéristiques Techniques
36
4 Manipulation de L'outil
37
Extinction de L'outil en Toute Sécurité
37
Coupe
37
Extinction de L'outil
38
5 Logiciel D'analyse
40
6 Voyants LED et Dépannage
41
LED de Fonctionnement et D'entretien
41
LED de Tension D'alimentation
41
7 Maintenance et Entretien
42
Entretien
42
8 Stockage et Transport
43
9 Mise au Rebut
44
Italiano
45
1 Informazioni Sulla Presente Documentazione
46
2 Note Generali Sulla Sicurezza
47
Uso Previsto
47
Sicurezza Personale
47
Sicurezza Elettrica
47
Uso Della Batteria
47
Simboli
48
3 Descrizione del Prodotto
49
Materiale Compreso Nella Fornitura
49
Ricambi
49
Dati Tecnici
50
4 Messa in Funzione Dell'utensile
51
Spegnimento Dell'utensile in Sicurezza
51
Taglio
51
Spegnimento Dell'utensile
52
5 Software DI Analisi
54
6 Indicatori LED E Risoluzione Dei Problemi
55
LED DI Funzionamento / Assistenza
55
LED Della Tensione DI Alimentazione
55
7 Manutenzione E Assistenza
56
Assistenza
56
8 Immagazzinamento E Trasporto
57
9 Smaltimento
58
Español
59
Weidmüller Interface Gmbh & Co. KG Klingenbergstraße
59
1 Acerca de Esta Documentación
60
2 Indicaciones Generales de Seguridad
61
Uso Previsto
61
Seguridad Personal
61
Seguridad Eléctrica
61
Uso de la Batería
61
Símbolos
62
3 Descripción del Producto
63
Volumen de Suministro
63
Componentes de Repuesto
63
Datos Técnicos
64
4 Manejo
65
Apagado Seguro
65
Corte
65
Apagado
66
5 Software de Análisis
68
6 Indicadores LED y Subsanación de Problemas
69
LED de Funcionamiento/Servicio
69
LED de Tensión de Alimentación
69
7 Revisión y Mantenimiento
70
Revisión
70
8 Almacenamiento y Transporte
71
9 Eliminación
72
Čeština
73
Weidmüller Interface Gmbh & Co. KG Klingenbergstraße
73
1 Této Dokumentaci
74
2 Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
75
Zamýšlené Použití
75
Osobní Bezpečí
75
Elektrická Bezpečnost
75
Použití Baterie
75
Symboly
76
3 Popis Produktu
77
Obsah Zásilky
77
Náhradní Díly
77
Technické Údaje
78
4 Provoz Přístroje
79
Bezpečné Vypnutí Přístroje
79
Stříhání
79
Vypnutí Přístroje
80
5 Software Pro Analýzu
82
6 Kontrolky LED a Řešení ProbléMů
83
Provozní/Servisní LED
83
LED Napájecího Napětí
83
7 Údržba a Servis
84
Služba
84
8 Skladování a Přeprava
85
9 Likvidace
86
Magyar
87
1 Néhány Szó a DokumentáCIóról
88
2 Általános Biztonsági Előírások
89
Rendeltetésszerű Használat
89
Személyes Biztonság
89
Elektromos Biztonság
89
Akkumulátor Használata
89
Jelölések
90
3 Termék Leírása
91
Szállított Alkatrészek
91
Pótalkatrészek
91
Műszaki Adatok
92
4 SzerszáM Kezelése
93
A SzerszáM Biztonságos Leállítása
93
Vágás
93
A SzerszáM Leállítása
94
5 Elemzőszoftver
96
6 LED Jelzőlámpák És Hibaelhárítás
97
Működtetés/Szerviz LED
97
Tápfeszültség LED
97
7 Karbantartás És Szerviz
98
Szerviz
98
8 Tárolás És Szállítás
99
9 Hulladékkezelés
100
Română
101
1 Despre Prezenta Documentație
102
2 ObservațII Generale Privind Siguranța
103
Utilizarea Preconizată
103
Siguranța Personală
103
Siguranța Electrică
103
Utilizarea Acumulatorului
103
Simboluri
104
3 Descrierea Produsului
105
Conținutul Livrat
105
Piese de Schimb
105
Date Tehnice
106
4 Utilizarea Uneltei
107
Oprirea În Siguranță a Uneltei
107
Tăierea
107
Oprirea Uneltei
108
5 Software-Ul de Analiză
110
6 Indicatoarele Cu LED ȘI Remedierea Problemelor
111
LED-Ul de Funcționare/Întreținere
111
LED-Ul Pentru Tensiunea de Alimentare
111
7 Întreținere ȘI Revizii
112
Revizii
112
8 Depozitare ȘI Transport
113
9 Eliminarea
114
