Página 2
Grabadora IC Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL en la Unión Europea y en países DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. europeos con sistemas de recogida RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO selectiva de residuos) PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Página 3
Este software es para Windows y no puede utilizarse con Macintosh. El cable de conexión suministrado es sólo para la grabadora IC ICD-P520. No es posible conectar otras grabadoras IC.
Grabación con un micrófono externo Índice u otro equipo ...........21 Índice de componentes y Reproducción/borrado controles .............6 Reproducción de mensajes ....23 Procedimientos iniciales Reproducción de los mensajes de forma repetida Paso 1: Instalación de las pilas ....9 — Reproducción repetida ....25 Sustitución de las pilas ......10 Reproducción continua de todos Paso 2: Ajuste del reloj ........11...
Página 5
Conexión de la grabadora IC al Edición de mensajes ordenador ..........44 División de un mensaje ......32 Consulta de los archivos Desplazamiento de mensajes de ayuda ............45 a una carpeta diferente — Función de desplazamiento ....33 Solución de problemas Solución de problemas ......46 Utilización de la función de menú...
Índice de componentes y controles Parte frontal MIC (micrófono incorporado) Toma (auriculares) (auriculares) Toma (micrófono) Indicador OPR (operación) Visor ERASE MENU/DISPLAY Control VOL (volumen)* DIVIDE STOP HOLD REC (grabar) /PAUSE PLAY/STOP (ENTER)** – (revisión/retroceso rápido)/ + (búsqueda/avance rápido) (SELECT) Altavoz * Junto al control existe un punto táctil que muestra el sentido en que se debe girar el...
Página 7
Prevención contra operaciones Parte posterior accidentales — Función de bloqueo HOLD Deslice el interruptor HOLD hasta la posición ON. El mensaje “HOLD” parpadeará tres veces, lo que indicará que todas las funciones de los Conector USB botones están bloqueadas. Si se activa la función HOLD durante el modo de parada, el visor se apagará...
Página 8
Visor Indicador de energía restante de las pilas Indicación de carpeta Indicación del modo de grabación Sensibilidad del micrófono Indicador REC (grabación) Indicador de alarma Indicador de reproducción Número de mensaje repetida seleccionado Indicador EASY-S Indicación REC DATE (Búsqueda sencilla) (fecha de grabación) Número de mensajes en Indicador REMAIN...
Si la tapa del compartimiento de las Procedimientos iniciales pilas se desprende accidentalmente, Paso 1: Instalación de fíjela como se ilustra. las pilas Deslice y levante la tapa del compartimiento de las pilas. La indicación de ajuste del reloj aparece al insertar las pilas por primera vez o al reemplazarlas por otras nuevas.
Reproducción**: Aprox. 11 h (h.: horas) * Utilizando pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) de Sony ** Al reproducir mediante el altavoz interno con un nivel de volumen medio La duración de las pilas puede reducirse según la utilización de la unidad.
Muestre la indicación de ajuste del Paso 2: Ajuste del reloj. reloj Pulse MENU/DISPLAY durante más de un segundo hasta que “MODE” aparezca en el visor. La unidad pasa al modo de menú. Pulse – – + para visualizar para visualizar “SET DATE”.
Página 12
Ajuste la hora. Pulse – – + para seleccionar para seleccionar los dígitos de la hora. Pulse PLAY/STOP. Los dígitos de los minutos parpadean. Ajuste los minutos. Pulse PLAY/STOP en la señal horaria.
Operaciones básicas Grabación de mensajes Micrófono incorporado Visor Indicador OPR Modo de grabación (se ilumina en rojo durante la Número del grabación). mensaje actual Indicación del contador* REC/PAUSE Indicador de memoria restante STOP * Aparece la indicación seleccionada con el botón MENU/DISPLAY.
Página 14
Inicie la grabación. Para Realice lo siguiente Pulse REC/PAUSE. escuchar la Pulse STOP para detener la grabación grabación y, a continuación, No es necesario mantener pulsado actual pulse PLAY/STOP. REC/PAUSE durante la grabación. Hable por el micrófono incorporado. revisar la Pulse ...
Página 15
Nota sobre la grabación El tiempo máximo de grabación y el número de mensajes dependerán de las condiciones Si un objeto como, por ejemplo, el dedo, de uso. etc. accidentalmente roza o rasca la unidad durante la grabación, estos ruidos quedarán Al grabar mensajes mezclando los modos ...
Página 16
Indicación de memoria restante Notas Si pulsa REC/PAUSE cuando la memoria Durante la grabación, el indicador de está llena, la indicación “FULL” parpadeará memoria restante disminuye uno por con un sonido de alarma. Borre algunos uno. mensajes antes de comenzar la grabación de nuevo.
Selección de la Inicio automático carpeta de la grabación en respuesta al sonido — Función VOR Pulse MENU/DISPLAY durante más avanzada de 1 segundo hasta que “MODE” aparezca en el visor. Cuando la función VOR (grabación Pulse �� �� + para seleccionar para seleccionar ...
Selección de la sensibilidad del micrófono Pulse MENU/DISPLAY durante más de 1 segundo hasta que “MODE” aparezca en el visor. Pulse �� �� + para seleccionar para seleccionar “SENS” y, a continuación, pulse PLAY/STOP. Pulse �� �� + para para ...
Diversos modos de grabación Pulse �� �� + para seleccionar para seleccionar “ON” y, a continuación, pulse Adición de una PLAY/STOP. grabación Se cambia el ajuste. Pulse �� �� + para seleccionar para seleccionar “ADD” u “OVER” y pulse PLAY/ ...
Si se selecciona “OVER” en el menú Adición de una grabación Puede añadir una grabación de a un mensaje previamente sobrescritura detrás del punto grabado seleccionado en un mensaje grabado. Se eliminará la parte del mensaje Puede añadir una grabación a un que se encuentre después del punto mensaje que se está...
Mientras “ADD” u “OVER” Grabación con un parpadean, vuelva a pulsar micrófono externo u REC/PAUSE. otro equipo El indicador OPR se iluminará en color rojo. Se inicia una grabación añadida o de sobrescritura. Toma (micrófono) Pulse STOP para detener la ...
Página 22
Notas Compruebe que las tomas estén firmemente conectadas. Se recomienda realizar una grabación de prueba para comprobar las conexiones y el control de volumen. Si conecta equipos que no sean Sony, consulte sus manuales de instrucciones.
Reproducción/borrado Reproducción de mensajes Toma (auriculares) (auriculares) Indicador OPR (se ilumina en verde durante la reproducción). PLAY/STOP STOP – / Seleccione el número de mensaje. Para reproducir mensajes previamente grabados, inicie la operación a partir del Pulse –...
Página 24
Otras operaciones Inicie la reproducción. Pulse PLAY/STOP. LAY/STOP. Para Realice lo siguiente Ajuste el volumen con el control VOL. pararse en la Pulse PLAY/STOP o posición actual STOP. Parar reproducción. Para reanudar la Pulse STOP reproducción a partir de ese punto, pulse Tras reproducir un mensaje, la unidad...
Reproducción de los Búsqueda hacia delante/ mensajes de forma repetida atrás durante la — Reproducción repetida reproducción (Búsqueda/ Revisión) Durante la reproducción, pulse PLAY/STOP más de un segundo. Para buscar hacia delante, mantenga Aparecerá “ “ ” y el mensaje seleccionado y el mensaje seleccionado ...
Sugerencia Reproducción de un Cuando la reproducción rápida se realiza hasta el final del último mensaje, “END” parpadea 5 mensaje a una hora veces. (No podrá oír el sonido de reproducción.) determinada con una Si mantiene – pulsado mientras “END” parpadea, los mensajes se reproducirán alarma rápidamente y la reproducción normal se iniciará...
Página 27
Nota Pulse – – + para seleccionar para seleccionar No aparecerá “ALARM OFF (u ON)” y los dígitos del mes y, a continuación, no se podrá ajustar la alarma si no pulse PLAY/STOP. se ha ajustado el reloj o no se ha Los dígitos del día parpadearán.
Página 28
Para volver a escuchar el mismo Ajuste el sonido de la alarma. mensaje Pulse – – + para seleccionar para seleccionar Pulse PLAY/STOP. El mismo mensaje LAY/STOP. El mismo mensaje el sonido de la alarma entre “B-PLAY” (reproducción del mensaje después se reproducirá...
Página 29
Si se activa más de una alarma durante la Pulse �� �� + para seleccionar para seleccionar grabación, sólo se reproducirá el primer “ALARM ON”. mensaje. Si a la hora de activación de la alarma la Pulse PLAY/STOP para que ...
Borrado de los mensajes uno Borrado de mensajes por uno Al borrar un mensaje, los restantes avanzan y se renumeran con el fin de no dejar ningún espacio entre los mensajes. ERASE Pulse ERASE mientras se reproduce el mensaje que desee borrar o pulse MENU/DISPLAY ERASE durante más de 1 segundo en el modo de parada.
Pulse ERASE mientras se reproduce Borrado de todos los el mensaje. mensajes de una carpeta El mensaje se borra y los mensajes restantes se volverán a numerar. Seleccione la carpeta que desee (Por ejemplo, si borra el mensaje 3, borrar mediante MENU/DISPLAY. el mensaje 4 se volverá...
Edición de mensajes División de un mensaje Puede dividir un mensaje durante la Sugerencia grabación o reproducción. El mensaje Puede dividir un mensaje durante la pausa de se dividirá en dos y el nuevo número grabación. de mensaje se añadirá al mensaje dividido.
Para reproducir el mensaje Desplazamiento dividido de mensajes a una Pulse – – + para visualizar para visualizar carpeta diferente el número de mensaje, ya que cada mensaje dividido tiene un número. — Función de Para reproducir de forma ...
Página 34
Pulse �� �� + para seleccionar para seleccionar la carpeta a la que desea desplazar el mensaje. Pulse PLAY/STOP. El mensaje se desplaza a la carpeta de destino. Pulse STOP para salir del modo de TOP para salir del modo de ...
Utilización de la función de menú Contador: Tiempo de reproducción/grabación Selección del modo de transcurrido en un mensaje visualización Tiempo restante (REMAIN): Es posible seleccionar el modo de En el modo de reproducción: visualización para los modos de parada, indicación del tiempo restante de un mensaje.
Desactivación de los Cambio del modo de pitidos grabación HQ: permite grabar con sonido de alta BEEP ON: se oirá un pitido que indica calidad (sonido monoaural). que se ha aceptado la SP: permite grabar con un mejor sonido operación. (sonido monoaural).
Reproducción Apagado del continua de todos indicador OPR (LED) los mensajes en una Durante la grabación y reproducción, el carpeta indicador OPR (operación) se enciende o parpadea. Puede ajustar el indicador OPR CONT ON: es posible la reproducción para que se apague incluso cuando está continua de todos los en funcionamiento.
Uso de la teclas de transcripción para Utilización de la grabadora IC con el reproducir mensajes y transcribirlos ordenador desde la ventana de un procesador de Utilización del textos o un editor. software Digital Voice Transcripción de mensajes de la ...
Entorno de Hardware: Requisitos del sistema Ordenador: PC/AT IBM o compatible CPU: Procesador Pentium® II 266 Sistemas operativos: MHz o superior (Para Windows Vista®, Windows Vista® Home Basic procesador Pentium® III 800MHz o Windows Vista® Home Premium superior) Windows Vista®...
Nota sobre la transcripción de Instalación del software mensajes Instale el software Digital Voice Editor en Si utiliza el software de reconocimiento el disco duro del ordenador. de voz Dragon NaturallySpeaking® para transcribir un mensaje, el ordenador Notas también deberá cumplir los requisitos Al instalar Digital Voice Editor, podrá...
Página 41
Al instalar o desinstalar el software en Asegúrese de que la grabadora Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® IC no está conectada y, a Home Premium/Windows Vista® Business/ continuación, arranque el equipo e Windows Vista® Ultimate/Windows® XP inicie Windows. Home Edition Service Pack 2 o superior/ Windows®...
Página 42
Notas Si tiene instalada una versión anterior de Digital Voice Editor o No es posible cambiar el nombre del propietario una vez que éste se haya cualquier versión de “Memory Stick introducido. Apúntelo y guárdelo para Voice Editor” referencias futuras.
Página 43
Desinstalación del software Cuando aparece la ventana [Ready to Install the Program], haga clic en Si desea desinstalar el software, siga los [Install]. pasos que se indican a continuación. Se inicia la instalación. Para Windows 000 o Windows XP Cuando se muestra la ventana Haga clic en [Inicio] y seleccione [InstallShield Wizard Complete], [Configuración], [Panel de control]...
Nota Conexión de la grabadora IC Si desea mover el software a otra unidad al ordenador o directorio una vez instalado, deberá desinstalarlo y después instalarlo de nuevo. Es posible transferir los datos de la Si sólo mueve los archivos de software, el grabadora IC al ordenador conectándola software no funcionará...
Notas Consulta de los archivos de Asegúrese de instalar el software Digital ayuda Voice Editor antes de conectar la grabadora IC al ordenador. De lo contrario, aparecerá un Para obtener más información acerca de mensaje del tipo [Asistente para hardware cada operación, consulte los archivos de nuevo encontrado] cuando intente conectar ayuda.
Solución de problemas Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica para la unidad, consulte las siguientes secciones. Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el proveedor Sony más próximo. Grabadora IC Problema Solución La unidad no funciona.
Página 47
Problema Solución La grabación se La función avanzada VOR está activada. Ajuste la función VOR interrumpe. en “OFF” (página 17). (página 17). . El nivel de grabación Esta unidad está diseñada para que se ajuste de forma es inestable (al grabar automática el nivel de grabación al grabar en reuniones, etc., y música, etc.).
Página 48
Problema Solución El tiempo restante que La unidad necesita una cantidad de memoria concreta para el aparece en el visor funcionamiento del sistema. Esta cantidad se resta del tiempo es inferior al que se indica restante, que es lo que provoca la diferencia. en el software suministrado Digital Voice Editor.
Página 49
Digital Voice Editor Consulte asimismo los archivos de ayuda del software Digital Voice Editor. Problema Solución El software Digital Voice El espacio libre en disco o la memoria disponible del Editor no puede instalarse. ordenador son demasiado reducidos. Compruebe el espacio libre en disco y la memoria disponible.
Página 50
Problema Solución La grabadora IC no Puede formatear la memoria de la grabadora IC. Utilice la funciona. función de formateo de la grabadora IC para formatear la memoria. No pueden reproducirse No hay instalada ninguna tarjeta de sonido. los mensajes./El No hay ningún altavoz incorporado ni conectado al ordenador.
Página 51
Problema Solución Se tarda mucho tiempo El tiempo necesario para la conversión de un archivo se en convertir un formato prolonga de acuerdo con el tamaño del archivo. de archivo. El software se “cuelga” al No desconecte el conector de la grabadora IC mientras ...
Si desea realizar alguna consulta o monta en bicicleta o emplea cualquier solucionar algún problema relativo a la vehículo motorizado. unidad, consulte con el proveedor Sony Manipulación más próximo. No deje la unidad en lugares próximos Recomendaciones sobre copias...
Requisitos de alimentación Especificaciones Dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA): cc de Grabadora IC Dimensiones (an/al/prf ) (partes y Soporte de grabación controles salientes no incluidos) Memoria “flash” incorporada de 256 MB, 34,6 × 109,5 × 18,0 mm grabación monoaural Es posible que la capacidad restante real sea Peso (pilas incluidas) menor.
Página 54
Además, “™” y “®” no se mencionan en Sony Corporation. cada caso en este manual. “Memory Stick Duo” y son marcas comerciales de Sony Corporation. “Digital Voice Editor” emplea los módulos de software “Memory Stick PRO Duo” y siguientes: son marcas comerciales Microsoft®...