Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Zenit Manuales
Bombas
SBN
Zenit SBN Manuales
Manuales y guías de usuario para Zenit SBN. Tenemos
1
Zenit SBN manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso
Zenit SBN Manual De Uso (132 páginas)
ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES
Marca:
Zenit
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 4.61 MB
Tabla de contenido
Italiano
4
Tabla de Contenido
4
1 Norme Generali DI Sicurezza
5
Elenco Rischi Residui
5
Norme DI Sicurezza da Applicare Nelle Operazioni DI Installazione E Manutenzione
5
Dispositivi DI Protezione Individuale (Dpi) da Utilizzare
5
2 Identificazione Della Macchina
5
3 Caratteristiche Tecniche
5
Caratteristiche D'impiego
5
Livello DI Rumorosita
6
4 Installazione
6
Trasporto
6
Piazzamento
6
Installazione con Piede DI Accoppiamento
6
Installazione a Secco con Camicia DI Raffreddamento
6
Allacciamento Alla Rete Elettrica E Determinazione del Senso DI Rotazione
6
Installazione Degli Interruttori a Galleggiante
7
5 Manutenzione
7
Controllo E Cambio Dell'olio Nel Pozzetto Tenute Meccaniche
7
Controllo Delle Parti Soggette Ad Usura
7
Princiapali Componenti Delle Pompe Sbn E Smn
7
Camicia DI Raffreddamento
7
Cuscinetti Supporto Inferiore
7
Tenute Meccaniche
7
Serraggio Girante
8
Corpo Pompa
8
6 Piccoli Inconvenienti: Cause E Rimedi
8
7 Smaltimento Dell'elettropompa
8
8 Collegamenti Elettrici
8
Allacciamento Elettrico Monofase
8
Allacciamento Elettrico Trifase
8
Sonde Termiche
8
Sonde DI Conduttivita
8
English
9
1 General Safety Regulations
10
List of Residual Risks
10
Risk of Electric Shock
10
Safety Regulations Applying to Installation and Maintenance Operations
10
Individual Protective Devices (Ipd) to be Used
10
2 Device Identification
10
3 Technical Characteristics
10
Use Characteristics
10
Noise Level
10
4 Installation
11
Shipping
11
Placement
11
Installation with Coupling Pedestal
11
Dry Installation with Cooling Jacket
11
Connection to the Power Supply and Determination of the Sense of Rotation
11
Installation of Float Switches
11
5 Maintenance
12
Checking and Changing the Oil in the Mechanical Seal Chamber
12
Checking Parts Subject to Wear
12
Main Components of the Sbn and Smn Pumps
12
Cooling Jacket
12
Lower Support Bearings
12
Mechanical Seals
12
Tightening the Impeller
12
Pump Body
12
6 Minor Problems: Causes and Solutions
13
Possible Cause
13
7 Disposing of Motor Pumps
13
8 Electrical Connection
13
Single Phase Electric Motor Connection
13
Three Phase Electrical Connection
13
Thermal Probes
13
Conductivity Probes
13
Français
14
1 Normes Generales de Securite
15
Liste des Risques Residuels
15
Normes de Securite a Appliquer Lors des Operations D'installation et D'entretien
15
Dispositifs de Protection Personnelle (Dpi) a Utiliser
15
2 Identification de la Machine
15
3 Caracteristiques Techniques
15
Caracteristiques D'utilisation
15
Niveau de Bruit
16
4 Installation
16
Transport
16
Mise en Place
16
Utilisation Avec Pied D'accouplement
16
Installation a Sec Avec Chemise de Refroidissement
16
Branchement au Reseau Electrique et Determination du Sens de Rotation
16
Installation des Interrupteurs a Flotteurs
17
5 Entretien
17
Controle et Vidange de L'huile Dans le Puisard Etancheites Mecaniques
17
Controle des Pieces Sujettes a L'usure
17
Principaux Composants des Pompes Sbn et Smn
17
Boîte Refrigerante
17
Coussinets Palier Inferieur
17
Tenues Mecaniques
18
Serrage Couronne
18
Corps Pompe
18