Svenska
115
1 Om Denna Dokumentation
116
Var Försiktig
116
2 Allmän Säkerhetsinformation
117
Avsedd Användning
117
Personlig Säkerhet
117
Elektrisk Säkerhet
117
Batterianvändning
117
Symboler
118
3 Produktbeskrivning
119
Leveransens Innehåll
119
Reservdelar
119
Tekniska Data
120
4 Använda Verktyget
121
Stänga Av Verktyget På Ett Säkert Sätt
121
Kapning
121
Stänga Av Verktyget
122
5 Analysprogramvara
124
6 Lysdioder Och Felsökning
125
Drift/Service-Lysdiod
125
Matarspänningens Lysdiod
125
7 Underhåll Och Service
126
Service
126
8 Förvaring Och Transport
127
9 Kassering
128
Suomi
129
1 Tietoa Tästä Asiakirjasta
130
2 Yleisiä Turvaohjeita
131
Käyttötarkoitus
131
Henkilöturvallisuus
131
Sähköturvallisuus
131
Akun Käyttö
131
Merkit
132
3 Tuotekuvaus
133
Toimituksen Sisältö
133
Varaosat
133
Tekniset Tiedot
134
4 Työkalun Käyttö
135
Työkalun Virran Turvallinen Sammutus
135
Katkaisu
135
Työkalun Virran Turvallinen Sammutus
136
5 Analyysiohjelmisto
138
6 LED-Merkkivalot Ja Vianetsintä
139
Käytön/Huollon LED
139
Syöttöjännitteen LED
139
7 Kunnossapito Ja Huolto
140
Huolto
140
8 Säilytys Ja Kuljetus
141
9 Hävittäminen
142
Dutch
143
F +49 5231 14-292083
143
Weidmüller Interface Gmbh & Co. KG Klingenbergstraße
143
1 Over Deze Documentatie
144
2 Algemene Veiligheidsaanwijzingen
145
Beoogd Gebruik
145
Persoonlijke Veiligheid
145
Elektrische Veiligheid
145
Accugebruik
145
Symbolen
146
3 Productbeschrijving
147
Leveringsomvang
147
Reserveonderdelen
147
Technische Gegevens
148
4 Bedienen Van Het Gereedschap
149
Het Gereedschap Veilig Uitschakelen
149
Snijden
149
Het Gereedschap Uitschakelen
150
5 Analysesoftware
152
6 Led-Indicators en Probleemoplossing
153
Bedrijfs-/Service-Led
153
Voedingsspanningsled
153
7 Onderhoud en Service
154
Service
154
8 Opslag en Transport
155
9 Verwijdering
156
Русский
157
Weidmüller Interface Gmbh & Co. KG Klingenbergstraße
157
1 Об Этом Документе
158
2 Общие Рекомендации По Технике Безопасности
159
Назначение
159
Личная Безопасность
159
Меры Обеспечения Электробезопасности
159
Использование Аккумуляторной Батареи
159
Обозначения
160
3 Описание Изделия
161
Комплект Поставки
161
Запасные Части
161
Технические Данные
162
4 Эксплуатация Инструмента
163
Безопасное Выключение Инструмента
163
Резка
163
Выключение Инструмента
164
5 Программное Обеспечение Для Анализа
166
6 Светодиодные Индикаторы И Устранение Неисправностей
167
Светодиодный Индикатор Эксплуатации И Обслуживания
167
Светодиодный Индикатор Напряжения Питания
167
7 Техническое И Сервисное Обслуживание
168
Сервисное Обслуживание
168
8 Хранение И Транспортировка
169
9 Утилизация
170
汉语
171
Weidmüller Interface Gmbh & Co. KG Klingenbergstraße
171
1 关于本文档
172
2 常规安全说明
173
预期用途
173
个人安全
173
电气安全
173
电池使用
173
3 产品说明
175
供货范围
175
技术数据
176
4 操作工具
177
安全关闭工具
177
安全关闭工具
178
5 分析软件
179
6 Led 指示灯和故障排除
180
操作/维修 Led
180
电源电压 Led
180
7 保养和维修服务
181
维修服务
181
8 存放和运输
182
9 废弃处置
183
T +49 5231
186
F +49 5231 14-292083
186
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Weidmuller CUTFIX PRO Serie
Weidmuller CUTFIX PRO
Weidmuller CUTFIX PRO FEEDER
Weidmuller CTI 6 G
Weidmuller Crimpfix R Vario
Weidmuller Crimpfix E
Weidmuller Crimpfix RS
Weidmuller Crimpfix L
Weidmuller Crimpfix LZ
Weidmuller CP SNT 48 W 24 V 2 A
Weidmuller Categorias
Modules
Cables y Conectores
Herramientas
Equipo de Pruebas
Herramientas de Crimpado
Más Weidmuller manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL