Vermeiren Inovys II Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Inovys II:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VERMEIREN
Inovys II
I N S T R U C T I O N M A N U A L
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Inovys II

  • Página 1 VERMEIREN Inovys II I N S T R U C T I O N M A N U A L I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł...
  • Página 2 No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. © N.V. Vermeiren N.V. 2011 Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inovys II 2011-11 Contents Preface ............................2 Productdescription...................... 3 Intended Use ........................ 3 Technical specifications ....................4 Drawing ........................5 Accessories ........................5 Explanation of symbols ....................5 Safety rules ........................6 Use ..........................7 Carrying the wheelchair ....................7 Mounting the rear wheels (only for quick release 22", 24"...
  • Página 4: Preface

    First of all we want to thank you for putting your trust in us by selecting one of our wheelchairs. The Vermeiren wheelchairs are the result of many years of research and experience. During the development, special attention was given to the ease of use and the serviceability of the wheelchair.
  • Página 5: Productdescription

    When used on mats, carpeted floors or loose floor coverings, the floor covering can get damaged. Use only Vermeiren approved accessories. The manufacturer is not liable for damage caused by the lack of or improper service or as a result of not following instructions from this manual.
  • Página 6: Technical Specifications

    Inovys II 2011-11 Technical specifications Technical terms below are valid for the wheelchair in standard settings. If other footrests / arm supports or other accessories are used, the tabulated values will change. Make Vermeiren Address Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type...
  • Página 7: Drawing

    10 = Front wheels (steering wheels) 11 = Seat 12 = Leg supports 13 = Footrests 14 = Identification plate Accessories The following accessories are available for the Inovys II: Wooden table (B12) • Headrest (L55) • Headrest (L58) •...
  • Página 8: Safety Rules

    Inovys II 2011-11 Safety rules To prevent injury and/or damage to your wheelchair, make sure that no objects and/or body parts are caught in the spokes of the driving wheels (for 22", 24" rear wheels). The parking brakes should be applied before getting into and out of the wheelchair.
  • Página 9: Use

    Inovys II 2011-11 This chapter describes the everyday use. These instructions are for the user and the specialist dealer. The wheelchair is delivered fully assembled by your specialist dealer. The instructions intended for the specialist dealer on how to set up the wheelchair are given in § 3.
  • Página 10: Angle Of Footrests

    Inovys II 2011-11 Angle of footrests CAUTION: Risk of injury – Check that the adjusting button c c c c is well fixated after     adjusting the angle of the footrest. CAUTION: Risk of clamping – Keep fingers, buckles and clothes away from the     adjusting mechanism.
  • Página 11: Mounting Or Removing Of Arm Supports

    Inovys II 2011-11 WARNING: The brakes are adjustable and can wear – Check the operation of the     brakes before each use. To apply the brakes: Push the brake handles c forward till you feel a distinctive click.
  • Página 12: Pushing Handles

    Inovys II 2011-11 Pushing handles CAUTION: Risk of injury - Make sure that the star buttons c c c c are properly     tightened. CAUTION: Risk of tipping over - Use only the last indentation of the pushing     handle tube for the maximum height adjustment.
  • Página 13: Correct Position In The Wheelchair

    Inovys II 2011-11 1. Place the backrest in the most vertical position. 2. Position the wheelchair as close as possible to the chair, couch or bed to/from you wish to transfer. 3. Check both brakes from the wheelchair are in the on position.
  • Página 14: Negotiating Steps Or Curbs

    Inovys II 2011-11 2.15 Negotiating steps or curbs WARNING: Risk of injury – Transporting a patient up or down steps is to be done     with at least two attendants. WARNING: Risk of injury – Wear suitable safety belt systems while being     transported (information obtainable from your specialist dealer).
  • Página 15: Using Ramps

    Inovys II 2011-11 Taking the wheelchair of stairs shall be according following rules: Remove the footrests. One attendant tip the wheelchair slightly backwards. The second attendant take the front of the frame. Stay calm, avoid sudden movements and keep your arms inside the wheelchair.
  • Página 16: Seat Inclination

    Inovys II 2011-11 Seat inclination: 1. Pull lever c on the left side (see label) towards the grab handle d to adjust the seat inclination. Label 2. Pull/Push the seat in the desired position (0° t o + 21° ), the gas pressure spring shall be pressed in/out.
  • Página 17 Inovys II 2011-11 The wheelchair is tested using the four-point strap-tie system and a 3-point occupant- restraint system. Whenever feasable, use the seat of the vehicle and store the wheelchair in the cargo area. Steps to secure the wheelchair in a motor vehicle: 1.
  • Página 18: Installation And Adjustment

    The Vermeiren multi-functional wheelchairs Inovys II has been designed entirely for your comfort. This wheelchair can be adjusted to individual requirements as explained below. To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility. A list of Vermeiren facilities can be found on the last page.
  • Página 19: Tools

    • Pliers • Assembly and settings may only be performed by a specialist dealer. Manner of delivery The Vermeiren Inovys II shall be delivered with: 1 frame with arm supports, rear and front wheels • 1 pair footrests • Seat and back cushions •...
  • Página 20     position of the wheels are altered. The seat height of the Inovys II multiposition wheelchair is adjustable in 3 positions in steps of 35 mm. The seat height can be adjusted by moving the front tube...
  • Página 21: Adjust The Seat Depth

    The stability or manoeuvrability of the wheelchair can be adjusted over 50 mm. STEERING WHEELS In the standard model, the INOVYS II is delivered with two 8” steering wheels (200 mm x 50 mm or 200 mm x 35 mm).
  • Página 22: Adjust The Backrest

    Inovys II 2011-11 Adjust the backrest The height of the backrest can be adjusted over a distance of 35 mm (step less) according following instructions: 1. Loosen the bolts c of the four brackets. 2. Adjust the brackets of the backrest to the desired height.
  • Página 23: Adjusting Of The Footrests

    Inovys II 2011-11 Adjusting of the footrests 3.8.1 Length of the footrests CAUTION: Risk of damage – Avoid that the footrests make any contact with the     ground. Keep a minimum distance from 60 mm above the ground.
  • Página 24 Inovys II 2011-11 Adjusting the depth: Loosen bolt on plate Adjust the depth of the leg support to a comfortable position (7 different positions in steps of 15 mm). Retighten the bolt Adjusting the width: 1. Loosen the two bolts on the back of leg support cushion.
  • Página 25: Adjusting The Armrests

    Inovys II 2011-11 3.8.4 Adjusting the width of footrest WARNING: Risk of injury – Make sure that all screws are secure and properly     tightened before using the footrests. WARNING: Risk of injury – Make sure that the footrests are positioned     symmetrically from the seat.
  • Página 26: Adjusting Of The Tip Cap

    Maintenance Lifetime of the wheelchair is influenced by its use, storage, regular maintenance, servicing and cleaning. Regular Maintenance The maintenance activities to ensure a good condition for your Vermeiren wheelchair are described below: Before every ride • Check the tyres and make them clean. If necessary change the tire.
  • Página 27: Shipping And Storage

    Inovys II 2011-11 Shipping and storage The shipping and storage of the wheelchair shall be according following instructions: Store in a dry place (between +5 ° C and +41 ° C). • The relative humidity of the air should be between 30% and 70%.
  • Página 28: Inspection

    Inovys II 2011-11 Inspection In principle we recommend one inspection every year, and a minimum of one before usage is resumed. All of the following checks must be performed and documented by authorized persons: Check the frame parts and the hinged tubes for plastic deformation, cracks and •...
  • Página 29 Inovys II 2011-11 Product name Laundry Surface Disinfection of excretions Area of Manufacturer or Active substance disinfection effectiv- Supplier disinfection 1 part sputum or stools + 2 parts eness (scrubbing- diluted solution or 1 part urine + 1 part /wiping...
  • Página 30: Guarantee

    Inovys II 2011-11 Guarantee Excerpt from the "General Business Conditions": (...) 5. The guarantee period for warranty claims is 24 months. As a result of our superior quality requirements, we can increase the time bar on warranty claims beyond these fundamental, statutory requirements for (...)
  • Página 31: Maintenance Plan

    Inovys II 2011-11 Maintenance plan Date Maintenance Remarks Paraph 1/1/2011 Greasing and general servicing non Disinfection book Date of the Reason Specification Substance and Signature disinfection concentration Abbreviations used in column 2 (reason): V = Suspected infection IF = Infection case W = Repetition I = Inspection ƒ‰‡...
  • Página 32 Inovys II 2011-11 Indice Premessa ............................ 2 Descrizione delprodotto ....................3 Destinazione d'uso ....................... 3 Specifiche tecniche ...................... 4 Schema ........................5 Accessori ........................5 Legenda dei simboli ....................6 Regole per la sicurezza ....................6 Utilizzo ......................... 7 Trasporto della carrozzina ................... 7 Montaggio delle ruote posteriori (solo per ruote posteriori ad apertura rapida 22",...
  • Página 33: Premessa

    Ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di una carrozzina di nostra produzione. Le carrozzine Vermeiren sono il risultato di molti anni di ricerca ed esperienza. Durante lo sviluppo, è stata dedicata attenzione speciale alla facilità d'uso e alla praticità della carrozzina.
  • Página 34: Descrizione Delprodotto

    Se utilizzata su pavimenti con tappeti, moquette o rivestimenti, questi potrebbero venire danneggiati. Utilizzare solo gli accessori approvati da Vermeiren. La casa costruttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati da mancanza di manutenzione adeguata o risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.
  • Página 35: Specifiche Tecniche

    Inovys II 2011-11 Specifiche tecniche I termini tecnici riportati di seguito sono applicabili alla carrozzina con configurazione standard. Se vengono utilizzati altri tipi di poggiapiedi, poggiabraccia o accessori, i valori in tabella saranno diversi. Produttore Vermeiren Indirizzo Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout...
  • Página 36: Schema

    10 = Ruote anteriori (ruote direttrici) 11 = Seduta 12 = Poggiagambe 13 = Poggiapiedi 14 = Targhetta di identificazione Accessori Per il modello Inovys II sono disponibili gli accessori seguenti: Tavolino in legno (B12) • Poggiatesta (L55) • Poggiatesta (L58) •...
  • Página 37: Legenda Dei Simboli

    Inovys II 2011-11 Legenda dei simboli Peso massimo Utilizzo interno ed esterno Pendenza verso il basso Pendenza verso l'alto Conformità CE Regole per la sicurezza Per evitare il rischio di lesioni al paziente o di danni alla carrozzina, accertarsi che oggetti e/o parti del corpo non rimangano impigliati tra i raggi delle ruote motrici (per ruote posteriori di 22", 24").
  • Página 38: Utilizzo

    Inovys II 2011-11 Durante la guida all'esterno, indossare guanti per migliorare la presa sulle impugnature delle ruote e per proteggere le dita dallo sporco e dal calore (solo per ruote posteriori 22", 24" con corrimano). Durante il montaggio delle ruote ad assemblaggio rapido, accertarsi che l'asse di sia fissato in modo completo e corretto (solo per ruote posteriori 22", 24"...
  • Página 39: Inclinazione Dei Poggiapiedi

    Inovys II 2011-11 Montare i poggiapiedi nel modo seguente: 1. Reggere il poggiapiedi lateralmente dalla parte esterna del telaio della carrozzina e inserire la chiusura del profilato tubolare nel telaio. 2. Ruotare il poggiapiedi verso l'interno fino a quando non scatta nella posizione corretta.
  • Página 40: Rimozione Dei Poggiagambe

    Inovys II 2011-11 Rimozione dei poggiagambe I poggiagambe possono essere facilmente rimossi nel modo seguente: Prendere il poggiagambe sull'esterno. (Figura A) Piegare il poggiagambe in avanti. (Figura A) Prendere il poggiagambe sul retro. (Figura B) Ruotare il poggiagambe in avanti. (Figura B) Per riportare il poggiagambe nella posizione originale, effettuare i passaggi in senso inverso.
  • Página 41: Montaggio O Rimozione Dei Poggiabraccia

    Inovys II 2011-11 Montaggio o rimozione dei poggiabraccia ATTENZIONE: Rischio di schiacciamento - Tenere dita, indumenti, cinture     lontano dalla parte inferiore del poggiabraccia. Per montare i poggiabraccia, attenersi alle istruzioni indicate di seguito. Tirare la manopola a stella...
  • Página 42: Montaggio O Rimozione Dello Schienale

    Inovys II 2011-11 Montaggio o rimozione dello schienale AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Assicurarsi che lo schienale sia montato     saldamente nelle quattro staffe prima di utilizzare la carrozzina. AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Evitare che le dita o l'abbigliamento restino     impigliate durante la fase di montaggio.
  • Página 43: Utilizzo Della Carrozzina (Solo Per Ruote Posteriori 22" E 24")

    Inovys II 2011-11 2.12 Utilizzo della carrozzina (solo per ruote posteriori 22" e 24") AVVERTENZA: Rischio di intrappolamento - Prestare attenzione a non impigliare     le dita nei raggi delle ruote. AVVERTENZA: Rischio di intrappolamento – Prestare attenzione durante il     passaggio in spazi ristretti, ad esempio attraverso le porte.
  • Página 44 Inovys II 2011-11 AVVERTENZA: Rischio di lesioni o danni - Assicurarsi che sotto la carrozzina     non vi siano persone o oggetti durante il trasporto. AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Dopo avere rimosso i poggiapiedi, le gambe     del paziente non sono in sicurezza.
  • Página 45: Smontaggio Delle Ruote Posteriori (Solo Per Ruote Posteriori Ad Apertura Rapida 22", 24")

    Inovys II 2011-11 Montare nuovamente i poggiapiedi dopo aver fatto le scale. 2.15.4 Utilizzo delle rampe AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Non superare il carico massimo sulle rampe.     AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Per evitare danni o lesioni, scegliere il     modello di rampe appropriato.
  • Página 46: Inclinazione Sedile

    Inovys II 2011-11 Inclinazione sedile 1. Tirare la leva a sinistra (vedi etichetta) verso 'impugnatura per regolare l'inclinazione del sedile. Etichetta 2. Tirare o spingere il sedile nella osizione desiderata (da 0° a +21° ), la molla di compressione a gas deve essere premuta verso l'interno o l'esterno.
  • Página 47: Uso Della Carrozzina Quale Sedile Su Un'autovettura

    Inovys II 2011-11 2.19 Uso della carrozzina quale sedile su un'autovettura AVVERTENZA: La carrozzina ha passato il test dell’ISO 7176-19: 2008 e, per     questo, è stata disegnata e testata per essere utilizzata quale sedile su un’autovettura, rivolti in direzione di marcia.
  • Página 48 Inovys II 2011-11 Figura 4 Figura 3 Istruzioni per la sicurezza del paziente: 1. Rimuovere entrambi i braccioli. 2. Se presente, allacciare la cintura pelvica della carrozzina. 3. Allacciare la cinture di sicurezza del paziente seguendo le istruzioni del costruttore del sistema di passanti.
  • Página 49: Installazione E Regolazione

    Installazione e regolazione Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate al rivenditore. La carrozzina Vermeiren multifunzionale Inovys II è stata concepita espressamente per il comfort del paziente. La carrozzina può essere regolata in base alle esigenze del paziente, come illustrato di seguito.
  • Página 50: Regolazione Dell'altezza E Dell'angolazione Del Sedile

        la posizione delle ruote risulterà alterata. Il modello di carrozzina Inovys II con più posizioni consente la regolazione del sedile con tre altezze con punti di regolazione ogni 35 mm. L'altezza del sedile può essere regolata...
  • Página 51: Regolazione Della Profondità Del Sedile

    50 mm. RUOTE DIRETTRICI Nel modello standard, la carrozzina INOVYS II viene fornita con ruote direttrici di 8” (200 mm x 50 mm o 200 mm x 35 mm). Regolazione della profondità del sedile...
  • Página 52: Regolazione Dello Schienale

    Inovys II 2011-11 1. Allentare le viti sotto al telaio anteriore del sedile. 2. Tirare o spingere la parte anteriore del telaio del sedile nella posizione desiderata. 3. Serrare nuovamente le viti in modo saldo. Nota: Quando si modifica la profondità del sedile nella sezione posteriore del telaio, la posizione della molla per la regolazione dello schienale risulterà...
  • Página 53: Regolazione Dei Freni

    Inovys II 2011-11 Regolazione dei freni Regolare i freni rispettando ai criteri seguenti: 1. Montare le ruote attenendosi alle istruzioni della sezione § 2.2 per le ruote posteriori ad apertura rapida 22", 24". 2. Sganciare i freni tirando la leva all'indietro.
  • Página 54 Inovys II 2011-11 3.8.2 Regolazione del poggiagambe I poggiagambe sono disponibili in misure diverse. Dimensione piccola per carrozzine con larghezza del sedile di 400 mm e dimensione media per carrozzine con larghezza del sedile di 450 mm e 500 mm.
  • Página 55: Regolazione Dei Braccioli

    Inovys II 2011-11 3.8.3 Regolazione dell'angolazione delle pedane 100° 80° Regolare l'angolazione delle pedane nel modo seguente: Allentare il bullone Regolare il profilato tubolare con l'angolazione desiderata. L'indicazione dell'angolazione (80° -85° -90° -95° -100° ) è segnalat a dai trattini Serrare nuovamente il bullone 3.8.4 Regolazione della larghezza dei poggiapiedi...
  • Página 56: Regolazione Della Leva Di Ribaltamento

    Inovys II 2011-11 3.9.2 Regolazione della larghezza dei braccioli AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Assicurarsi che tutte le viti siano serrate     saldamente prima di utilizzare i braccioli. AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Accertarsi che i braccioli siano posizionati     simmetricamente rispetto al sedile.
  • Página 57: Trasporto E Conservazione

    Per comodità, sul retro del manuale è riportato un piano di manutenzione. Per la riparazione e il montaggio delle parti di ricambio della carrozzina, rivolgersi al rivenditore specializzato. Installare solo le parti di ricambio autorizzate da Vermeiren. Trasporto e conservazione Attenersi alle istruzioni seguenti per la trasporto e conservazione della carrozzina: Conservare solo in ambienti asciutti (+5 °...
  • Página 58: Controllo

    Inovys II 2011-11 corrosione. Se il rivestimento esterno è danneggiato da rigature o in altri modi, far riparare la superficie dal rivenditore. Durante la pulizia, utilizzare solo acqua tiepida e detergenti per uso domestico, con spazzole e panni morbidi. Non far entrare umidità all'interno dei tubi.
  • Página 59: Disinfezione

    Inovys II 2011-11 Disinfezione AVVERTENZA: prodotti pericolosi. L'utilizzo di disinfettanti è limitato al     personale autorizzato. AVVERTENZA: prodotti pericolosi, irritanti per la pelle. Indossare indumenti     protettivi adeguati poiché i disinfettanti possono irritare la pelle. Attenersi alle istruzioni allegate ai prodotti disinfettanti.
  • Página 60 Inovys II 2011-11 Principio attivo Nome del Disinfezione Disinfezione Disinfezione di escrezioni Area di Produttore o prodotto della efficacia fornitore per lavaggio 1 parte di espettorato o feci + 2 parti di superficie soluzione diluita o 1 parte di urina + 1...
  • Página 61: Garanzia

    Inovys II 2011-11 Garanzia Estratto dalle condizioni generali di vendita: (...) 5. Il periodo per i reclami in garanzia è pari a 24 mesi. Come conseguenza ai requisiti superiori di qualità, possiamo aumentare la finestra temporale sui reclami di garanzia, al di là...
  • Página 62: Piano Di Manutenzione

    Inovys II 2011-11 Piano di manutenzione Data Manutenzione Osservazioni Sigla 1/1/2011 Ingrassaggio e manutenzione generale Guida alla disinfezione Data della Motivo Specifica Sostanza e Firma disinfezione concentrazione Sigle utilizzate in colonna 2 (motivo): V = Sospetta infezione IF = Infezione W = Ripetizione I = Controllo ƒ‰‹ƒ...
  • Página 63 Inovys II 2011-11 Índice Introducción ..........................2 Descripción delproducto..................... 3 Uso previsto......................... 3 Especificaciones técnicas .................... 4 Esquema ........................5 Accesorios ........................5 Explicación de los símbolos ..................6 Normas de seguridad ....................6 Uso ..........................7 Transporte de la silla de ruedas ................... 7 Montaje de las ruedas traseras (solo para ruedas traseras de 22"...
  • Página 64: Introducción

    En primer lugar, nos gustaría agradecerle que haya confiado en nosotros escogiendo una de nuestras sillas de ruedas. Las sillas de ruedas Vermeiren son el resultado de muchos años de experiencia e investigación. Durante su desarrollo, hemos puesto especial atención en crear una silla de ruedas práctica y fácil de usar.
  • Página 65: Descripción Delproducto

    Si la utiliza encima de alfombras, suelos enmoquetados o suelos con recubrimientos que no estén fijados, podría dañar dichos recubrimientos. Utilice solo accesorios Vermeiren aprobados. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de mantenimiento, por un mantenimiento inadecuado o si no se siguen las instrucciones indicadas en este manual.
  • Página 66: Especificaciones Técnicas

    Inovys II 2011-11 Especificaciones técnicas Las condiciones técnicas indicadas a continuación son válidas para sillas de ruedas de configuración estándar. En caso de utilizar reposapiés/reposabrazos u otros accesorios diferentes a los indicados, los valores cambian. Fabricante Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout...
  • Página 67: Esquema

    10 = Ruedas delanteras (ruedas de dirección) 11 = Asiento 12 = Apoyo para piernas 13 = Reposapiés 14 = Placa de identificación Accesorios La Inovys II cuenta con los siguientes accesorios: Mesa de madera (B12) • Reposacabezas (L55) • Reposacabezas (L58) •...
  • Página 68: Explicación De Los Símbolos

    Inovys II 2011-11 Explicación de los símbolos Peso máximo Uso en el interior y en el exterior Pendiente descendente Pendiente ascendente Conformidad con la normativa CE Normas de seguridad Para evitar lesiones o daños en su silla de ruedas, asegúrese de que no haya objetos ni ninguna parte del cuerpo atrapados entre los radios de las ruedas de tracción (para...
  • Página 69: Uso

    Inovys II 2011-11 Para evitar daños en las manos, no coloque la mano entre la rueda de tracción y la palanca de freno de rodilla para impulsar la silla de ruedas (solo modelos con ruedas traseras de 22" y 24" con aro de propulsión).
  • Página 70: Ángulo De Los Reposapiés

    Inovys II 2011-11 El montaje de los reposapiés se realiza del modo siguiente: 1. Mantenga el reposapiés en posición vertical por la parte externa armazón de la silla de ruedas e inserte el capuchón del tubo en el armazón. 2. Gire el reposapiés hacia el interior hasta que encaje en su posición con un clic.
  • Página 71: Plegado Del Apoyo Para Piernas

    Inovys II 2011-11 Plegado del apoyo para piernas El apoyo para piernas se puede plegar como se indica a continuación: Lleve el apoyo para piernas hacia fuera. (Figura A) Pliegue el apoyo para piernas hacia la parte frontal (Figura A) Lleve el apoyo para piernas hacia atrás.
  • Página 72: Montaje Y Desmontaje De Los Reposabrazos

    Inovys II 2011-11 Montaje y desmontaje de los reposabrazos PRECAUCIÓN: Riesgo de aplastamiento: mantenga los dedos, las hebillas y la     ropa alejados de la parte inferior del reposabrazos. Para montar los soportes para los brazos de la silla de ruedas, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
  • Página 73: Montaje Y Desmontaje Del Respaldo

    Inovys II 2011-11 Es posible ajustar la altura de los asideros de empuje en función de la altura del acompañante. 1. Afloje el pomo de estrella que se encuentra en la parte posterior del respaldo. 2. Coloque los asideros de empuje en la posición que desee (7 posiciones).
  • Página 74: Posición Correcta En La Silla De Ruedas

    Inovys II 2011-11 2.11 Posición correcta en la silla de ruedas Algunas recomendaciones para un uso confortable de la silla de ruedas: Coloque la espalda lo más cerca posible del respaldo. • Asegúrese de que la parte superior de las piernas se encuentre en posición •...
  • Página 75: Franqueo De Peldaños Y Bordillos

    Inovys II 2011-11 2.15 Franqueo de peldaños y bordillos ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: para transportar a un paciente por unas     escaleras, se necesita la ayuda de dos acompañantes. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: lleve sistemas de cinturones de seguridad     adecuados durante el transporte (puede obtener información de su distribuidor...
  • Página 76: Desplazamientos Por Escaleras

    Inovys II 2011-11 2.15.3 Desplazamientos por escaleras ADVERTENCIA: Riesgo de vuelco: el desplazamiento por escaleras deberá     realizarse siempre con 2 acompañantes. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: está prohibido levantar la silla de ruedas     mientras el paciente está...
  • Página 77: Extracción De Las Ruedas Traseras (Solo Para Ruedas Traseras De 22" Y 24" De Liberación Rápida)

    Inovys II 2011-11 2.16 Extracción de las ruedas traseras (solo para ruedas traseras de 22" y 24" de liberación rápida) Para facilitar el transporte de la silla de ruedas, es posible extraer las ruedas traseras: Asegúrese de que los frenos no están accionados.
  • Página 78: Transporte En Coche

    Inovys II 2011-11 Si su silla de ruedas incluye frenos de tambor, las palancas se utilizan como frenos; se han montado las palancas adicionales para ajustar el ángulo de inclinación del respaldo y del asiento. Estas palancas se pueden accionar con el dedo pulgar.
  • Página 79 Inovys II 2011-11 Figura 2 Figura 1 7. Monte las correas de sujeción frontal de acuerdo a las instrucciones del fabricante del sistema de la correa en el lugar indicado. (Figura 3) Este lugar está marcado en la silla de ruedas con un símbolo. (Figura 4) 8.
  • Página 80: Instalación Y Ajuste

    Instalación y ajuste Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. Las sillas de ruedas multifuncionales Inovys II de Vermeiren han sido diseñadas pensando exclusivamente en su comodidad. Esta silla de ruedas se puede ajustar según los requisitos personales, según se explica a continuación.
  • Página 81: Forma De Suministro

    Riesgo de vuelco: cuando se ajustan las ruedas de tracción, se altera la posición de las ruedas. La altura del asiento de la silla de ruedas Inovys II tiene 3 posiciones a intervalos de 35 mm. Para ajustar la altura del asiento, mueva el tubo delantero , el muelle a presión de gas de...
  • Página 82 Inovys II 2011-11 Altura del asiento Parte         460 mm Orificio 1 495 mm Orificio 2 530 mm Orificio 3 Tabla 2: Altura del asiento Tubo delantero El armazón básico y el armazón del asiento se atornillan juntos con el tubo delantero .
  • Página 83: Ajuste De La Profundidad Del Asiento

    50 mm. RUEDAS DE DIRECCIÓN En el modelo estándar, la INOVYS II se suministra con dos ruedas de dirección de 8" (200 mm x 50 mm o 200 mm x 35 mm). Ajuste de la profundidad del asiento ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que todos los tornillos estén...
  • Página 84: Ajuste Del Respaldo

    Inovys II 2011-11 Ajuste del respaldo Es posible regular la altura del respaldo a una distancia de 35 mm (sin intervalos) conforme a las instrucciones siguientes: 1. Afloje los pernos de los cuatro soportes. 2. Ajuste los soportes del respaldo a la altura deseada.
  • Página 85: Ajuste De Los Reposapiés

    Inovys II 2011-11 Ajuste de los reposapiés 3.8.1 Longitud de los reposapiés PRECAUCIÓN: Riesgo de desperfectos: evite que los reposapiés entren en     contacto con el suelo. Mantenga una distancia mínima de 60 mm por encima del suelo.
  • Página 86: Ajuste Del Ángulo De Los Estribos

    Inovys II 2011-11 Ajuste de la profundidad: Afloje el perno de la placa Ajuste la profundidad del soporte para piernas en una posición que le resulte cómoda (7 posiciones diferentes a intervalos de 15 mm). Vuelva a apretar el perno Ajuste de la anchura: 1.
  • Página 87: Ajuste De La Anchura Del Reposapiés

    Inovys II 2011-11 3.8.4 Ajuste de la anchura del reposapiés ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que todos los tornillos estén     fijados y apretados correctamente antes de usarlos. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que los reposapiés están     colocados de forma simétrica con respecto al asiento.
  • Página 88: Ajuste Del Mando De Inclinación

    Mantenimiento periódico A continuación, se describen las operaciones de mantenimiento para asegurar el buen estado de su silla de ruedas Vermeiren: Antes de cada utilización • Compruebe los neumáticos y límpielos. Si fuera necesario, cambie el ƒ...
  • Página 89: Envío Y Almacenamiento

    Inovys II 2011-11 Envío y almacenamiento El envío y almacenamiento de la silla de ruedas deberá realizarse conforme a las instrucciones siguientes: Almacenamiento en un lugar seco (entre +5° C y +41° C). • La humedad relativa del aire debe situarse entre 30% y 70%.
  • Página 90: Inspección

    Inovys II 2011-11 Inspección En principio recomendamos una inspección anual y, una como mínimo, cuando finaliza el uso. Todas las verificaciones que se indican a continuación deben ser realizadas y documentadas por personal autorizado: • Verifique que no existen deformaciones, roturas o defectos de funcionamiento en las piezas del armazón ni en los tubos.
  • Página 91 Inovys II 2011-11 Sustancia activa Nombre de Desinfección Desinfección Desinfección de excrementos Área de Fabricante o producto de superficie efectividad distribuidor por lavado 1 parte esputo o heces + 2 partes (desinfección solución diluida o 1 parte orina + 1 parte solución diluida...
  • Página 92: Garantía

    Inovys II 2011-11 Garantía Extracto de las "Condiciones Comerciales Generales": (...) 5. El período para reclamaciones en garantía es de 24 meses. Gracias a nuestras especificaciones de calidad superior, estamos en disposición de extender el plazo de garantía más allá de los requerimientos legales básicos para (...)
  • Página 93: Plan De Mantenimiento

    Inovys II 2011-11 Plan de mantenimiento Fecha Mantenimiento Comentarios Firma manual 01/01/2011 Engrase y mantenimiento ninguno general Registro de desinfección Fecha de Motivo Especificaciones Sustancia y Firma desinfección concentración Abreviaturas usadas en la columna 2 (motivo): V = Sospecha de infección IF = Caso de infección...
  • Página 94 Inovys II 2011-11 Spis tre ci Wst p ............................2 Opisproduktu ......................3 Przeznaczenie ......................3 Parametry techniczne ....................4 Rysunek ........................5 Akcesoria ........................5 Obja nienie symboli ....................6 Zasady bezpiecze stwa ....................6 Sposób u ycia ......................7 Przenoszenie wózka inwalidzkiego ................
  • Página 95: Wst P

    Przede wszystkim pragniemy Pa stwu podzi kowaü za zaufanie, jakim nas Pa stwo obdarzyli, dokonuj c wyboru jednego z naszych wózków inwalidzkich. Wózki inwalidzkie Vermeiren s konstruowane na podstawie wieloletnich bada i do wiadczenia. W procesie projektowania szczególn uwag po wi cono łatwo ci u ycia i solidno ci.
  • Página 96: Opisproduktu

    Podczas u ytkowania na matach, dywanach lub lu nych przykryciach podłogowych mo e doj ü do uszkodzenia powierzchni wykładzinowej. Nale y korzystaü wył cznie z akcesoriów zatwierdzonych przez firm Vermeiren. Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za uszkodzenia spowodowane zaniedbaniem konserwacji, nieodpowiednim serwisowaniem b d b d ce skutkiem nieprzestrzegania zalece zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Página 97: Parametry Techniczne

    Inovys II 2011-11 Parametry techniczne Parametry techniczne podane poni ej opisuj wózek inwalidzki w konfiguracji standardowej. Je li u ytkownik korzysta z innych podnó ków/podłokietników lub innych akcesoriów, warto ci b d si ró niü. Producent Vermeiren Adres Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout R czny wózek inwalidzki...
  • Página 98: Rysunek

    10 = Koła przednie (skr tne) 11 = Siedzisko 12 = Podpórka pod nogi 13 = Podnó ki 14 = Tabliczka Akcesoria Dla modelu Inovys II dost pne s nast puj ce akcesoria: Drewniany stolik (B12) • Zagłówek (L55) • Zagłówek (L58) •...
  • Página 99: Obja Nienie Symboli

    Inovys II 2011-11 Obja nienie symboli Waga maksymalna U ycie wewn trz i na zewn trz budynków Nachylenie w dół Nachylenie w gór CE deklaracja Zasady bezpiecze stwa Aby zapobiec odniesieniu obra e lub uszkodzeniu wózka, nale y upewniü si , e adne przedmioty ani cz ci ciała nie mog wkr ciü...
  • Página 100: Sposób U Ycia

    Inovys II 2011-11 Nale y sprawdziü, czy gł boko ü profilu opon jest wła ciwa. Aby unikn ü obra e dłoni, nie nale y wkładaü r ki mi dzy koło nap dowe a d wigni hamulca podczas nap dzania wózka (tylko w przypadku tylnych kół 22" i 24" z obr czami).
  • Página 101: K T Podnó Ków

    Inovys II 2011-11 Aby zamontowaü podnó ki: 1. Przytrzymaj podnó ek w poprzek po zewn trznej stronie ramy wózka i zamontuj rurk w ramie. 2. Obróü podnó ek do wewn trz, a wskoczy na swoje miejsce. 3. Obróciü płyt podnó ka w dół.
  • Página 102: Odsuwane Podpórki Pod Nogi

    Inovys II 2011-11 Odsuwane podpórki pod nogi Podpórki pod nogi mo na w łatwy sposób odsun ü na zewn trz, post puj c zgodnie z poni szymi wskazówkami: Odegnij podpórk na zewn trz. (Rysunek A) Zegnij podpórk do przodu. (Rysunek A) Odchyl podpórk...
  • Página 103: Monta I Demonta Podłokietników

    Inovys II 2011-11 Monta i demonta podłokietników     OSTRZE ENIE: Ryzyko przytrza ni cia — trzymaj palce, zapi cia i odzie z dala od spodniej cz ci podłokietnika. Podłokietniki mo na zamontowaü zgodnie z poni sz instrukcj .
  • Página 104: Monta I Demonta Oparcia

    Inovys II 2011-11 Monta i demonta oparcia     OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu — przed u yciem wózka nale y upewniü si , e oparcie jest bezpiecznie umocowane w czterech wspornikach.     OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu — nale y uwa aü, aby palce i ubranie nie zostały przytrza ni te podczas monta u.
  • Página 105: Prowadzenie Wózka (Tylko Dla Kół Tylnych 22" I 24")

    Inovys II 2011-11 2.12 Prowadzenie wózka (tylko dla kół tylnych 22" i 24")     OSTRZE ENIE: Ryzyko przytrza ni cia — nale y uwa aü, aby palce nie uwi zły pomi dzy szprychami kół.     Ryzyko przytrza ni cia —...
  • Página 106 Inovys II 2011-11     OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu lub uszkodzenia - adna osoba ani aden przedmiot nie powinny znajdowaü si pod wózkiem w trakcie jego przenoszenia.     OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu — po zdemontowaniu podnó ków nogi pacjenta nie s zabezpieczone.
  • Página 107: Demonta Tylnych Kół (Tylko W Przypadku Tylnych Kół Szybkomocuj Cych 22" I 24")

    Inovys II 2011-11 2.15.4 Korzystanie z podjazdów     OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu - nie nale y przekraczaü maksymalnego obci enia podjazdów.     OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu — nale y wybieraü odpowiednie podjazdy, aby unikn ü urazów i uszkodze . Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za urazy i szkody spowodowane niewła ciwym wyborem podjazdów.
  • Página 108: Transport W Samochodzie

    Inovys II 2011-11 Nachylenie siedziska: 1. Poci gnij d wigni znajduj c si po lewej stronie (patrz oznaczenie) w kierunku uchwytu , aby ustawiü odpowiednie nachylenie siedziska. Oznaczenie 2. Poci gnij/doci nij siedzisko, tak aby znalazło si danej pozycji (od 0° do + 21° ). Spr gazowa powinna byü...
  • Página 109: Korzystanie Z Wózka Inwalidzkiego Jako Siedzenie W Pojazdach Silnikowych

    Inovys II 2011-11 2.19 Korzystanie z wózka inwalidzkiego jako siedzenie w pojazdach silnikowych.     OSTRZE ENIE: Wózek przeszedł test zderzeniowy wg normy ISO 7176-19: 2008 i jako taki został zaprojektowany i przetestowany do u ycia wył cznie przodem do kierunku jazdy w pojazdach silnikowych.
  • Página 110 Inovys II 2011-11 rysunku 4 rysunku 3 Kroki w celu zapewnienia bezpiecze stwa u ytkownikowi wózka inwalidzkiego: 1. Wyjmij oba podłokietniki. 2. Je li wyst puje, doł cz wózka pas biodrowy. 3. Doł cz pasy zabezpieczaj ce pasa era zgodnie z instrukcj producenta pasów.
  • Página 111: Monta I Regulacja

    Monta i regulacja Instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale s przeznaczone dla wyspecjalizowanego sprzedawcy. Wielofunkcyjne wózki Vermeiren Inovys II zostały zaprojektowane w cało ci dla Pa stwa wygody. Mo liwe jest dostosowanie wózka do indywidualnych wymaga zgodnie z poni szymi informacjami.
  • Página 112: Mocowanie Oparcia

    Ryzyko przewrócenia — podczas ustawiania kół skr tnych ich pozycja zmienia si . Wysoko ü siedziska wielopozycyjnego wózka Inovys II mo na ustawiü w 3 pozycjach co 35 mm. Wysoko ü siedziska mo na ustawiü, przesuwaj c przedni rur , płyt mocuj c spr yny gazowej i płyt tylnego koła...
  • Página 113 Stabilno ü lub zwrotno ü wózka mo na wyregulowaü w zakresie 50 mm. KOŁA SKR TNE W wersji standardowej model INOVYS II jest wyposa ony w dwa koła skr tne 8'' (200 mm x 50 mm lub 200 mm x 35 mm).
  • Página 114: Regulacja Gł Boko Ci Siedziska