6 Petits Inconvenients: Causes et Solutions
18
7 La Destruction de L'electropompe
18
8 Connexions Electriques
18
Branchement Electrique Monophase
18
Branchement Electrique Triphase
18
Sondes Thermiques
18
Sondes de Conductivite
18
Deutsch
19
1 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
20
Aufstellung der Restrisiken
20
Bei Installation und Wartungsmassnahmen zu Berücksichtigende Sicherheitsvorschriften
20
Zu Verwendende Individuelle Schutzvorrichtungen
20
2 Maschinenkennzeichnung
20
3 Technische Details
20
Einsatzbedingungen
20
Geräuchsniveau
21
4 Installation
21
Transport
21
Aufstellung
21
Installation mit Kopplungsfuss
21
Trockeninstallation mit Kühlmantel
21
Anschluss an das Stromnetz und Festlegung der Drehrichtung
21
Installation der Schwimmer-Schalter
22
5 Wartung
22
Kontrolle und Ölwechsel IM Mittels Dichtungsfedern Geschützten Ölschacht
22
Kontrolle von Verschleissteilen
22
Hauptkompo-Nenten der Pumpen Sbn und Smn
22
Kühlmantel
22
Lager der Unteren Halterung
22
Mechanische Dichtungen
23
Anzug des Pumpenrades
23
Pumpenkörper
23
6 Kleine Störungen: Ursachen und Behebungen
23
7 Entsorgung der Elektropumpe
23
8 Stromanschlüsse
23
EINPHASIGER Stromanschluß
23
DREIPHASIGER Stromanschluß
23
Sonde
23
Leitfähige Sonde
23
Suomi
24
1 Yleiset Turvanormit
25
Muut Mahdolliset Riskit
25
Asennuksen Ja Huollon Aikana Huomioitavat Turvasäännökset
25
Henkilökohtaiset Turvavarusteet (Dpi)
25
2 Laitteen Tunnistustiedot
25
3 Tekniset Tiedot
25
Käyttöominaisuudet
25
Melutaso
25
4 Asennus
26
Kuljetus
26
Paikoitus
26
Asennus Liitinjalan Avulla
26
Kuiva-Asennus Jäähdytysvaipalla Varustetuissa Pumpuissa
26
Sähköverkkoon Kytkentä Ja Pyörimissuunnan Määrittäminen
26
Uimurikytkimien Asentaminen
26
5 Huolto
27
Mekaanisten Tiivisteiden Öljykuppien Öljyn Tarkistus Ja Vaihto
27
Käytössä Kuluvien Osien Tarkistus
27
Tärkeimmät Osat Pumpuille Sbn Ja Smn
27
Sylinterivaippa Jäähdytykseen
27
Laakeri Alemmalle Tuelle
27
Mekaaniset Tiivisteet
27
Pyörän Kiristys
27
Pumpun Runko
28
6 Pienet Toimintahäiriöt: Syyt Ja Korjaukset
28
7 Sähköpumpun Romuttaminen
28
8 Sähköliitännät
28
Yksivaihepumppujen Sähköliitäntä
28
Kolmivaihepumppujen Sähköliitäntä
28
Lämpötila-Anturit
28
Johtavuusanturit
28
Español
29
1 Normas Generales de Seguridad
30
Lista de Riesgos Residuos
30
Normas de Seguridad a Aplicar Durante las Operaciones de Instalación y Mantenimiento
30
Dispositivos de Protección Individual (Dpi) a Utilizar
30
2 Identificación de la Máquina
30
3 Características Técnicas
30
Condiciones de Uso
30
Nivel de Ruido
31
4 Instalación
31
Transporte
31
Emplazamiento
31
Instalación con Pata de Acoplamiento
31
Instalación en Seco con Camisa de Enfriamiento
31
Conexión a la Red Eléctrica y Determinación del Sentido de Giro
31
Instalación de Los Interruptores de Flotador
32
5 Mantenimiento
32
Control y Cambio del Aceite en el Pozo de Los Dispositivos Selladores Mecánicos
32
Control de las Partes Sujetas a Desgaste
32
Principales Componentes de las Bombas Sbn y Smn
32
Camisa de Enfriamiento
32
Cojinetes del Soporte Inferior
32
Juntas Mecánicas
33
Apretamiento del Rodete
33
Cuerpo de la Bomba
33
6 Pequeños Inconvenientes: Causas y Remedios
33
7 Eliminación de la Electrobomba
33
8 Conexiones Eléctricas
33
Conexión Eléctrica Monofásica
33
Conexión Eléctrica Trifásica
33
Sondas Térmicas
33
Sondas de Conductividad
33
Svenska
34
1 Allmänna Säkerhetsföreskrifter
35
Lista Över Kvarstående Risker
35
Säkerhetsföreskrifter Som Ska Följas VID Arbetsmomenten För Installation Och Underhåll
35
Personliga Skydd Som Ska Användas
35
2 Identifikation Av Maskinen
35
3 Tekniska Karakteristika
35
Bruksegenskaper
35
Bullernivå
35
4 Installation
36
Transport
36
Placering
36
Installation Med Monteringsfot
36
Installation På en Torr Plats Med Kylmantel
36
Anslutning Till Elnätet Och Kontroll Av Rotationsriktning
36
Installation Av Flottörströmbrytare
36
5 Underhåll
37
Kontroll Och Byte Av Olja I de Mekaniska Tätningarnas Behållare
37
Kontroll Av Slitdelar
37
De Viktigaste Komponenterna För Pumparna Sbn Och Smn
37
Cylindermantel För Kylning
37
Lager Till Det Nedre Stödet
37
Mekaniska Packningar
37
Åtdragning Av Pumphjulet
37
Pumpens Stomme
37
6 Små Problem: Orsaker Och Åtgärder
38
7 Skrotning Av Elpumpen
38
8 Elanslutningar
38
Enfas Elanslutning
38
Trefas Elanslutning
38
Överhettningsskydd
38
Konduktanssonder
38
Português
39
1 Normas Gerais de Segurança
40
Lista Dos Riscos Resíduos
40
Normas de Segurança a Aplicar Nas Operações de Instalação E Manutenção
40
Dispositivos de Protecção Individual (Dpi) a Utilizar
40
2 Identificação da Máquina
40
3 Características Técnicas
40
Características de Uso
40
Nível de Ruído
41
4 Instalação
41
Transporte
41
Posicionamento
41
Instalação Com Pé de Acoplamento
41
Instalação a Seco Com Camisa de Esfriamento
41
Ligação à Rede Eléctrica E Determinação Do Sentido de Rotação
41
Instalação Dos Interruptores Flutuantes
42
5 Manutenção
42
Controlo E Troca Do Óleo Nas Câmaras das Retenções Mecânicas
42
Controlo das Partes Sujeitas a Desgastes
42
Principais Componentes das Bombas Sbn E Smn
42
Camisa de Resfriamento
42
Rolamentos Suporte Inferior
42
Vedações Mecânicas
43
Aperto Rotor
43
Corpo Bomba
43
6 Pequenas Anomalias: Causas E Soluções
43
7 Desmantelamento da Electrobomba
43
8 Ligações Eléctricas
43
Ligações Eléctricas Monofásicas
43
Ligações Eléctricas Trifásicas
43
Sondas Térmicas
43
Sondas de Condutividades
43
Dutch
44
1 Algemene Veiligheidsvoorschriften
45
Lijst Van de Risico's
45
Veiligheidsvoorschriften Voor de Installatie en Het Onderhoud
45
Verplichte Individuele Beveiligingsmiddelen
45
2 Identificatie Van de Machine
45
3 Technische Eigenschappen
45
Gebruiksomstandigheden
45
Geluidsniveau
46
4 Installatie
46
Vervoer
46
Plaatsing
46
Installatie Met Koppelingsvoet
46
Installatie Op Het Droge Van Een Pomp Met Koelmantel
46
Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet en Controle Van de Draairichting
46
Installatie Van de Vlotterschakelaars
47
5 Onderhoud
47
De Olie in de Kamer Met de Mechanische Afdichtingen Controleren en Vervangen
47
De Slijtageonderdelen Controleren
47
P Belangrijkste Componenten Van Sbn en Smn Pompen
47
Koelmantel
47
Onderlager
47
Mechanische Dichtingselementen
47
Bevestiging Van de Rotor
47
Pomplichaam
48
6 Kleine Storingen: Oorzaken en Oplossingen
48
7 De Elektrische Pomp Afdanken
48
8 Elektrische Aansluitingen
48
Eenfasige Elektrische Aansluiting
48
Driefasige Elektrische Aansluiting
48
Temperatuurvoelers
48
Geleidingsvoelers
48
Dansk
49
1 Generelle Sikkerhedshenvisninger
50
Fortegnelse over Resterende Risici
50
Sikkerhedsanvisninger I Forbindelse Med Installation Og Vedligeholdelse
50
Personligt Beskyttelsesudstyr
50
2 Identifikation Af Maskine
50
3 Tekniske Data
50
Anvendelsesbegræsninger
50
Støjniveau
50
4 Installation
51
Transport
51
Placering
51
Installation Med Koblingsfod
51
Installation I Tørkasse Med Afkølingshylster
51
Elektrisk Tilslutning Og Bestemmelse Af Omdrejningsretning
51
Montering Af Flydekontakter
51
5 Vedligeholdelse
52
Kontrol Og Skifte Af Olien I Dåsen Til de Mekaniske Tætningsanordninger
52
Kontrol Af Sliddele
52
De Vigtigste Komponenter Til Pumperne Sbn Og Smn
52
Cylinderafkølingskappe
52
Underbæringens Kuglelejer
52
Mekaniske Pakninger
52
Pumpehjulets Stramning
52
Pumpekorpus
52
6 Fejlfinding
53
Mulig Årsag
53
7 Bortskaffelse Af Elektropumpen
53
8 Elektriske Forbindelser
53
Enkeltfaset Elektrisk Tilslutning
53
Trefaset Elektrisk Tilslutning
53
Overophedningssikringer
53
Konduktivitetsfølere
53
Norme Generali DI Sicurezza
77
Elenco Rischi Residui
77
Norme DI Sicurezza da Applicare Nelle Operazioni DI Installazione E Manutenzione
77
Dispositivi DI Protezione Individuale (Dpi) da Utilizzare
78
Identificazione Della Macchina
78
MARCATURA ATEX (Atmosfera Potenzialmente Esplosiva)
78
Targhetta
78
Caratteristiche Tecniche
79
Caratteristiche D'impiego
79
Liquidi Trattati
79
Livello DI Rumorosita
79
Installazione
79
Trasporto
79
Piazzamento
80
Installazione con Piede DI Accoppiamento
80
Installazione a Secco con Camicia DI Raffreddamento
80
Bocca DI Ingresso Della Pompa
80
Allacciamento Alla Rete Elettrica E Determinazione del Senso DI Rotazione
80
Installazione Degli Interruttori a Galleggiante
81
Manutenzione
82
Controllo E Cambio Dell'olio Nel Pozzetto Tenute Meccaniche
82
Controllo Delle Parti Soggette Ad Usura
82
Controllo Dei Cuscinetti
83
Elementi DI Unione
83
Principali Componenti
83
Camicia DI Raffreddamento
83
Tenute Meccaniche
83
SERRAGGIO GIRANTE (2 Poli)
83
CORPO POMPA (2 Poli)
83
Piccoli Inconvenienti: Cause E Rimedi
83
Smaltimento Dell'elettropompa
83
Collegamenti Elettrici
83
Allacciamento Elettrico Monofase
84
Allacciamento Elettrico Trifase
84
Sonde Termiche
84
Sonde DI Conduttivita
84
General Safety Regulations
86
List of Residual Risks
86
Safety Regulations Applying to Installation and Maintenance Operations
86
Individual Protective Devices (Ipd) to be Used
87
Device Identification
87
ATEX MARKING (Potentially Explosive Environment)
87
Plate
87
Technical Characteristics
87
Operating Conditions
88
Liquids Treated
88
Noise Level
88
Installation
88
Shipping
88
Placement
88
Installation with Coupling Foot
89
Dry Installation with Cooling Jacket
89
Pump Inlet
89
Connection to the Power Mains and Determination of the Rotation Direction
89
Installation of Floating Switches
89
Maintenance
90
Oil Check and Change in the Mechanical Seal Chamber
91
Checking Parts Subject to Wear
91
Checking the Bearings
91
Coupling Parts
91
Main Parts
91
Cooling Jacket
91
Mechanical Seals
91
TIGHTENING the ROTOR (2 Poles)
91
Minor Problems: Causes and Solutions
92
Disposing of Electric Pumps
92
Electrical Connections
92
Single-Phase Electrical Connection
92
Three-Phase Electrical Connection
92
Thermal Probes
92
Conductivity Probes
92
Normes Générales de Sécurité
94
Liste des Risques Restants
94
Normes de Sécurité à Appliquer Lors des Opérations D'installation et D'entretien
94
Dispositifs de Protection Individuelle (Dpi) à Utiliser
95
Identification de la Machine
95
MARQUAGE ATEX (Atmosphère Potentiellement Explosible)
95
Plaquette
95
Caractéristiques Techniques
95
Caractéristiques D'utilisation
96
Liquides Traites
96
Niveau de Bruit
96
Installation
96
Transport
96
Mise en Place
96
Installation Avec Pied D'accouplement
97
Installation à Sec Avec Chemise de Refroidissement
97
Orifice D'entrée de la Pompe
97
Branchement Sur le Réseau Électrique et Détermination du Sens de Rotation
97
Installation des Interrupteurs à Flotteur
98
Entretien
99
Contrôle et Remplacement de L'huile Dans le Puits des Dispositifs D'étanchéité Mécaniques
99
Contrôle des Pièces Sujettes à Usure
99
Contrôles des Roulements
99
Éléments D'union
100
Principaux Composants
100
Chemise de Refroidissement
100
Dispositifs D'étanchéité Mécaniques
100
SERRAGE ROUE (2 Pôles)
100
CORPS de POMPE (2 Pôles)
100
Petits Inconvénients: Causes et Solutions
100
Démolition de L'électropompe
100
Connexions Électriques
100
Branchement Électrique Monophasé
101
Branchement Électrique Triphasé
101
Sondes Thermiques
101
Sondes de Conductivité
101
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
103
Verzeichnis der Restrisiken
103
Zu Verwendende Individuelle Schutzvorrichtungen
104
Identifizierung des Gerätes
104
ATEX KENNZEICHNUNG (Potentiell Explosive Atmosphäre)
104
Kennschild
104
Technische Merkmale
105
Einsatzbedingungen
105
Behandelte Flüssigkeiten
105
Geräuschpegel
105
Installation
105
Transport
105
Aufstellung
106
Installation mit Kopplungsfuss
106
Trockeninstallation mit Kühlmantel
106
Eintrittsöffnung der Pumpe
106
Anschluss an das Stromnetz und Festlegung der Drehrichtung
106
Installation der Schwimmerschalter
107
Instandhaltung
108
Kontrolle und Ölwechsel IM Mittels Mechanischen Dichtungen Geschützten Ölsumpf
108
KONTROLLE von Verschleißteilen
108
Kontrolle der Kugellager
108
Verbindungselemente
109
Hauptkomponenten
109
Kühlmantel
109
Mechanische Dichtungen
109
FESTZIEHEN des PUMPENRADS (2 Pole)
109
Pumpenkörper (2 Pole)
109
KLEINERE STÖRUNGEN: Ursachen und Behebungen
109
Entsorgung der Elektropumpe
109
Stromanschlüsse
109
Einphasiger Stromanschluss
110
Dreiphasiger Stromanschluss
110
Wärmefühler
110
Leitfähigkeitssonden
110
Normas Generales de Seguridad
112
Lista de Riesgos Residuales
112
Normas de Seguridad a Aplicar Durante las Operaciones de Instalación Ymantenimiento
112
Dispositivos de Protección Individual (Dpi) a Utilizar
113
Identificación de la Máquina
113
MARCACIÓN ATEX (Atmósfera Potencialmente Explosiva)
113
Placa
113
Características Técnicas
113
Condiciones de Uso
114
Explosivos (-Ex)
114
Liquidos Tratados
114
Nivel de Ruido
114
Instalación
114
Transporte
114
Emplazamiento
114
Instalación con Pata de Acoplamiento
115
Instalación en Seco con Camisa de Enfriamiento
115
Boca de Entrada de la Bomba
115
Conexión a la Red Eléctrica y Determinación del Sentido de Giro
115
Instalación de Los Interruptores de Flotador
115
Mantenimiento
116
Control y Cambio del Aceite en el Pozo de Los Retenes
117
Control de las Partes Sujetas a Desgaste
117
Control de Los Cojinetes
117
Elementos de Unión
117
Principales Componentes
118
Camisa de Enfriamiento
118
Retenes
118
APRIETE del ROTOR (2 Polos)
118
CUERP de la BOMBA (2 Polos)
118
Pequeños Inconvenientes: Causas y Remedios
118
Eliminación de la Electrobomba
118
Conexiones Eléctricas
118
Conexión Eléctrica Monofásica
118
Conexión Eléctrica Trifásica
118
Sondas Térmicas
119
Sondas de Conductividad
119
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Zenit SBP Serie
Zenit SBN Serie
Zenit SBP 750/4/150 A0HT-E
Zenit SBP 1000/4/150 A0HT-E
Zenit SBP 1000/6/200 A0IT-E
Zenit SBP 1000/6/250 A0IT-E
Zenit SBP 1500/6/200 A0IT-E
Zenit SBP 1500/6/250 A0IT-E
Zenit SMI
Zenit SMP 1000/2/80 A0HT-E
Zenit Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Unidades de Control
Camaras
Equipos de Laboratorio
Más Zenit manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL