Resumen de contenidos para Sony IC Recorder ICD-PX312
Página 1
4-267-070-61(1) IC Recorder Procedimientos iniciales Operaciones básicas Manual de instrucciones Otras operaciones de grabación Otras operaciones de reproducción Edición de archivos Recepción de radio FM Acerca de la función de menú Utilización con el ordenador Información complementaria Solución de problemas ICD-PX312/PX312F...
Página 2
DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, de los propietarios de los derechos de autor. CONSECUENCIAL O ESPECIAL, YA SEA • Sony no se hace responsable de grabaciones/ BASADO EN AGRAVIO, CONTRATO U OTRA descargas incompletas o de datos dañados debido CAUSA, EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL, a problemas de la grabadora IC o del equipo.
“Memory Stick marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Micro™ (M2™)”. “M2™” es una forma • “MagicGate” es una marca comercial de Sony abreviada de “Memory Stick Micro™”. Corporation. En adelante, “M2™” se utilizará en este •...
Página 4
El “Sound Organizer” utiliza los módulos de software que se indican a continuación: Windows Media Format Runtime...
Índice Procedimientos iniciales Añadir una grabación a un archivo grabado previamente ......35 Paso 1: Comprobación del contenido del Cómo sobrescribir una grabación paquete ............8 durante la reproducción ......37 Índice de componentes y controles ..9 Inicio automático de la grabación en Cómo evitar el funcionamiento no respuesta a la percepción de sonido –...
Página 6
Reproducción de un archivo a una hora Sintonización de una emisora de radio determinada con una alarma ....57 mediante la búsqueda de frecuencias ..........76 Reproducción con otros dispositivos ..60 Sintonización de una emisora de radio Grabación con otro equipo ....60 preajustada ..........77 Grabación de emisiones FM ....78 Edición de archivos...
Página 7
Estructura de carpetas y archivos ..102 Requisitos del sistema .......122 Desconexión de la grabadora IC del Diseño y especificaciones ....123 ordenador ..........106 Duración de la pila ......126 Copia de archivos desde la grabadora IC al ordenador ........107 Solución de problemas Copia de los archivos MP3 del ordenador a la grabadora IC para Solución de problemas ......127...
Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación del contenido del paquete Grabadora IC (1) P Nota Cuando cargue pilas, compre pilas recargables NH-AAA-B2KN (no suministradas). Software de la aplicación Sound Organizer (CD-ROM) (1) Software de la aplicación Dragon Retire el plástico protector del visor antes NaturallySpeaking (DVD-ROM)* de usar la grabadora IC.
I Botones – Índice de componentes y (revisión/retroceso rápido), + (búsqueda/avance > controles rápido) Parte frontal J Altavoz K Toma i (auriculares)* L Indicador de funcionamiento M Botón ERASE N Botón VOL (volumen) –/+* O Botón (repetición) A-B P Botón REC/PAUSE Q Interruptor NOISE CUT R Botón T-MARK (marca de pista)
Conecte los auriculares a la toma Parte posterior i (auriculares). Si se oye ruido, limpie la clavija de los auriculares. Toma i (auriculares) S Conector (USB) T Ranura para la tarjeta de memoria M2™/microSD U Interruptor HOLD•POWER ON/OFF V Compartimiento de la pila W Orificio para la correa de mano (correa de mano no suministrada.)
Cómo evitar el funcionamiento no intencionado (HOLD) Puede desactivar todos los botones (HOLD) para evitar el funcionamiento no intencionado cuando transporta la grabadora IC, etc. “HOLD” aparece si se pulsa cualquier botón cuando la función HOLD está Cómo poner la grabadora IC en activada.
Página 12
Sugerencia Aunque la función HOLD esté activada, puede pulsar cualquier botón para detener la reproducción de la alarma. (No puede detener la reproducción normal.)
Paso 2: Preparación de una fuente de alimentación Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC. Deslice y levante la tapa del compartimiento de la pila, inserte pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta y cierre la tapa. La ventana de ajuste del reloj aparece y la sección del año parpadea al insertar las pilas por primera vez, o bien al insertar las...
P Notas • No utilice pilas de manganeso con esta grabadora IC. • Al sustituir las pilas, asegúrese de sustituir ambas pilas por unas nuevas al mismo tiempo. • No cargue pilas secas. No puede cargar las pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) suministradas.
Paso 3: Cómo encender la grabadora IC Para encenderla Sugerencias • Si no va a utilizar la grabadora IC durante un período de tiempo prolongado, se recomienda apagar la grabadora IC. • Si la grabadora IC está en el modo de parada y deja la grabadora IC sin efectuar ninguna operación durante un determinado período de tiempo, se activará...
Paso 4: Ajuste del reloj N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU – . , > Al pulsar PLAY/STOP•ENTER, el cursor se desplaza a la sección del mes. Es necesario ajustar el reloj para utilizar la Ajuste el mes, el día, la hora y los función de alarma o para grabar la fecha y minutos en este orden y mediante el la hora.
Puede ser que aparezca lo siguiente en el “Date&Time” para ajustar el reloj visor la primera vez que utilice la (página 97). grabadora IC o en el caso de que no haya Cómo visualizar la fecha y la ningún archivo grabado. hora actuales Carpeta actual Mientras que la grabadora IC se encuentra...
Paso 5: Ajuste del idioma del visor Pulse – + para seleccionar > N PLAY/ “Language” y, a continuación, pulse STOP•ENTER PLAY/STOP•ENTER. DISP/MENU – . , > Permite seleccionar uno de los 3 idiomas para usarlo en los mensajes, menús, etc. Pulse –...
Operaciones básicas Grabación P Notas • Antes de realizar una grabación, asegúrese de comprobar el indicador de energía restante de las pilas (página 14). • Es posible que se grabe ruido si roza o araña accidentalmente la grabadora IC, por ejemplo con un dedo, durante la grabación.
Página 20
Coloque la grabadora IC de forma que el micrófono incorporado apunte en la dirección de la fuente que se vaya a grabar. Pulse REC/PAUSE en el modo de parada. Indicador de funcionamiento El indicador de funcionamiento parpadea en naranja y luego se ilumina en rojo.
Para detener la grabación Pulse (parar). Aparece la animación “Accessing...” y la grabadora IC se detiene al principio del archivo actual. Puede buscar el archivo grabado con su nombre de carpeta y número de carpeta para reproducirlo más tarde. Carpeta que contiene el archivo grabado Número del archivo grabado que representa la anterioridad con la que se...
Otras operaciones Pulse z REC/PAUSE. Durante una pausa de grabación, el indicador de insertar una pausa en la grabación* funcionamiento parpadea en rojo y “PAUSE” comienza a parpadear en el visor. Vuelva a pulsar z REC/PAUSE. La grabación se reanudará a partir de ese cancelar la pausa y reanudar la punto.
Tiempo restante Parpadea Para grabar según la situación de grabación (selección de escena) En función de las diversas escenas de grabación, puede cambiar los elementos de grabación, tales como REC Mode (página 94), Mic Sensitivity (página 94), etc., a los ajustes recomendados en bloque.
Recepción Inicio de la reproducción Deslice el interruptor HOLD•POWER ON/OFF hacia el centro para desactivar el estado HOLD de la grabadora IC (página 11). Se mostrará la ventana del modo de parada. Seleccione el archivo que desea reproducir (página 25). Pulse PLAY/STOP•ENTER.
Para detener la reproducción Pulse (parar). Para seleccionar una carpeta y un archivo Pulse (carpeta) para mostrar la ventana de selección de carpeta. Carpeta actual Número de archivo actual/ número total de archivos en la carpeta Pulse – > + para seleccionar una carpeta. En el momento de compra de la grabadora IC, se –...
Página 26
Pulse PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER Pulse – > + para seleccionar un archivo. – . , > Pulse + para seleccionar un archivo con un número > mayor. Pulse – para seleccionar un archivo con un número menor.
Página 27
Otras operaciones detener la operación en la Pulse N PLAY/STOP•ENTER Para reanudar la reproducción a partir de este punto, vuelva a pulsar N PLAY/STOP•ENTER. posición actual (función de pausa de reproducción) – volver al principio del Pulse . una sola vez.* archivo actual –...
Acerca de la visualización Información del archivo Pulse DISP/MENU brevemente para cambiar y comprobar la información del archivo. Un archivo grabado con la grabadora IC se muestra de la siguiente forma. Tiempo transcurrido: El tiempo de reproducción transcurrido de un archivo Tiempo restante: El tiempo máximo de grabación durante la grabación El tiempo de reproducción restante de un archivo (en el modo de parada o el modo de reproducción)
Borrado P Nota Después de borrar una grabación, no podrá recuperarla. Selección de un archivo y borrado Deslice el interruptor HOLD•POWER ON/OFF hacia el centro para desactivar el estado HOLD de la grabadora IC (página 11). Se mostrará la ventana del modo de parada. Seleccione el archivo que desee borrar cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada o de reproducción (página 25).
Pulse PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ Aparece la animación “Erasing...” en el visor y se STOP•ENTER borrará el archivo seleccionado. Si borra un archivo, los restantes archivos avanzarán para que no quede espacio entre ellos. Se ha borrado el 1er archivo y se han reducido en 1 los números de los archivos siguientes.
Otras operaciones de grabación Cambio de los ajustes de grabación Selección de una escena de grabación para cada situación SCENE N PLAY/ Aparece el indicador correspondiente a STOP•ENTER la escena seleccionada. – . , > En función de las varias escenas de grabación, puede cambiar los elementos para la grabación, tal como REC Mode (página 94), Mic Sensitivity (página 94),...
Consejos para una mejor Para grabar en una variedad Meeting grabación de situaciones, tal como una grabación en una sala de Hay otras formas de conseguir mejores conferencias. grabaciones además de utilizar la selección de escena. Para grabar un dictado con un Voice Notes micrófono delante de la boca.
Página 33
Grabación de una nota de voz Grabación de una representación musical Al colocar la grabadora IC a un lado de la Puede ajustar el ángulo de la grabadora IC y boca, puede evitar la respiración hacia el el del micrófono incorporado de forma más micrófono incorporado y grabar el sonido precisa, si instala la grabadora IC en un con más claridad.
Lecture ( Audio IN ( REC Mode 192kbps 192kbps (MONO) (MONO) (SHQ) (SHQ) Medium Sensitivity LCF(Low Cut) Select Input MIC IN Audio IN Ajustes de Scene Select Para obtener más información acerca de los P Nota elementos del menú y los ajustes, consulte No es posible modificar los ajustes de Scene desde la página 89 hasta la 95.
Añadir una grabación a un Mantenga pulsado DISP/MENU en el archivo grabado modo de parada para entrar en el modo previamente de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. N PLAY/ Pulse – + para seleccionar > STOP•ENTER “Add/Overwrite” y, a continuación, DISP/MENU pulse PLAY/STOP•ENTER.
Página 36
Pulse (parar) para salir del modo de Pulse (parar) para detener la menú. grabación. La grabación se añade al archivo actual. El número de archivo y el número total de archivos en la carpeta no cambian. P Notas Cuando se reproduzca el archivo que •...
Cómo sobrescribir una El punto de inicio de sobrescritura de una grabación durante la grabación reproducción Archivo 3 Archivo 4 Archivo 2 N PLAY/ Parte borrada STOP•ENTER del archivo 2 DISP/MENU z REC/PAUSE Archivo 2 Archivo 3 Archivo 4 Grabación sobrescrita al archivo 2 –...
Página 38
Pulse – + para seleccionar Para obtener más información sobre la > “Overwrite” y, a continuación, pulse reproducción, consulte la página 24. PLAY/STOP•ENTER. Mientras se muestra “Overwrite REC?”, pulse REC/PAUSE. El indicador de funcionamiento se iluminará en rojo. Y, a continuación, comenzará...
• No es posible sobrescribir una grabación en Puede ajustar la función VOR (Voice un archivo MP3 que no se haya grabado Operated Recording) en “ON”, para hacer mediante la grabadora IC. Asimismo, que la grabadora IC comience a grabar cuando edite archivos mediante el software cuando ésta detecte un sonido y que se Sound Organizer suministrado, puede que no...
Página 40
Pulse – + para seleccionar detectar sonido, se inicia de nuevo la > “ON” y, a continuación, pulse grabación. PLAY/STOP•ENTER. Para cancelar la función VOR Ajuste “VOR” en “OFF” en el paso 3. P Notas • La función VOR se ve afectada por los sonidos del entorno.
Tarjetas microSD/microSDHC de la grabadora IC mirando hacia usted. Proveedor 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB SONY — — Inserte la tarjeta microSD con la cara de la etiqueta mirando hacia usted.* Toshiba —...
IC: http://www.sony-latin.com/index.crp Introduzca una tarjeta M2™ o microSD en la dirección que se indica en la En este manual, a las tarjetas de memoria ilustración de la página 41,...
P Notas • No inserte ni extraiga la tarjeta de memoria durante la grabación/reproducción/ formateado. Esto puede provocar un fallo de funcionamiento en la grabadora IC. • No extraiga la tarjeta de memoria mientras que la animación “Accessing...” aparezca en el visor.
Pulse – + para seleccionar > “Format” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER. “Erase All Data?” aparecerá. Pulse – > + para seleccionar “YES” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER. Pulse (parar) para salir del modo de menú. Aparece el indicador de tarjeta de memoria. Cómo utilizar la memoria interna Seleccione “Built-In Memory”...
Grabación con otros dispositivos Grabación con un Puede reproducir el sonido en estéreo mediante los auriculares estéreo. micrófono externo Conecte un micrófono externo (no Micrófono externo suministrado) a la toma m (micrófono) (no suministrado) cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada.
Pulse (parar) para detener la teléfono o del estado de la línea. grabación. • Sony no acepta ningún tipo de responsabilidad, incluso en el caso de que no Micrófonos recomendados pueda grabar una conversación con la grabadora IC.
Grabación desde otro información sobre el ajuste, consulte la página 31. equipo Sugerencias • Antes de iniciar la grabación, se recomienda Reproductor de hacer primero una grabación de prueba o CD, etc. controlar la grabación (página 49). • Si el nivel de entrada no es lo suficientemente fuerte, conecte la toma de auriculares (minitoma, estéreo) de otro Toma...
Página 48
Pulse – + para seleccionar P Nota > “Audio IN” y, a continuación, pulse Si la salida de audio de un dispositivo externo conectado a la grabadora IC es monoaural y el PLAY/STOP•ENTER. modo de grabación está ajustado en “192kbps(MONO)” (SHQ) o “128kbps(MONO)”...
Funcionamiento durante la grabación Control de la grabación Toma i (auriculares) VOL –/+ Si conecta los auriculares a la toma i (auriculares), puede controlar la grabación. Es posible ajustar el volumen de control mediante VOL –/+; sin embargo, el nivel de grabación es fijo. P Nota Si el cable de los auriculares toca la grabadora IC mientas está...
Otras operaciones de reproducción Cambio de los ajustes de reproducción Métodos de reproducción localizar un punto deseado en una grabación de larga duración. útiles Búsqueda hacia adelante o hacia Recepción con mejor calidad de atrás durante la reproducción sonido (búsqueda/revisión) •...
Reducción del ruido del Cuando los archivos se reproducen hasta el final del sonido de reproducción y último archivo aportación de claridad a la • Si reproduce o reproduce de forma rápida voz humana – Función de hasta el final del último archivo, “FILE corte de ruido END”...
P Notas Pulse – + para seleccionar > “Noise Cut Level” y, a continuación, • El efecto de la función Noise Cut puede variar en función del estado de la voz pulse PLAY/STOP•ENTER. grabada. • Si utiliza el altavoz incorporado, la función de corte de ruido no funciona.
Para cancelar la función Noise Pulse – + para seleccionar > “DPC(Speed Control)” y, a continuación, pulse PLAY/ Deslice el interruptor NOISE CUT hasta la STOP•ENTER. posición “OFF”. Ajuste de la velocidad de reproducción – Función DPC (Digital Pitch Control) N PLAY/ STOP•ENTER Pulse –...
Si mantiene pulsado cada botón, puede Selección del modo de cambiar la velocidad continuamente. reproducción N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU En el momento de compra, la velocidad de reproducción de la grabadora IC se – . , > encuentra ajustada en “×0,70”. Para reanudar la velocidad de reproducción normal Puede utilizar el menú...
Página 55
Pulse – + para seleccionar > “Detail Menu” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER. “Continuous Play” se encuentra ajustado en “OFF” en el momento de compra de la grabadora IC. Pulse – > + para seleccionar Pulse (parar) para salir del modo de “Continuous Play”...
Para reproducir un archivo de “ A-B” aparece y la sección forma repetida especificada se reproduce de forma repetida. Durante la reproducción, mantenga pulsado PLAY/STOP•ENTER hasta que aparezca “ 1”. El archivo seleccionado se reproducirá de forma repetida. Para reanudar la reproducción normal: Pulse PLAY/STOP•ENTER.
Reproducción de un archivo a una hora determinada con una alarma Pulse – > + para seleccionar N PLAY/ “Alarm” y, a continuación, pulse STOP•ENTER PLAY/STOP•ENTER. DISP/MENU – . , > Puede hacer sonar una alarma e iniciar la Pulse – + para seleccionar >...
Ajuste la fecha y la hora de la alarma. En el momento de compra, el patrón de alarma de la grabadora IC se encuentra Pulse – + para seleccionar > ajustado en “Beep&Play”. “Date”, un día de la semana o “Daily”, y a continuación pulse Aparecerá...
Para cancelar el ajuste de la HOLD está activada, puede pulsar alarma cualquier botón para detener la reproducción de la alarma. Siga los pasos 1 y 2. En el paso 2-3, seleccione “OFF” y pulse PLAY/ P Notas STOP•ENTER. La alarma se cancelará y el •...
Reproducción con otros dispositivos Grabación con otro equipo externa del otro equipo mediante un cable de conexión de audio (página 124). Grabadora de Pulse PLAY/STOP•ENTER para cintas, grabadora iniciar la reproducción y, al mismo de Mini disc, etc. tiempo, ajuste el equipo conectado al modo de grabación.
Edición de archivos Organización de archivos en una carpeta Desplazamiento de un Pulse – + para seleccionar > “Move & Copy” y, a continuación, pulse archivo a otra carpeta PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU – . , > Pulse – + para seleccionar >...
Pulse – + para seleccionar la Copia de un archivo a la otra > carpeta a la que desea mover el archivo memoria y, a continuación, pulse PLAY/ STOP•ENTER. Ranura para la tarjeta de memoria DISP/MENU N PLAY/ STOP•ENTER – .
Mantenga pulsado DISP/MENU en el Pulse – + para seleccionar la > modo de parada para entrar en el modo carpeta en la que desea copiar el archivo de menú. y, a continuación, pulse PLAY/ STOP•ENTER. Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse –...
P Notas Seleccione la carpeta que contiene los archivos que desea borrar cuando la • Antes de iniciar la copia del archivo que desee, asegúrese de comprobar el indicador grabadora IC esté en el modo de parada. de la pila (página 14). Si las pilas disponen de poca energía, puede que no sea posible Mantenga pulsado DISP/MENU para copiar los archivos.
Pulse – + para seleccionar > “YES” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER. Aparece la animación “Erasing...” en el visor y se borrarán todos los archivos de la carpeta seleccionada. Pulse (parar) para salir del modo de menú. Para cancelar el borrado Seleccione “NO”...
Utilización de una marca de pista Adición de una marca de El indicador (marca de pista) parpadea y se añade una marca de pista. pista N PLAY/ STOP•ENTER – . , > T-MARK P Notas • Sólo puede añadir una marca de pista en un Puede añadir una marca de pista en un archivo que se haya grabado utilizando la punto en el que le gustaría dividir un...
Para localizar una marca de pista Pulse – + para seleccionar > e iniciar la reproducción a partir “Delete” y, a continuación, pulse de esa marca de pista PLAY/STOP•ENTER. Pulse – + en el modo de parada. > Cuando el indicador (marca de pista) parpadee una vez, pulse PLAY/...
Aparece la animación “Erasing...” en el Borrado de una sola vez de visor y se borra la marca de pista todas las marcas de pista seleccionada. del archivo seleccionado Posición de parada N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU Borrar marca de pista –...
Página 69
Pulse – + para seleccionar Pulse (parar) para salir del modo de > “Delete” y, a continuación, pulse menú. PLAY/STOP•ENTER. Para cancelar el borrado Seleccione “NO” en el paso 5 y, a continuación, pulse PLAY/ STOP•ENTER. Pulse – > + para seleccionar “Erase All Track Marks”...
División de un archivo División de un archivo en la Mantenga pulsado DISP/MENU en el modo de parada para entrar en el modo posición actual de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. N PLAY/ STOP•ENTER Pulse – > + para seleccionar DISP/MENU “Divide”...
Pulse – + para seleccionar el software Sound Organizer suministrado, > puede que no sea posible dividir archivos. “YES” y, a continuación, pulse • Una vez dividido un archivo, ya no podrá PLAY/STOP•ENTER. devolverlo a su estado original. Aparece la animación “Dividing...” y los •...
Mantenga pulsado DISP/MENU en el Pulse – + para seleccionar > modo de parada para entrar en el modo “YES” y, a continuación, pulse de menú. PLAY/STOP•ENTER. Aparecerá la ventana del modo de menú. La animación “Dividing...” aparece y el archivo se divide en todas las posiciones Pulse –...
Página 73
antes de la cancelación permanecerán divididos. P Notas • Se necesita una determinada cantidad de espacio libre en el soporte de grabación para dividir un archivo. • Si divide un archivo con un título y un nombre de artista, el archivo nuevo conservará...
Protección de un archivo N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU – . , > Pulse – > + para seleccionar “ON” y, a continuación, pulse Para evitar que un archivo sea borrado o PLAY/STOP•ENTER. editado de forma accidental, puede proteger una archivo que sea importante. Un archivo protegido se marca con el indicador (protección) y se considera como un archivo sólo para lectura que no se puede ni...
Para quitar la protección Seleccione el archivo protegido y, a continuación, siga los pasos del 2 al 5. En este caso, seleccione “OFF” en el paso 4 y, a continuación, pulse PLAY/ STOP•ENTER. P Nota No puede ajustar la protección en archivos de podcast.
Recepción de radio FM Recepción de radio FM (sólo para el modelo ICD-PX312F) Sintonización de una emisora de radio FM Sintonización de una Pulse – + para seleccionar > “FM Radio” y, a continuación, pulse emisora de radio mediante PLAY/STOP•ENTER. la búsqueda de frecuencias N PLAY/ STOP•ENTER...
Sintonización de una Pulse – + de forma repetida > para sintonizar una emisora. emisora de radio preajustada Pulse (parar) para apagar la radio FM. Para buscar frecuencias de radio N PLAY/ automáticamente STOP•ENTER En el paso 4, mantenga pulsado – DISP/MENU >...
Pulse – + para seleccionar Pulse (parar) para apagar la radio FM. > “FM Radio” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER. Grabación de emisiones FM z REC/PAUSE La grabadora IC entra en el modo de Sintonice la emisora que desee grabar. radio FM.
Preajuste de las emisoras de radio FM Preajuste automático de las emisoras de radio FM N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU “Auto Preset?” aparecerá. Pulse – > + para seleccionar – . , > “YES” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER. La grabadora IC busca automáticamente Puede sintonizar automáticamente las las frecuencias de radio disponibles y las emisoras de radio y registrarlas a...
Preajuste manual de las emisoras de radio FM N PLAY/ STOP•ENTER – . , > La emisora se almacenará en la memoria en el número de preajuste. Puede almacenar en un número de preajuste P Nota una emisora de radio FM no registrada. Es Si pasan 10 segundo después de que aparezca posible preajustar hasta 30 emisoras de Assign to Preset?”...
Página 81
Pulse PLAY/STOP•ENTER. Aparecerán el número de preajuste y el mensaje “Erase Preset?”. Pulse – + para seleccionar > “YES” y, a continuación, pulse PLAY/STOP•ENTER. El número de preajuste cambiará a “ - -/P”.
Cambio de los ajustes de recepción de radio Cambio de la sensibilidad del receptor de la radio FM N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU Pulse – + para seleccionar > “DX” o “LOCAL” y, a continuación, – . , > pulse PLAY/STOP•ENTER. Es posible ajustar la sensibilidad del receptor cuando se escucha la radio FM.
Es posible ajustar la sensibilidad de la Por lo general, seleccione este búsqueda durante el preajuste de emisoras ajuste. de radio FM. LOCAL Seleccione este ajuste si se producen interferencias o una caída a causa de Mantenga pulsado DISP/MENU durante un campo eléctrico intenso la recepción de FM para entrar en el alrededor de la antena de...
En el momento de compra, la Aparecerá la ventana del modo de menú. sensibilidad de la búsqueda de la Pulse – + para seleccionar > grabadora IC se encuentra ajustada en “Audio Output” y, a continuación, pulse “High”. PLAY/STOP•ENTER. Pulse (parar) para salir del modo de menú.
Acerca de la función de menú Configuración de ajustes del menú elemento de submenú para el que desea N PLAY/ realizar el ajuste y, a continuación, pulse STOP•ENTER PLAY/STOP•ENTER. DISP/MENU – . , > Mantenga pulsado DISP/MENU para entrar en el modo de menú. Pulse –...
Pulse (parar) para salir del modo de menú. P Nota Si no pulsa ningún botón durante 60 segundo, el modo de menú se cancelará automáticamente y la visualización normal volverá a aparecer en el visor. Para volver a la ventana anterior Durante las operaciones de menú, pulse DISP/MENU.
Ajustes del menú Elementos del menú Modo de funcionamiento (a: el ajuste se puede realizar / —: el ajuste no está disponible) Modo de Modo de Modo de Modo de Modo de parada reproducción grabación recepción de grabación de radio FM* radio FM* Add/Overwrite —...
Página 88
Elementos del menú Modo de funcionamiento (a: el ajuste se puede realizar / —: el ajuste no está disponible) Modo de Modo de Modo de Modo de Modo de parada reproducción grabación recepción de grabación de radio FM* radio FM* FM Radio* —...
Página 89
Elementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte la página Add/Overwrite Permite añadir una grabación a un archivo grabado 35, 37 previamente o sobrescribir una grabación durante la reproducción. Add: Puede añadir una grabación. Overwrite: Puede sobrescribir una grabación. OFF*: No es posible añadir o sobrescribir ninguna grabación.
Página 90
Elementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte la página Easy Search Permite ajustar la función de búsqueda fácil. Pulse > para avanzar 10 segundo aproximadamente o pulse – . para retroceder 3 segundo aproximadamente. Esta función resulta útil cuando se intenta buscar un punto específico en una grabación de larga duración.
Página 91
Elementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte la página Divide Divide Current Divide un archivo en dos. Position YES: Un archivo se dividirá en dos. No se ejecutará la división. Divide All Track Divide un archivo a través de todas las posiciones de las Marks marcas de pista.
Página 92
Elementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte la página Delete Erase All Borra todos los archivos de la carpeta seleccionada. Pulse (carpeta) para mostrar la ventana de selección de carpeta antes de borrar los archivos y seleccione una carpeta de la que desee borrar todos los archivos y, a continuación, diríjase a la ventana del menú.
Página 93
Elementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte la página DX/LOCAL Ajusta la sensibilidad del receptor cuando se escucha la radio (sólo para el modelo ICD-PX312F) DX*: Por lo general, seleccione este ajuste. LOCAL: Seleccione este ajuste si se producen interferencias o una caída a causa de un campo eléctrico intenso alrededor de la antena de transmisión de la emisora, etc.
Página 94
Elementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte la página Detail REC Mode Permite ajustar el modo de grabación, incluida la calidad de – Menu sonido. 192kbps(MONO)*: Modo de grabación monoaural de súper alta calidad (se visualiza como “SHQ” en la ventana) 128kbps(MONO): Modo de grabación monoaural de alta calidad (se visualiza como “HQ”...
Página 95
Elementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte la página Detail LCF(Low Cut) Ajusta la función LCF (Low Cut Filter) para eliminar una – Menu frecuencia grave y, de este modo, reducir el rugido del viento; pudiendo, por lo tanto, grabar un archivo con mayor claridad.
Página 96
Elementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte la página Detail Noise Cut Level Ajusta el nivel de corte de ruido para utilizarlo cuando la Menu grabadora IC reproduce un archivo grabado con la función de corte de ruido. Maximum*: El nivel de corte del ruido será...
Página 97
Elementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte la página Detail Date&Time Permite ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o Menu para grabar la fecha y la hora. 1Mantenga pulsado DISP/MENU para entrar en el modo de menú. Seleccione “Detail Menu” y, a continuación, “Date&Time”.
Página 98
Elementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte la página Detail Beep Permite establecer si se escuchará un pitido. – Menu ON*: Sonará un pitido para indicar que se ha aceptado una operación o que se ha producido un error. OFF: No se escuchará...
Página 99
• Cuando formatee la memoria interna, también se borrará el manual de instrucciones almacenado en la memoria interna. Para conseguir otra copia del manual de instrucciones, visite la página principal de soporte técnico de Sony: http://www.sony-latin.com/index.crp...
Utilización con el ordenador Utilización de la grabadora IC con el ordenador Requisitos del sistema para el Cuando la grabadora IC se conecta al ordenador ordenador, puede transferir datos entre ellos. Para obtener más información sobre los Copia de archivos desde la requisitos del sistema del ordenador, grabadora IC al ordenador para consulte las páginas 112 y 122.
Conexión de la grabadora IC Asegúrese de que la grabadora IC se reconoce correctamente. al ordenador En la pantalla de Windows, abra “Mi Ordenador PC” o “Equipo”, y asegúrese de que se reconoce “IC RECORDER” o Al puerto USB “MEMORY CARD”. del ordenador En la pantalla de Macintosh;...
Memoria interna • Se recomienda desconectar la grabadora IC del ordenador cuando no utilice la grabadora “IC RECORDER” IC conectada a éste. Carpeta para los archivos grabados con la Estructura de carpetas y grabadora IC VOICE* archivos FOLDER01 Las carpetas y los archivos aparecen en la FOLDER05 pantalla del ordenador como se muestra a continuación.
Página 103
Cuando se transfiere un archivo • Si no se registra un título o nombre de artista directamente bajo la carpeta VOICE, la se mostrará “No Data” en el visor de la grabadora IC lo reconoce y lo trata como un grabadora IC.
Memory Stick Micro™ (M2™) Tarjeta microSD “MEMORY CARD” “MEMORY CARD” MSSONY PRIVATE Carpeta para los Sony archivos grabados con la VOICE Carpeta para los grabadora IC archivos grabados con VOICE FOLDER01 la grabadora IC FOLDER01 FOLDER05 FOLDER05 Carpeta transferida desde el ordenador...
Estructura de carpetas que se Visualización de un archivo grabado con la grabadora IC muestra en el visor de la grabadora IC La representación de la estructura de carpetas en el visor de la grabadora IC es diferente a la del ordenador. Los indicadores de carpeta del visor de la grabadora IC son los siguientes: Carpeta para los archivos grabados...
• Las carpetas transferidas a ubicaciones Asegúrese de que el indicador de diferentes a la carpeta MUSIC o la funcionamiento de la grabadora IC no se carpeta PODCASTS ilumina. • Una carpeta llamada “No Folder” (si Realice la siguiente operación en el transfiere archivos MP3 individualmente, ordenador.
Copia de archivos desde la grabadora IC al ordenador Para copiar un archivo o una carpeta (arrastrar y colocar) Puede copiar los archivos y las carpetas desde la grabadora IC al ordenador para su almacenamiento. 1 Haga clic y, sin soltar el ratón, 2 arrastre, Conecte la grabadora IC al ordenador 3 y luego coloque.
Copia de los archivos MP3 del ordenador a la grabadora IC para reproducirlos Macintosh mediante Finder, arrastre y coloque la carpeta que contiene los archivos MP3 a “IC RECORDER” o “MEMORY CARD”. La grabadora IC puede reconocer hasta 400 carpetas. Se pueden copiar hasta 199 archivos en una carpeta.
Visualización durante la Pulse – + para seleccionar el > reproducción de un archivo MP3 archivo MP3 que desea reproducir. Pulse DISP/MENU para comprobar la Pulse PLAY/STOP•ENTER para información del archivo MP3 durante la comenzar la reproducción. reproducción. Pulse (parar) para detener la reproducción.
Utilización de la grabadora IC como un soporte de memoria USB Si la grabadora IC se conecta al ordenador, los datos de imagen o texto del ordenador, así como los archivos grabados con la grabadora IC podrán almacenarse temporalmente en la grabadora IC. Para poder utilizar la grabadora IC como memoria USB, el ordenador debe cumplir los requisitos del sistema especificados.
Utilización del software Sound Organizer suministrado Qué se puede hacer Importación de canciones desde un CD de música mediante Sound Organizer Puede importar las canciones de un CD de Sound Organizer le permite intercambiar música a Sound Organizer. archivos con una grabadora IC o una tarjeta Las canciones importadas se guardan en el de memoria.
Cambio de la información de Puede disfrutar en su grabadora IC de la archivo de los archivos música, podcast y demás contenidos transferidos. Puede cambiar el nombre del título, del artista y demás información acerca del Grabación de un CD de música archivo que se muestra en la lista de Puede seleccionar sus canciones favoritas archivos.
Sistemas operativos IBM PC/AT o compatible • Windows 7 Ultimate • CPU • Windows 7 Professional Windows XP: procesador Pentium III de • Windows 7 Home Premium 500 MHz o más rápido • Windows 7 Starter (versión de 32 bits) Windows Vista: procesador Pentium III •...
• Tarjeta de sonido • El módulo Windows Media Format Runtime se añade a través del instalador de Sound Se recomienda una tarjeta SoundBlaster Organizer. Este módulo no se elimina compatible. cuando se desinstala Sound Organizer. • puerto USB Sin embargo, puede que no se instale si ya ha Es necesario un puerto USB compatible sido preinstalado.
La ventana Sound Organizer [SoundOrganizerInstaller.exe] y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Asegúrese de aceptar los términos del acuerdo de licencia, seleccione [I accept the terms in the license agreement] y, a continuación, pulse [Next]. Cuando aparezca la ventana [Setup Type] seleccione [Standard] o [Custom] y, a continuación, haga clic en [Next].
Página 116
G Botones de transferencia aparecen en esta biblioteca si se han importado. : Transfiere los archivos desde Música: Muestra una lista de Sound Organizer a una grabadora IC o archivos de música. a una tarjeta de memoria. Aparecen en esta biblioteca las : Importa los archivos desde una canciones importadas desde un CD de grabadora IC o una tarjeta de memoria...
Información complementaria Utilización de un adaptador de ca USB Desconexión de la Al conector grabadora IC de la toma de (USB) corriente de ca Cable de conexión Siga este procedimiento para evitar que los archivos se dañen o no puedan reproducirse cuando la grabadora IC contenga archivos de datos.
Página 118
– no conecte ni desconecte la grabadora IC del adaptador de ca USB que se encuentra conectado a la toma de corriente de ca – no conecte ni desconecte de la toma de corriente de ca el adaptador de ca USB que se encuentra conectado a la grabadora IC.
Precauciones Alimentación – Cuando tenga la unidad en el bolsillo y vaya al cuarto de baño, etc. Utilice la unidad sólo con cc de 3,0 V o Cuando se agache, la unidad podría 2,4 V caer al agua y mojarse. Utilice dos pilas alcalinas LR03 (tamaño –...
• Para tarjetas M2™ compatibles, consulte el sitio Web de Sony (página 123). • “MagicGate™” es el nombre colectivo de la tecnología de protección de contenidos desarrollada por Sony. La grabadora IC no admite la grabación/reproducción de datos que requiera la función MagicGate™.
Página 121
• La grabadora IC no es compatible con la – Lugares húmedos o en los que haya transferencia de datos en paralelo. sustancias corrosivas. • No puede utilizar una tarjeta de memoria del • Cuando utilice una tarjeta de memoria tipo ROM (read-only-memory) o protegida asegúrese de comprobar que se inserta en la contra escritura.
Especificaciones Requisitos del sistema – Windows Vista Business Service Pack 2 o superior Para utilizar el ordenador con el – Windows Vista Home Premium Service software Sound Organizer Pack 2 o superior Para utilizar el ordenador con el software – Windows Vista Home Basic Service Sound Organizer, consulte la sección Pack 2 o superior “Requisitos del sistema para el ordenador”...
Gama de frecuencias técnico de la grabadora IC: • SHQ: 75 Hz - 20 000 Hz http://www.sony-latin.com/index.crp • HQ: 75 Hz - 17 000 Hz • SP: 75 Hz - 14 000 Hz Entorno de hardware: •...
Página 124
Entrada/salida Valor medido utilizando el estándar de JEITA (Japan Electronics and Information • Toma de micrófono (minitoma, estéreo) Technology Industries Association) – entrada para alimentación por enchufe, nivel de entrada mínimo Accesorios suministrados – 0,6 mV Consulte la página 8. •...
Página 125
*3*4 Tiempo máximo de grabación El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente. REC Mode Escena de Memori Tarjeta de memoria grabación a interna 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 192kbps(MONO) Meeting 22 h 22 h 44 h...
:14 h (h: hora) La duración de las pilas se mide mediante pruebas realizadas con métodos exclusivos de Sony. La duración de la pila puede acortarse en función de las condiciones de uso de la grabadora IC. Cuando se reproduce música a través del altavoz interno con el nivel de volumen ajustado en 14...
Antes de solicitar asistencia técnica para la grabadora IC, consulte las siguientes secciones. Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Tenga en cuenta que es posible que los archivos grabados se borren durante las tareas de mantenimiento o reparación.
Página 128
Problema Solución La grabadora IC se apaga • Si la grabadora IC está en el modo de parada y deja la grabadora automáticamente. IC sin intentar ninguna operación durante un determinado período de tiempo, se activará la función de apagado automático. (En el momento de compra, el tiempo de activación de la función de apagado automático de la grabadora IC se encuentra ajustado en “10min”).
Página 129
Problema Solución El sonido proviene de un • Si la salida de audio de un dispositivo externo conectado a la solo canal. grabadora IC es monoaural y el modo de grabación está ajustado en “192kbps(MONO)” (SHQ) o “128kbps(MONO)” (HQ), el sonido se graba únicamente en un canal.
Página 130
Problema Solución El volumen de reproducción • El volumen está bajado del todo. Pulse VOL – o + para ajustar el es bajo. volumen (página 24). • La escena de grabación se ha ajustado en “Voice Notes” ( ” ( “Audio IN ).
Página 131
Problema Solución No puede dividir un archivo. • Se necesita una determinada cantidad de espacio libre en la memoria para dividir un archivo. • Se han grabado 199 mensajes en la carpeta ( ) seleccionada. Borre algunos archivos (página 29) o bórrelos todos tras guardarlos en otro soporte de grabación o en el ordenador.
Página 132
Problema Solución La duración de la pila es • La duración de las pilas que aparece en la página 126 se basa en la corta. reproducción con el nivel de volumen ajustado en 14. Puede que la duración de las pilas se reduzca en función del funcionamiento de la grabadora IC.
Página 133
Problema Solución La animación “Accessing...” • Si la grabadora IC se utiliza para procesar una cantidad de datos no desaparece del visor. excesiva, es posible que la animación se muestre durante un período de tiempo prolongado. No se trata de un fallo de funcionamiento de la grabadora IC.
Página 134
Problema Solución El audio de la radio se oye • Las pilas disponen de poca energía. Sustituya las pilas por otras bajo o con mala calidad. nuevas (página 13). (sólo para el modelo • Coloque la unidad en un lugar alejado del televisor. ICD-PX312F) La imagen del televisor se ve •...
Sound Organizer Consulte también los archivos de ayuda del software Sound Organizer. Problema Causa/solución No se puede instalar el • La cantidad de espacio libre en la memoria del disco del software Sound Organizer. ordenador es demasiado pequeña. Compruebe el disco duro y la cantidad de espacio en la memoria.
Página 136
Problema Causa/solución El sonido de reproducción • No se ha instalado una tarjeta de sonido. del ordenador es bajo./No se • No hay un altavoz incorporado en el ordenador o no se ha emite ningún sonido desde el conectado ninguno. ordenador.
Lista de mensajes Mensaje Causa/solución HOLD • Se ha desactivado el funcionamiento de todos los botones debido a que la grabadora IC se encuentra en el estado HOLD para evitar el funcionamiento no intencionado. Deslice el interruptor HOLD•POWER ON/OFF hacia el centro para desactivar el estado HOLD de la grabadora IC (página 11).
Página 138
Mensaje Causa/solución Memory Full • La memoria restante de la grabadora IC es insuficiente. Borre algunos archivos antes de grabar. File Full • No se podrá grabar un nuevo archivo si se ha alcanzado el número máximo de archivos de la carpeta seleccionada o si se ha sobrepasado el número total de archivos grabados en la grabadora IC.
Página 139
Mensaje Causa/solución Low Battery Level • No puede formatear la memoria ni borrar todos los archivos de una carpeta porque la carga de la pila no es suficiente. Sustituya las pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) usadas por otras nuevas (página 13). O bien, sustituya las pilas recargables antiguas por otras nuevas.
Página 140
Mensaje Causa/solución Invalid Operation • No es posible dividir o establecer una marca de pista en los archivos de una carpeta (música) o (podcast) en el área sólo de reproducción. • Si una tarjeta de memoria tiene un bloque defectuoso no será posible escribir en la tarjeta.
Página 141
Mensaje Causa/solución New File • El archivo que se está grabando ha alcanzado el límite de tamaño máximo (500 MB). El archivo se dividirá automáticamente y la grabación continuará como un archivo nuevo. Erased-too near Track Marks • Si hay una marca de pista ajustada a 0,5 segundo, o menos, de la posición de división, la marca de pista se borra automáticamente.
Limitaciones del sistema La grabadora IC presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación no constituyen fallos de funcionamiento de la grabadora IC. Problema Causa/solución No se pueden grabar • Si graba archivos en una mezcla de modos de grabación, el tiempo de archivos hasta el grabación varía entre el tiempo máximo de grabación del modo de tiempo máximo de...
Página 143
Problema Causa/solución Al ajustar la • Las posiciones ajustadas pueden desplazarse en función de los archivos. reproducción repetida A-B, las posiciones ajustadas se desplazan ligeramente. El tiempo de grabación • Necesita una cierta cantidad de espacio libre para un área de restante se ve reducido administración de archivos cuando vaya a dividir un archivo, por cuando divide un...
Guía del visor Apariencia del visor en el modo de : Una carpeta en la que puede grabar parada un archivo : Una carpeta sólo de reproducción : Una carpeta para archivos de podcast D Indicador de nombre de la carpeta E Indicador de información del archivo Para cambiar la visualización de la información del archivo en orden, pulse...
Página 145
H Indicador de alarma Visualización durante la grabación I Indicador de memoria restante Durante la grabación, muestra la memoria restante y disminuye de uno en uno. J Indicador de tarjeta de memoria Cuando se selecciona “Memory Card” como “Select Memory”, se muestra el indicador.
Página 146
O Indicador de selección de escena SP: Modo de grabación monoaural de duración estándar (48kbps(MONO)) Muestra la escena actualmente LP: Modo de grabación monoaural de seleccionada para usar en la grabación. larga duración (8kbps(MONO)) Aparece cuando se selecciona una escena. : Meeting : Voice Notes : Interview...
Página 147
Visualización durante la Visualización durante la recepción reproducción de radio FM (sólo para el modelo ICD-PX312F) S Indicador del modo de reproducción U Indicador FM 1: Aparece cuando un archivo se V Radiofrecuencia reproduce de forma repetida. W Sensibilidad del receptor A-B: Aparece cuando un período A-B especificado se reproduce de LOCAL: LOCAL...
Página 148
Visualización durante la grabación Pantalla del estado HOLD de una emisión de radio FM (sólo para el modelo ICD-PX312F) Y Indicador de HOLD Aparece cuando la grabadora IC se encuentra en el estado HOLD para evitar el funcionamiento no intencionado. Para desactivar el estado HOLD, deslice el interruptor HOLD•POWER ON/OFF hacia el centro (página 11).
Índice alfabético Conexión de la grabadora IC al ordenador ..........101 Adaptador de ca USB ......117 Control de la grabación ......49 Ajuste del idioma ......18, 88, 96 Copia de archivos al ordenador .....107 Ajuste del reloj ......16, 88, 97 Copia de archivos MP3 a la grabadora Ajuste del volumen ......24, 49 IC ............108 Alarma ........57, 87, 90...
Página 150
Marca de pista .........66 Memoria USB ........110 Grabación ..........19, 31 Memory Stick Micro™ (M2™) ..41, 104 Grabación con otro equipo ......60 Menú Grabación desde otro equipo ....47 Add/Overwrite ......87, 89 Grabación desde un teléfono ....46 Ajustes del menú .........87 Alarm ..........87, 90 HOLD .............11 Audio Output ........88, 93 Auto Power Off ......88, 98...
Página 151
FM Radio ........88, 92 Pilas recargables ........126 Format ...........88, 99 Podcast ..........111 Language ........88, 96 Precauciones ..........119 LCF(Low Cut) ......88, 95 Protección de un archivo .....74, 87, 90 LED ..........88, 96 Mic Sensitivity ......88, 94 Radio FM Move & Copy .......87, 91 Cambio de la salida de radio Move File ........87, 91 FM ...........84, 88, 93...
Página 152
Selección de escena ........31 Selección de la señal de entrada ........45, 47, 88, 95 Selección de una carpeta y un archivo ..25 Sobrescribir una grabación .....37 Solución de problemas ......127 Sound Organizer ........111 Tarjeta de memoria ......41, 120 Tiempo de grabación ......