    Inovys II 2011-11 Regulacja gł boko ci siedziska     OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu — nale y upewniü si , e wszystkie ruby zostały odpowiednio zamocowane i prawidłowo dokr cone. Gł boko ü siedziska mo na ustawiü w 3 pozycjach (co 20 mm). Aby wyregulowaü gł boko ü...
  • Página 115: Regulacja Oparcia

    Inovys II 2011-11 Regulacja oparcia Wysoko ü oparcia mo na regulowaü w zakresie 35 mm (płynna regulacja), post puj c zgodnie z poni szymi wskazówkami: 1. Poluzuj ruby w czterech wspornikach. 2. Ustaw wsporniki oparcia na odpowiedniej wysoko ci. 3. Przykr ü ruby w czterech wspornikach.
  • Página 116: Regulacja Podnó Ków

    Inovys II 2011-11 Regulacja podnó ków 3.8.1 Długo ü podnó ków     OSTRZE ENIE: Ryzyko uszkodzenia – nale y unikaü kontaktu podnó ków z podło em. Zachowaj minimalny odst p 60 mm od podło a. Aby wyregulowaü długo ü podnó ków: 1.
  • Página 117 Inovys II 2011-11 Regulacja gł boko ci: Poluzuj rub na płycie Ustaw wygodn gł boko ü podpórki (7 ró nych ustawie co 15 mm). Dokr ü rub Regulacja szeroko ci: 1. Poluzuj dwie ruby znajduj ce si z tyłu poduszki podpórki.
  • Página 118: Regulacja Podłokietników

    Inovys II 2011-11 3.8.4 Regulacja szeroko ci podnó ka     OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu — przed rozpocz ciem korzystania z podnó ków nale y upewniü si , e wszystkie ruby zostały odpowiednio zamocowane i prawidłowo dokr cone.
  • Página 119: Regulacja Nasadki

    Dla wygody z tyłu niniejszej instrukcji obsługi zamieszczono plan konserwacji. Naprawa i monta cz ci zapasowych w wózku inwalidzkim mog byü przeprowadzane wył cznie przez wyspecjalizowanego sprzedawc . Montowane mog byü wył cznie autoryzowane cz ci zapasowe firmy Vermeiren. –”‘ƒ...
  • Página 120: Wysyłka I Przechowywanie

    Inovys II 2011-11 Wysyłka I Przechowywanie Podczas wysyłki i przechowywania wózka inwalidzkiego nale y si stosowaü do poni szych instrukcji: Podno nik pacjenta powinien byü przechowywany wył cznie w suchych • pomieszczeniach (od + 5° C do + 41° C).
  • Página 121: Kontrola

    Inovys II 2011-11 Kontrola Zwykle zalecane jest dokonanie jednego przegl du rocznie i co najmniej jednego przed wznowieniem u ytkowania. Wszystkie poni sze kontrole musz zostaü przeprowadzone i udokumentowane przez upowa nione do tego osoby: kontrola elementów ramy i rurek na zawiasach pod k tem deformacji tworzywa, •...
  • Página 122 Inovys II 2011-11 Principio attivo Nome del Disinfezione Disinfezione Disinfezione di escrezioni Area di Produttore o prodotto della efficacia fornitore per lavaggio 1 parte di espettorato o feci + 2 parti di superficie soluzione diluita o 1 parte di urina + 1...
  • Página 123: Gwarancja

    Inovys II 2011-11 Gwarancja Wycinek z „Ogólnych warunków prowadzenia działalno ci”: (...) 5. Okres gwarancji obejmuj cy roszczenia gwarancyjne trwa 24 miesi ce. W wyniku szczególnych wymogów jako ciowych istnieje mo liwo ü przedłu enia okresu dopuszczalno ci roszcze gwarancyjnych poza ustawowy okres podstawowy dla (...)
  • Página 124: Plan Konserwacji

    Inovys II 2011-11 Plan konserwacji Data Konserwacja Uwagi Podpis 1/1/2011 Smarowanie i ogólny serwis brak Raport z dezynfekcji Data Powód Specyfikacja Substancja i Podpis przeprowad enie zenia dezynfekcji Skróty stosowane w kolumnie 2 (powód): V = Podejrzenie zaka enia IF = Przypadek zaka enia W = Powtórzenie I = Kontrola...
  • Página 126 ¡ ¢ £ ¤ ¡ ¥ ‚ ¦ § ¦ ‚ ¨ ¦ §...
  • Página 127 Per informazioni consultare il sito: www.vermeiren.com. Para un servicio de revisión o información técnica adicional, por favor, consulte a nuestros distribuidores • especialistas más cercanos. Más información en nuestra página web: www.vermeiren.com. Po dodatkowe informacje techniczne oraz list ci zamiennych prosz kontaktowaü...
  • Página 128 Belgium Germany 19 9HUPHLUHQ 19 9HUPHLUHQ 'HXWVFKODQG *PE+ 9HUPHLUHQSOHLQ    :DKOHUVWUD‰H  D % .DOPWKRXW ' 'VVHOGRUI 7HO       7HO       )D[       )D[       ZHEVLWH ZZZYHUPHLUHQEH ZHEVLWH ZZZYHUPHLUHQGH HPDLO LQIR#YHUPHLUHQEH HPDLO LQIR#YHUPHLUHQGH...

Tabla de contenido